Table of Contents
  • Consignes de Securite
  • Precautions Importantes
  • A Ne Pas Faire
  • Belangrijke Voorzorgsmaatregelen
  • Consigli DI Sicurezza
  • Precauzioni Importanti
  • Cosa Non Fare
  • Consignas de Seguridad
  • Precauciones Importantes
  • Instrucciones de Uso
  • Instruções de Segurança
  • Precauções Importantes
  • Instruções de Utilização
  • Güvenli̇k Tali̇matlari
  • Viktiga Försiktighetsåtgärder

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 38

Quick Links

GRIL
PLANCHA
WWW.KRUPS.COM
FR
NL
DE
IT
ES
PT
EL
EN
TR
DA
FI
NO
SV

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TG700212 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Krups TG700212

  • Page 1 GRIL PLANCHA WWW.KRUPS.COM...
  • Page 2: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE PRECAUTIONS IMPORTANTES Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : - dans les coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - dans les fermes,...
  • Page 3 Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet.
  • Page 4: A Ne Pas Faire

    au moins équivalente et avec prise de terre incorporée. Prendre toutes les précautions nécessaires afin que personne ne s’entrave dedans. Ne brancher l'appareil que sur une prise avec terre incorporée. Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon dans l’eau.
  • Page 5 CONSEILS/INFORMATIONS Merci d’avoir acheté cet appareil Krups destiné uniquement à un usage domestique. Krups se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les ca- ractéristiques ou composants de ses produits. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Di- rectives Basse Tension, Compatibilité...
  • Page 6 Cuisson Astuces pour de meilleurs résultats de cuisson Augmenter ou diminuer la température de cuisson pour l’adapter à votre goût et à la nature des aliments préparés (quantité, grosseur). Avant de mettre vos aliments à cuire, attendre que le voyant orange s'éteigne, ce qui vous in- dique que le gril/la plancha a atteint la température de cuisson sélectionnée.
  • Page 7: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is: - in kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren en andere arbeidsomgevingen, - door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen.
  • Page 8 Kinderen mogen het apparaat onder geen beding gebruiken als speelgoed. Wanneer het apparaat aanstaat, kan de temperatuur hoog oplopen. Raak de hete delen van het apparaat niet aan. Controleer of de elektrische installatie geschikt is voor de op het apparaat aangegeven stroomsterkte en spanning. Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening.
  • Page 9 Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. Dit apparaat dient niet ondergedompeld te worden. Nooit het apparaat en het snoer in water onderdompelen. Het apparaat dient op een geaard stopcontact te worden aangesloten. Het apparaat is geschikt voor gebruik buitenshuis. DOEN Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik;...
  • Page 10 Wij danken u voor de aankoop van dit Krups apparaat, dat uitsluitend bestemd is voor huis- houdelijk gebruik. Krups behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de ge- bruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
  • Page 11 de te bereiden voedingsmiddelen (hoeveelheid, dikte) aan te passen. Wacht tot het oranje controlelampje uit gaat voordat u de ingrediënten klaarmaakt. Dit lampje geeft aan dat de grill/de plancha de gewenste baktemperatuur heeft bereikt. Voor een beter resultaat en om te voorkomen dat de voedingsmiddelen aankoeken dient u er- voor te zorgen dat het bakoppervlak altijd schoon is.
  • Page 12 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORKEHRUNGEN Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten Haushalten bestimmt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendungin in Umgebungen wie beispielsweise: - Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsumfeldern, - landwirtschaftlichen Anwesen, - den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und sonstigen Umfeldern mit Beherbergungscharakter, - Frühstückspensionen.
  • Page 13 K i n d e r s o l l t e n d a s G e r ä t n i ch t r e i n i g e n o d e r Instandhaltungsarbeiten an ihm vornehmen, außer wenn sie von einem verantwortungsvollen Erwachsenen beaufsichtigt werden.
  • Page 14 Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss dies mindestens den gleichen Querschnitt haben und eine Erdung besitzen; ergreifen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass das Kabel zur Stolperfalle wird. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Tauchen Sie das Gerät und der Netzstecker nicht ins Wasser. Dieses Gerät ist für den Betrieb im Freien geeignet.
  • Page 15 Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung aus der Steckdose. RATSCHLÄGE / INFORMATIONEN Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät von Krups entschieden haben. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt. Krups behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
  • Page 16 BEDIENUNGSANLEITUNG Erklärende Abbildungen befinden sich am Ende dieser Beilage (seite 68). Stellen Sie das Gerät auf eine saubere, flache, stabile, hitzebeständige und gegen Wasser- spritzer geschützte Unterlage. Anschluss und Vorheizen Vergewissern Sie sich, dass die Thermostate - C auf Mini eingestellt sind und schließen Sie das Stromkabel an die Steckdose an.
  • Page 17 Achtung: Die mitgelieferte Bürste kann schmelzen, wenn sie auf dem heißen Grill benutzt wird. Der mitgelieferte Schaber kann schmelzen, wenn er auf der heißen Grillplatte benutzt wird - Fig 5. Der abnehmbare Spritzschutz - A, sowie der Auffangbehälter - D sind spülmaschinenfest. Nachdem die Rückstände mit Hilfe der mitgelieferten Bürste oder des Schabers in die Reini- gungsrinne geschoben wurden, können das Kochfeld und das Gerätegehäuse mit einem Schwamm, heißem Wasser und Reinigungsmittel gereinigt werden - Fig 5.
  • Page 18: Consigli Di Sicurezza

