Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
User Manual
Instrucciones de uso
Upute za uporabu
Instruções de utilização
Kullanım kılavuzu
Gebruiksaanwijzing
Manual del usuario
Navodila za uporabo

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 700214 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Herdegen 700214

  • Page 1 Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual del usuario User Manual Navodila za uporabo Instrucciones de uso Upute za uporabu Instruções de utilização Kullanım kılavuzu...
  • Page 2 Osservare le istruzioni per Veiligheidsinstructies Upoštevajte varnostna Pažljivo pogledajte Τηρείτε τις οδηγίες la sicurezza respecteren navodila! sigurnosne upute ασφαλείας! CE conformità CE conformiteit CE Certifikat CE-Deklaracija CE Συμμόρφωση IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 3: Table Of Contents

    6.3 End of life of the chair 7. REUSE 8. GUARANTEE 9. TECHNICAL DATA 9.1 Essential characteristics of the chairs 9.2 Dimensions 9.3 Recommendations 9.4. Maintenance booklet 10. GUARANTEE VOUCHER IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 4: Pre-Use Checks

    Before each use, the user or accompanying person must check that the wheels, tyres and bearings are in good condition and that the brakes allow the transfer chair to be stopped effectively. IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 5: Indoor Use

    It is the responsibility of the professional to inform and ensure that the user understands the safety or operating instructions and warnings described in this manual. IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 6: Folding And Unfolding

    Footrests can be folded on side or not during this operation. Straighten the backrest, locking the upper part with the two brackets (see next step «Folding the backrest»). IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 7: Fitting The Footrest

    3. Swivel the footrest inwards until it audibly locks into its final position. 4. Return the footrest paddles to the horizontal position. 5. Replace the footbelt IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 8 2. Pull the tube downwards and adjust it to the desired height. 3. Tighten the screws again. Make sure that both paddles have the same height adjustment. IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 9: Fitting The Armrests

    CAUTION: Make sure that the transfer chair is on a flat, horizontal surface before releasing the brakes. Never release both brakes simultaneously. Parking brakes (1) and (2): 1. To break, push the lever downwards 2. Release the brake by pulling lever up IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 10: Footbrake

    2. Bring the chair as close as possible to the side of the user 3. Brake the rear wheels. 4. Slide on the seat and sit backwards. 5. Return the footrest paddles to the horizontal position. IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 11: Lifting The Chair, Climbing Stairs

    When the chair is unfolded, the seat and backrest canvases should be stretched. Under no circumstances should the chair be used if they are cut, torn or in danger of breaking. If in doubt, always replace them. IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 12: Daily Care And Adjustment Instructions

    Supply of spare parts as required to be carried out by the authorised distributor 5.3 Conditions of storage and use IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 13: Cleaning

    A doctor or an authorised medical professional can recommend and prescribe the model according to the pathology and needs of the patient, taking into account the number mentioned above. IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 14: Maintenance Booklet

    10. Warranty Voucher Warranty Voucher Product : Eagle Reference:_______________________________________ Serial number *:_______________________________________ * ( to be fill in by the seller) Retailer: Date & Signature: IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 15 6.3 Mise au rebut 7. REUTILISATION 8. GARANTIE 9. DONNEES TECHNIQUES 9.1 Caractéristiques essentielles 9.2 Dimensions 9.3 Recommendations 9.4.Carnet de maintenance 10. BON DE GARANTIE IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 16: Destination D'usage, Indications Et Contre Indications

    Avant chaque utilisation, l’utilisateur ou l’accompagnateur doit vérifier que les roues, leur bandage et les roulements soient en bon état et que les freins permettent une immobilisation efficace du fauteuil. IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 17: Utilisation En Intérieur

    Il est de la responsabilité du professionnel d’informer et de s’assurer de la compréhension par l’utilisateur des consignes de sécurité ou d’utilisation et des mises en garde décrites dans ce manuel. IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 18: Pliage Et Dépliage

    Installer ensuite les repose-pieds sur les axes prévus à cet effet avant de les verrouiller sur chaque flanc. Redresser le dossier, en verrouillant la partie haute à l’aide des deux pièces de fixation. IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 19: Installation Et Réglage Des Repose-Pieds

    3. Faites pivoter le repose-pieds vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible en position finale. 4. Remettre les palettes de repose-pied à l’horizontal. 5.Remettre la bande de soutien des mollets en place. IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 20: Mise En Place Des Accoudoirs

    3. Resserrer les vis. Assurez-vous que les deux palettes ont le même réglage en hauteur. 3.5 Mise en place des accoudoirs 3.5.1 Utilisation des accoudoirs Les accoudoirs se replient vers l’arrière pour faciliter le transfert. IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 21: Utilisation Des Freins

    Les roues arrières (300 mm) et avant (200mm) sont déjà montées sur le fauteuil. Les roues sont équipées de pneus en PU anti crevaison. Check that it is not damaged before each use. Vérifiez qu’elle n’est pas endommagée avant chaque utilisation. IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 22: Conseils Pratiques Pour Un Bon Usage

    Les aides au basculement [A] permettent à l’accompagnateur de faire basculer plus facilement le fauteuil roulant et donc de se déplacer plus facilement sur les obstacles. Selon l’effort ou le type d’obstacle, la manoeuvre doit être effectuée en avant ou en arrière. IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 23: Ramasser Un Objet

