Brentwood Appliances TS-1101BK Operating And Safety Instructions Manual

Brentwood Appliances TS-1101BK Operating And Safety Instructions Manual

Single cup coffee maker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
SINGLE CUP COFFEE MAKER
CAFETERA INDIVIDUAL / MACHINE À CAFÉ UNE TASSE À LA FOIS
ITEM NO.: TS-1101BK
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brentwood Appliances TS-1101BK

  • Page 1 © 2021 Brentwood Appliances, Inc. SINGLE CUP COFFEE MAKER CAFETERA INDIVIDUAL / MACHINE À CAFÉ UNE TASSE À LA FOIS ITEM NO.: TS-1101BK Operating and Safety Instructions FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY Instrucciones de Operación y Seguridad SOLO PARA USO DOMESTICO Consignes de Sécurité...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions, especially when children are present. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property damage please note the following: •...
  • Page 3: Special Instructions

    • Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled. Do not allow cord to touch hot surfaces. • Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or plug, if wires are exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the Motor Housing is dropped in or exposed to water.
  • Page 4 Parts: Using Your Single Cup Coffee Maker: Attention: During the first use the heating element undergoes a minor chemical reaction that may result in a slight odor and/or minor smoking. It quickly goes away. WARNING: Avoid contact with hot surfaces. Gently move the Lid up to open the top cover and fill with a minimum of 14 oz of water.
  • Page 5 NOTE: The coffee grounds should not exceed the maximum ‘MAX’ amount indicated by the strainer. Tips for brewing Coffee: • You can adjust the ratio of coffee grounds to water according to your personal taste. • If fine coffee grounds are used with less water, the taste will be strong. •...
  • Page 6 • Store unused coffee grounds in a cool, dry place. • For optimum coffee taste, buy whole coffee beans and finely grind them just before brewing. • Do not reuse coffee grounds. This greatly reduces the coffee’s flavor. • Reheating coffee is not recommended as coffee is at its peak flavor immediately after brewing.
  • Page 7 ONE YEAR LIMITED WARRANTY  Write down the following information about your appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. CUSTOMER RECORD Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________ Model/Item No: _______________________________ THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL U.S.
  • Page 8: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga siempre las precauciones básicas de seguridad, especialmente cuando los niños están presentes. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA -Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales graves y daños materiales por favor, tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Page 9 • No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o de la encime ra donde pueda tropezar o ser arrastrado. No permita que el cable entre en co ntacto con superficies calientes. • No utilice el producto si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o cortados, si los cables están expuestos, si funciona mal, si se cae o se daña, o si la carcasa del motor se cae o se expone al agua.
  • Page 10 Partes: Antes del Primer Uso: IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de embalaje cuidadosamente antes de desecharlo, ya que puede haber piezas accesorias dentro del material de embalaje. Limpie bien el depósito de agua, la tapa superior, la caja de cápsulas y la caja de café...
  • Page 11 Soporte Para Cápsulas de Café: Coloque el "soporte para cápsulas de café" en la máquina y seleccione la marca que le guste e introduzca la cápsula en el soporte. Presione la cápsula en el "soporte para cápsulas de café" y presione suavemente hacia abajo.
  • Page 12 ADVERTENCIA: Si la Cafetera de una Taza no se ha enfriado completamente cuando coloque agua fría para la segunda taza, puede salir vapor que puede causar quemaduras. Para obtener un sabor óptimo del café, es mejor beber la taza inmediatamente después de prepararla.
  • Page 13 Cómo descalcificar la jarra: ADVERTENCIA: Desenchufe siempre el producto antes de cualquier limpieza. Seque todas las piezas después de cada uso. Descalcifique su jarra regularmente para evitar manchas más difíciles. La descalcificación es la eliminación de los depósitos minerales del acero inoxidable. Toda el agua contiene minerales, incluso el agua purificada y filtrada.
  • Page 14: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT – Afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez respecter les mesures de sécurité...
  • Page 15 • Ce produit est destiné uniquement à un usage domestique noncommercial pour la préparation d'aliments destinés à la consommation humaine. • N'utilisez pas le produit à l'extérieur ou pour tout autre us age. • Ne faites pas fonctionner l'appareil à vide. •...
  • Page 16 Pièces: Avant la première utilisation IMPORTANT: Veuillez vérifier soigneusement tous les matériaux d'emballage avant de les jeter car ils peuvent contenir des pièces accessoires. 1. Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau, le couvercle supérieur, le porte- dosette et le filtre à café à l'eau chaude savonneuse. 2.
  • Page 17 Porte-café à dosettes: Placez le "Porte-Dosette" dans la machine, sélectionnez la marque que vous aimez et placez la dosette/capsule dans le porte-dosette. b. Placez la capsule dans le panier à capsules et appuyez doucement. Il y a une aiguille au fond du panier à capsules qui percera la capsule. Filtre à...
  • Page 18 Pour un goût de café optimal, il est préférable de boire votre tasse immédiatement après l'infusion. 10. Débranchez toujours l'appareil de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé ou lorsqu'il est laissé sans surveillance. Conseils Pour un-Café au Goût Exceptionnel: •...
  • Page 19 Le détartrage consiste à éliminer les dépôts minéraux de l'acier inoxydable. Toute eau contient des minéraux, y compris l'eau purifiée et filtrée. Après la première utilisation de votre carafe, vous pouvez voir les premiers signes de dépôts qui peuvent être de couleur blanche à...
  • Page 20 © 2021 Brentwood Appliances, Inc.

Table of Contents