    CONSIGLI DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico. Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi, che restano esclusi dalla garanzia: - in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in altri ambienti professionali, - nelle fabbriche, - dai clienti di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali,...
  • Page 19 Tenere l'apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori della portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. Non consentire ai bambini di utilizzare l'apparecchio come un gioco. La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l’apparecchio è in funzione. Non toccare mai le superfici calde dell'elettrodomestico.
  • Page 20: Cosa Non Fare

    messa a terra integrata; prendere tutte le precauzioni necessarie perché non rappresenti un ostacolo. Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con messa a terra incorporata. Questo apparecchio non deve essere immerso in acqua. Non immergere mai né l’apparecchio, né il cavo nell’acqua. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente che abbia un contatto di terra.
  • Page 21 CONSIGLI / INFORMAZIONI Grazie per aver acquistato questo apparecchio Krups, destinato al solo uso domestico. Krups si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, ca- ratteristiche o componenti di questo prodotto. Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Vol- taggio, Compatibilità...
  • Page 22 Prima di posizionare gli alimenti sulla griglia, attendere che la spia arancione si spenga, a indi- care che la griglia/la piastra ha raggiunto la temperatura di cottura selezionata. Per migliori risultati e per evitare che gli alimenti si attacchino, assicurarsi sempre di fare cuo- cere su una superficie pulita.
  • Page 23: Consignas De Seguridad

    CONSIGNAS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía: - en zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales, - en granjas, - por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos...
  • Page 24 La limpieza y el mantenimiento efectuados por el usuario no deben ser realizados por niños sin vigilancia. Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los niños no deben utilizar el aparato como si fuera un juguete.
  • Page 25 de sección al menos equivalente y con toma de tierra incorporada; tome todas las precauciones para asegurarse que las personas no tropiezan con el cable. Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. Este aparato no debe sumergirse nunca en el agua. No sumerja nunca el aparato ni el cable en el agua.
  • Page 26: Instrucciones De Uso

    Le agradecemos que haya comprado este aparato Krups, exclusivamente destinado a uso do- méstico. La sociedad Krups se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos. Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Di- rectivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos,...
  • Page 27 Cocción Trucos para unos mejores resultados de cocción Aumente o reduzca la temperatura de cocción para adaptarla a su gusto y a la naturaleza de los alimentos preparados (cantidad, grosor). Antes de poner los alimentos a cocer, espere que el piloto naranja se apague, lo que indica que el grill/la parrilla ha alcanzado la temperatura de cocción seleccionada.
  • Page 28: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PRECAUÇÕES IMPORTANTES Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica. Não foi concebido para ser utilizado nos casos seguintes, que não estão cobertos pela garantia: - em cantos de cozinha reservados aos funcionários nas lojas, escritórios e outros ambientes profissionais, - em quintas, - pelos clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de carácter residencial,...
  • Page 29 devem ser efectuadas por crianças sem vigilância. Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do alcançe de crianças com menos de 8 anos de idade. As crianças não devem utilizar o aparelho como um brinquedo. A temperatura das superfícies acessíveis pode subir quando o aparelho estiver a funcionar.
  • Page 30 Se utilizar uma extensão eléctrica, a secção da mesma deve ser pelo menos equivalente e com tomada de terra incorporada; tomar as devidas precauções para ninguém tropeçar. O aparelho apenas deve ser ligado a uma tomada com terra incorporada. Este aparelho não deve ser submergido em água. Nunca mergulhe o aparelho ou o respectivo cabo de alimentação dentro de água.
  • Page 31: Instruções De Utilização