    Les toiles de l’assise et du dossier, une fois le fauteuil déplié, doivent être tendues. En aucun cas, le fauteuil ne doit être utilisé si elles sont décousues, déchirées ou présentent un risque de rupture. Leur remplacement est à effectuer systématiquement en cas de doute. IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 24: Conditions De Stockage Et D'utilisation

    Herdegen. La garantie ne couvre pas l’usure normale des matériaux et des composants.
  • Page 25: Caractéristiques Essentielles

    10. Bon de garantie Bon de Garantie Produit : Aliv Up Plus Référence:_______________________________________ Numéro de série*:_______________________________________ * (à remplir par le vendeur) Revendeur: Date & Signature: IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 26 Osservare le istruzioni per Veiligheidsinstructies Upoštevajte varnostna Pažljivo pogledajte Τηρείτε τις οδηγίες la sicurezza respecteren navodila! sigurnosne upute ασφαλείας! CE conformità CE conformiteit CE Certifikat CE-Deklaracija CE Συμμόρφωση IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 27 5.3 Lagerung und Verwendung 5.4 Reinigung 6. ENTSORGUNG 7. WIEDEREINSATZ 8.GARANTIEBEDINGUNGEN 9.TECHNISCHE DATEN 9.1 Material 9.2 Technische Daten 9.3 Besondere Empfehlungen 9.4 Wartungsbuch 10.GARANTIE URKUNDE IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 28: Zweckbestimmung, Indikationen Und Kontraindikationen

    Hilfe fortzubewegen, z. B. um Treppen zu steigen oder in ein Flugzeug oder einen Bus einzusteigen. Kontraindikationen - Rumpfschwäche - Haltungsstörungen - Bandscheibenvorfall - Schmerzen im unteren Rücken - Sitzbein Dekubitus - Wirbelfrakturen - Sehbehinderung - Unkontrollierbare Bewegungen IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 29: Sicherheitsanweisungen

    - 1 Sitz mit Rückenlehne und 2 hochklappbaren Armlehnen - 1 faltbaren Rahmen aus Aluminium mit seitlichen Teilen - 2 Lenkrädern vorne - 2 Hinterrädern mit Bremsen. - 2 hochklappbaren und abnehmbaren Fußstützen IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 30: Falten Und Entfalten

    Kontakt kommt. Installieren Sie dann die Fußstützen an den dafür vorgesehenen Stiften, bevor Sie sie auf jeder Seite verriegeln. Richten Sie die Rückenlehne gerade aus und verriegeln Sie den oberen Teil mit den beiden Befestigungselementen. IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 31: Einstellung Der Fußstützen

    3. Drehen Sie die Fußstütze nach innen, bis sie hörbar in die Endposition einrastet. 4. Die Fußplatte nach unten schwenken. 5. Wenn die Fußstützen installiert sind, befestigen Sie das Wadenband mithilfe der Klettverschlüsse. IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 32: Fußstützen Demontieren

    2. Das Rohr nach unten herausziehen und auf die gewünschte Höhe einstellen. 3. Die Schrauben wieder festschrauben. Achten Sie darauf, dass die 2 Fußplatten die gleiche Höheneinstellung haben. IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 33: Einstellung Der Armlehnen

    1. Lösen/setzen Sie die Bremse ein, indem Sie den Bremshebel nach hinten/vorne ziehen/schieben. 3.6.3 Einstellung der Bremse Die Spannung der einzelnen Bremsen kann bei Bedarf mit Hilfe der Schraube an der Rückseite des Fahrgestells IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 34: Räder

    4.3 Ankipphilfen und Überwinden von Bordersteinen und Stufen Beim Fahren an Steigungen muss beachtet werden, dass Kippgefahr schon bei 8 % (5°) besteht. Das Herauslehnen IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 35: Den Transferstuhl Heben, Treppen Steigen

    übermäßiger Verschleiß haben. Die Räder sollten sich leicht und geräuschlos drehen, senkrecht zur Achse. 5.1.3 Allgemeiner Zustand Wenn der Transferstuhl entfaltet ist, müssen die Stoffe von Sitz und Rückenlehne unter Spannung stehen. Auf keinen IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 36: Wartungstabelle

    Armlehnen sowie die Griffe hinten müssen ebenfalls gereinigt werden, um den Benutzerkomfort zu verbessern. Aufgrund der verwendeten Materialen ist dieses Produkt gegen Korrosion geschützt. Sitz, Rückenlehne und Armlehnen IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 37: Entsorgung

    48 x 39 cm 12.04 kg A= Höhe Sitz-Boden B= Gesamtbreite C= Breite zwischen Armlehnen D= Sitzfläche E= Tiefe F= Dimensionen gefaltet G= Höhe Griffe-Boden IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 38: Besondere Empfehlungen

    Datum, Stempel und Beschreibung 10. GARANTIE URKUNDE Garantie Urkunde Produkt: Aliv’up Plus Leichtgewicht Transportstuhl Art.-Nr.:_______________________________________ Serien Nummer*:_______________________________________ * (vom Händler einzutragen) Fachhändler: Datum & Stempel: IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)
  • Page 39 Plasting Ortopedija d.o.o. Dr.Luje Naletilića 3C 10020 Zagreb Tel :+385 1 6526 610 info@plasting-ortopedija.hr www.plasting-ortopedija.hr HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 Chelles France www.herdegenfrance.com IMPORTED BY: HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES -FRANCE 11/01/2021 Rev. 5 (31/08/2023)

This manual is also suitable for:

700215700216

Table of Contents