DE Montageanleitung Duschwannen
EN Installation instructions Shower trays
FR Instructions d'installation Receveurs de douche
IT
Istruzioni di installazione Piatti doccia
NL Montagehandleiding douchebakken
SE Monteringsanvisningar för duschkar
CZ Pokyny k instalaci Sprchové vaničky
SK Návod na montáž Sprchové vaničky
RO Instrucțiuni de instalare – Plăci de duș
PL Instrukcja montażu brodzika
Lieferumfang
Supply volume / Étendue de la fourniture / Volume di fornitura /
Omvang van de levering / Leveransvolym / Rozsah dodávky /
Rozsah dodávky / Material furnizat / Zakres dostawy
Allgemeines
General information / Généralités / Informazioni generali / Algemeen / Allmänt / Obecně / Všeobecné informácie / Informații generale / Informacje ogólne
DE / Boden muss eben und tragfähig sein.
Boden und Wände müssen nach Vorschrift abgedichtet sein.
Die Jungborn Duschwannen können auf Maß gesägt werden,
Kreissäge, oder flex verwenden mit Widia oder Diamant
Scheibe.
EN / The floor must be level and sturdy.
The floor and walls must be sealed in accordance with the
regulations.
Jungborn shower trays can be sawn to size using a circular
saw or an angle grinder with a carbide or diamond disc.
FR / Le sol doit être à niveau et solide.
Le sol et les murs doivent être scellés conformément à la
réglementation.
Les receveurs de douche Jungborn peuvent être sciés sur
mesure à l'aide d'une scie circulaire ou d'une meuleuse
d'angle avec un disque widia ou diamanté.
IT /
Il pavimento deve essere in piano e robusto.
Il pavimento e le pareti devono essere sigillati secondo le
norme.
I piatti doccia Jungborn possono essere segati su misura con
una sega circolare o una smerigliatrice angolare con disco
widia o diamantato.
NL / De ondergrond moet vlak en stevig zijn.
De ondergrond en de wanden moeten worden afgedicht
volgens de voorschriften.
De douchebakken van Jungborn kunnen met een cirkelzaag
of een haakse slijper met een widia- of diamantschijf op
maat worden gezaagd.
Beachten Sie bei allen Reinigungsmitteln immer die Anwendungshinweise der Hersteller.
Always follow the application instructions of the manufacturer of the cleaning products you use.
SERIES / PRODUCT
Art. 10591950 · Art. 10591960 · Art. 10591958 · Art. 10591959
Art. 10591968 · Art. 10591962 · Art. 10591949 · Art. 10591956
Art. 10591957 · Art. 10591966 · Art. 10591967 · Art. 10591965
Art. 10591951 · Art. 10591963 · Art. 10591952 · Art. 10591961
Art. 10591953 · Art. 10591955 · Art. 10591947 · Art. 10591948
Art. 10591969 · Art. 10591964 · Art. 10591970 · Art. 10591954
Art. 10598788 · Art. 10598789
Erforderliche Werkzeuge
Necessary tools / Outils nécessaires / Strumenti necessari / Noodzakelijk gereedschap /
Nödvändiga verktyg / Potřebné nástroje / Potrebné nástroje / Scule necesare / Potrzebne
narzędzia
Montagekleber für Duschwannen
Mounting adhesive for shower trays / Adhésif de montage pour receveurs de douche /
Adesivo di montaggio per piatti doccia / Montagelijm voor douchebakken / Monteringslim
för duschkar / Montážní lepidlo pro sprchové vaničky / Montážne lepidlo pre sprchové
vaničky / Adeziv pentru montarea plăcilor de duș / Klej montażowy do brodzików
2K Polyurethankleber
2K polyurethane adhesive / Adhésif polyuréthane 2K / Adesivo
poliuretanico 2K / Polyurethaanlijm 2K / 2K-polyuretanlim /
Polyuretanové lepidlo 2K / 2K polyuretánové lepidlo / Adeziv
poliuretanic 2K / Klej poliuretanowy 2K
SE / Golvet måste vara jämnt och stabilt.
Golv och väggar måste tätas enligt bestämmelserna.
Jungborn-duschkar kan kapas till önskad längd med en
cirkelsåg eller en vinkelslip med en widia- eller diamantskiva.
CZ / Podklad musí být rovný a pevný.
Podlaha a stěny musí být utěsněny v souladu s předpisy.
Sprchové vaničky Jungborn lze řezat na míru pomocí
kotoučové pily nebo úhlové brusky s širokým nebo
diamantovým kotoučem.
SK / Podlaha musí byť rovná a stabilná.
Podlaha a steny musia byť utesnené v súlade s predpismi.
Sprchové vaničky Jungborn sa dajú rezať na požadovanú
veľkosť pomocou kotúčovej píly alebo uhlovej brúsky s
pílovým alebo diamantovým kotúčom.
RO / Podeaua trebuie să fie plană și rezistentă.
Podeaua și pereții trebuie să fie etanșați în conformitate cu
reglementările în vigoare.
Plăcile de duș Jungborn pot fi tăiate după necesități, folosind
un ferăstrău circular sau un polizor unghiular cu disc cu widia
sau diamantat.
PL / Podłoga powinna być wypoziomowana i wytrzymała.
Podłoga i ściany powinny być uszczelnione zgodnie z
przepisami.
Brodziki Jungborn można przycinać na wymiar za pomocą
piły tarczowej lub szlifierki kątowej z tarczą widiową lub
diamentową.
1
Need help?
Do you have a question about the 10591950 and is the answer not in the manual?
Questions and answers