Surtek SK503B User Manual

Surtek SK503B User Manual

Pendulum jig saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SIERRA
CALADORA
PENDULAR
PENDULUM JIG SAW
MANUAL DE USUARIO Y
GARANTÍA.
USER'S MANUAL AND WARRANTY
ATENCIÓN: lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
SK503B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SK503B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Surtek SK503B

  • Page 1 SIERRA CALADORA PENDULAR PENDULUM JIG SAW SK503B MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA. USER’S MANUAL AND WARRANTY ATENCIÓN: lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Page 2: Table Of Contents

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for pendulum sierras caladoras pendulares...
  • Page 3: Normas Generales De Seguridad

    E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io te, cantos vivos o piezas en movimiento. Los NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD cables dañados o enredados aumentan el riesgo Esta SIERRA CALADORA tiene características que de choque eléctrico.
  • Page 4: Utilización Y Cuidados De Las Herramientas Eléctricas

    Use equipo de seguridad. Lleve siempre protec- herramienta eléctrica que no pueda controlarse ción para los ojos. La utilización para las con- con el interruptor es peligrosa y debe repararse. diciones apropiadas de un equipo de seguridad Desconecte la clavija de la fuente de alimenta- tal como mascarilla antipolvo, zapatos no resba- ción y/o de la batería antes de efectuar cual- ladizos, gorro duro, o protección para los oídos...
  • Page 5: Características

    Alto Madera Para materiales 7. BASE INCLINABLE. suaves (corte en dirección de la fibra) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SK503B AJUSTE DE LA BASE PARA CORTES VOLTAJE-FRECUENCIA 120 V ~ 60 Hz ANGULARES VELOCIDAD (0 - 3 300) r/min Desconecte la herramienta de la fuente de ener- CAPACIDAD DE CORTE EN;...
  • Page 6: Mantenimiento

    Remueva la placa y MANTENIMIENTO ajuste la base al nivel MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN de ángulo deseado o Todas las herramientas eléctricas de calidad re- de acuerdo a la escala quieren de vez en cuando el servicio de man- establecida en la base tenimiento o el reemplazo de piezas debido al de la máquina;...
  • Page 7: General Safety Rules

    E N G L I S H • Us er 's M an u a l nameplate amperage rating of tools. In case of GENERAL SAFETY RULES doubt use the next heavier gauge. Always use Your PENDULUM JIG SAW has many features UL listed extension cords.
  • Page 8: Tool Use And Care

    SPECIFIC SAFETY RULES FOR TOOL USE AND CARE PENDULUM JIG SAW Do not force the power tool. Use the correct • When fitting and changing saw blades, tool for the application. The correct tool will do always follow this manual instructions. the job better and more safely at the rate that it •...
  • Page 9: Technical Data

    E N G L I S H • Us er 's M an u a l TECHNICAL DATA SAW SHOE ADJUSTMENT FOR ANGULAR CUTTING SK503B Disconnect the unit from the power supply. VOLTAGE-FREQUENCY 120 V ~ 60 Hz Raise the safety guard and loosen the hex...
  • Page 10: Maintenance

    • When cutting tight curves, reduce or switch off the pendulum allying. MAINTENANCE NOTE: be sure to switch power OFF and discon- nect the plug from the receptacle during main- tenance and inspection. 1. Periodically clean all dust and wood chips from around and under the base.
  • Page 11: Notas

    M a n u a l d e u s u a r i o • U s e r ’s m a n u a l Notas / Notes...
  • Page 12: Garantía

    C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, El Salto, Jalisco, México. R.F.C. UHP900402Q29. El Salto, Jalisco, México. R.F.C. UHP900402Q29. SK503B Condiciones: Terms: Para hacer efectiva la garantía deberá presentar In order to make warranty effective you must pres- el producto junto con la póliza de garantía debi-...

Table of Contents