    CONSELHO / INFORMAÇÃO Parabéns por ter adquirido este aparelho Krups, destinado exclusivamente a um uso doméstico. A Krups reserva-se o direito de alterar a qualquer altura, no interesse do consumidor, as ca- racterísticas ou componentes dos seus produtos. Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em con-...
  • Page 32 Cozedura Dicas para melhores resultados de cozedura Aumente ou diminua a temperatura de cozedura para adaptá-la ao seu gosto e à natureza dos alimentos preparados (quantidade, grossura). Antes de cozinhar os alimentos, aguarde que o indicador luminoso laranja se apague, o que indica que o grelhador atingiu a temperatura de cozedura seleccionada.
  • Page 33 √¢H°I∂™ ∞™º∞§∂I∞™ ™Hª∞¡TI∫∂™ ¶P√ºÀ§∞•∂I™ ∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ÛÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË. ¢ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÛÙȘ ·ÎÏÔ˘ı˜, ÂÚÈÙÒÛÂȘ, ÔÈ Ûԛ˜ ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÔÓÙ·È · ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË: - ™Â ¯ÒÚÔ˘˜ ÎÔ˘˙›Ó·˜ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È · ÙÔ ÚÔÛˆÈÎ Û ηٷÛÙ‹Ì·Ù·, ÁÚ·Ê›· Î·È ¿ÏÏ· Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈο, - ™Â...
  • Page 34 Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÔ‡ÓÙ·È · ·È‰È¿ ¯ˆÚ›˜ Â›‚Ï„Ë. KÚ·Ù‹ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ η› ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ì·ÎÚÈ¿ · ·È‰È¿ οو ÙˆÓ 8 ¯ÚÔÓÒÓ. T· ·È‰È¿ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙË Û˘Û΢‹ ˆ˜ ·È¯Ó›‰› ∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙˆÓ ÚÔÛ‚¿ÛÈÌˆÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ÌÔÚ› Â›Ó·È ·˘ÍË̤ÓË Î·Ù¿ ÙËÓ ÒÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ªËÓ...
  • Page 35 Ϙ ÙȘ ··Ú·›ÙËÙ˜ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ Ó· ÛÎÔÓÙ¿„ÂÈ Î¿ÔÈÔ˜ ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ. ¡· Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿ÓÙ· Û Ú›˙· Ì Á›ˆÛË. ¶ÔÙ¤ ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÛÙÔ ÓÂÚ ÙË Û˘Û΢‹. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ‚˘ı›˙ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙÔ ÓÂÚ. H Û˘Û΢‹...
  • Page 36 ™Àªµ√À§Œ™ / ¶¢∏ƒ√º√ƒπ∂™ ∂˘¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ù‹Ó ÙËÓ Û˘Û΢‹, Ë ÔÔ›· ¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË ÌÓÔ. ∏ Krups ¤¯ÂÈ ÌÈ· ·ÓÔ‰È΋ ÔÚ›· ÛÙÔ Ù̷̋ ¤Ú¢ӷ˜ Î·È ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÈ ·˘Ù¿ Ù· ÚÔ˚ÓÙ· ¯ˆÚ›˜ η̛· ÂȉÔÔ›ËÛË. °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜, Ë Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Û˘ÌʈÓ› Ì ٷ ÈÛ¯‡ÔÓÙ· ÚÙ˘· Î·È ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜...
  • Page 37 ¶ÚÈÓ Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ٷ ÙÚÊÈÌ¿ Û·˜ ÁÈ· „‹ÛÈÌÔ, ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ Û‚‹ÛÂÈ Ë ÔÚÙÔηϛ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË, ηıÒ˜ ·˘Ù ı· Û·Ú ‰Â›ÍÂÈ ÙÈ ÙÔ ÁÎÚÈÏ/Ô ‰›ÛÎÔ˜ ¤ÊÙ·Û ÛÙËÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· „Ë̷ۛÙÔ˜. °È· ηχÙÂÚ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· Î·È ÁÈ· Ó· ÌËÓ ÎÔÏÏ‹ÛÔ˘Ó ÔÈ ÙÚÔʤ˜ ÛÙËÓ Ͽη, Ó· ÊÚÔÓÙ›˙ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ӷ...
  • Page 38: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these instructions for use carefully before using your appliance for the first time and keep them to hand for future reference. This appliance is intended for domestic household use only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Page 39 supervised or if they have received instructions as to how to use of appliance safely and they understand the implicit risks. Children shall not play with the appliance. Children should not clean or perform maintenance procedures on the appliance unless they are supervised by a responsible adult.
  • Page 40 device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA. Remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and the outside of the appliance. Fully unwind the power cord before connecting the appliance. If it is necessary to use an extension lead ensure that it is of suitable construction and power rating, with an earth connection;...
  • Page 41 ADVICE/INFORMATION Thank you for buying this Krups appliance, which is intended for domestic use only. Krups has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice. For your safety, this appliance conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Di- rective, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, …).
  • Page 42 Cooking Tips for better cooking results Increase or decrease the cooking temperature to adapt it to your taste and the type of food cooked (quantity, thickness). Before you start cooking, wait for the orange light signal to switch off: this will indicate that the grill pan has reached the selected cooking temperature.
  • Page 43: Güvenli̇k Tali̇matlari

    GÜVENLİK TALİMATLARI ÖNEMLI UYARILAR Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şu durumlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır: - mağaza, ofis ve diğer iş ortamlarında personele ayrılmış olan mutfak köşelerinde, - çiftliklerde, - otel, motel ve konaklama özelliği bulunan yerlerin müşterileri tarafından, - otel odaları türünden ortamlarda. Cihaz çalışır durumdayken kesinlikle yanından ayrılmayın.
  • Page 44 Çocukların cihaz ile oynamalarına izin verilmemelidir. Cihaz çalışırken açıkta olan yüzeylerin sıcaklığı yüksek olabilir. Cihazın sıcak yüzeylerine dokunmayın. Şebeke voltajının, cihazın altında belirtilen güç oranı ve gerilimle uyumlu olmasına dikkat edin. Bu cihaz harici bir zaman ayarlayıcı veyabir kumanda sistemi ile çalıştırılmaya yönelik değildir. Elektrik kordonunda hasar olup olmadığı...
  • Page 45 YAPILMASI GEREKENLER Kullanım kılavuzunda bulunan talimatları dikkatle okuyun ve kılavuzu ileride kullanmak üzere saklayın. Talimatlar, cihaz ile verilen aksesuarlar dışında, farklı modeller için aynıdır. Bir kaza olması halinde, yanığın üzerine derhal soğuk su dökün ve gerekirse bir doktor ça- ğırın. İlk kullanımda ısıtıcıyı...
  • Page 46 TAVSIYELER Ev içi kullanım amacıyla tasarlanmış Krups marka bir ürün seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Krups SA’nın süregelen bir araştırma ve geliştirme politikası mevcut olduğundan, ürünlerin üzerinde önceden bildirimde bulunmaksızın değişiklikler yapabilir. Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve düzenlemelere (Düşük voltaj Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, Gıda Katkı...
  • Page 47 Kullanımdan sonra - temizleme Termostatı mini konumuna getirin. Fişi prizden çekin. Cihazı soğumaya bırakın. Temizlemeye başlamadan önce, ızgara/plancha'nın en az iki saat boyunca soğumuş oldu- ğundan emin olun. Izgara/placha üzerinde sıcakken su koymayın. Dikkat: ızgara ile birlikte verilen fırça ızgara sıcakken kullanılırsa eriyebilir. - Fig 5. Çıkarılabilir yağ...
  • Page 48 SIKKERHEDSANVISNINGER VIGTIGE FORSIGTIGHEDSREGLER Apparatet er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning. Det er ikke beregnet til brug under følgende forhold, og en sådan brug er ikke dækket af garantien: - I et køkken forbeholdt personalet, i butikker, på kontorer, og i andre professionelle omgivelser - På...
  • Page 49 Dette apparat er ikke beregnet til at fungere ved hjælp af en ekstern timer eller en særskilt fjernbetjening. El-ledningen skal kontrolleres regelmæssigt, for at opdage tegn på beskadigelse. Hvis ledningen er beskadiget, er det ikke muligt at bruge apparatet. Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, af dennes serviceværksted, eller af en tilsvarende kvalificeret person, for at undgå...
  • Page 50 HVAD MAN SKAL GØRE Læs brugsanvisningen omhyggeligt og opbevar den et lettilgængeligt sted. Den er fælles for de forskellige udgaver, afhængig af de tilbehørsdele, der leveres sammen med apparatet. Skulle ulykken ske, skyl straks forbrændingen med koldt, rindende vand og tilkald en læge, hvis nødvendigt.
  • Page 51 RÅD / OPLYSNINGERNE Tak for Deres køb af dette Krups apparat, designet udelukkende til husholdningsbrug. Krups forbeholder sig ret til, til enhver tid at modificere apparatet, dets karakteristika eller kom- ponenter i forbrugernes interesse. For at beskytte brugeren, er dette apparat i overensstemmelse med gældende forskrifter og standarder (Direktiver om Lavspænding, Elektromagnetisk Kompatibilitet, Materialer i kontakt...
  • Page 52 Efter brug - rengøring Stil termostaten på min. position. Tag stikket ud af stikkontakten. Lad apparatet køle af. Sørg for, at grillen/planchaen har været afbrudt i mindst 2 timer, og at den er kold, før du be- gynder at rengøre den/dem. Hæld ikke vand på grillen/planchaen, når de er varme. Vigtigt: Den medfølgende børste kan smelte, hvis den bruges på...
  • Page 53 TURVAOHJEET TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa tilanteissa, jotka eivät kuulu takuun piiriin : - Myymälöiden, toimistojen tai vastaavien ammatillisten ympäristöjen henkilökunnalle varatuissa keittiötiloissa, - Maatiloilla, - Hotellien, motellien tai vastaavan kaltaisten asuntoloiden asiakkaille, - Maatilamatkailun kaltaisissa ympäristöissä.
  • Page 54 puhdistusta ja ylläpitoa ilman valvontaa. Pidä laite ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Laitteen pinnat voivat olla hyvin kuumat, kun laite on käytössä. Laitteen kuumiin osiin ei saa koskea. Varmista, että sijoitustalouden sähköistys vastaa laitteeseen merkittyjä...
  • Page 55 Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Laite sopii käytettäväksi ulkona. TEE NÄIN Lue ja pidä aina saatavilla nämä mukana olevien lisävarusteiden perusteella erilaisille malleille annetut yhteiset ohjeet huolellisesti. Jos vahinko sattuu, huuhtele palovammakohtaa kylmällä vedellä ja ota tarvittaessa yhteys lää- käriin. Pese keittolevyt ensimmäisen käyttökerran yhteydessä...
  • Page 56 NEUVOJA / TIEDOT Kiitos, että ostit tämän Krups laitteen, joka on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Krups kehittää tuotteitaan jatkuvasti, joten tuotteisiin voi tulla muutoksia ilman ennakkoilmoi- tusta. Laitteen turvallisuus on varmistettu sen noudattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä (Direktiivit: Bassas jännitteet, elektromagneettinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat aineet, ympäristö…).
  • Page 57 Käytön jälkeen - puhdistus Laita termostaatti minimiasentoon . Irrota sähköjohto verkosta. Anna laitteen jäähtyä. Varmista, että grilli/paistolevy on ollut kytkettynä irti sähköverkosta vähintään 2 tuntia, ja että se on viilentynyt ennen puhdistamista. Älä laita vettä kuumaan grilliin/paistolevyyn. Huomio : laitteen mukana toimitettu harja voi sulaa, jos sitä käytetään grillin ollessa kuuma. Mukana toimitettava kaavin saattaa sulaa, jos sitä...
  • Page 58 SIKKERHETSFORSKRIFTER VIKTIGE FORSIKTIGHETSREGLER Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet. Det er ikke ment for slik bruk som beskrives nedenfor, og som ikke dekkes av garantien: - i kjøkkenkroker forbeholdt personalet i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer - på...
  • Page 59 La ikke apparatet og ledningen befinne seg innen rekkevidde for barn under 8 år. Pass på at barn ikke leker med apparatet. Temperaturen på de tilgjengelige overflatene kan være høy mens apparatet er i bruk. Man må passe på at ingen berører de varme flatene på apparatet.
  • Page 60 Apparatet skal tilkobles en kontakt med jordvern. Dette apparatet egner seg til bruk utendørs. DET MAN MÅ GJØRE Les nøye gjennom denne bruksanvisningen, og oppbevar den på et sikkert sted. Hvis noen brenner seg, hold den brannskadde huden under kaldt vann umiddelbart, og tilkall lege hvis nødvendig.
  • Page 61 RÅD / INFORMASJON Takk for at du kjøpte dette Krups-apparatet som er utviklet kun til husholdningsbruk. Krups har et løpende forsknings- og utviklingsprogram og kan foreta endringer på disse produktene uten varsel. For din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med alle gjeldende standarder og reguleringer (lavspenningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, materiell godkjent for kontakt med mat, miljø).
  • Page 62 Etter bruk - rengjøring Sett termostaten på laveste posisjon . Trekk støpselet ut av stikkontakten. La apparatet avkjøles. Forsikre deg om at grillen/platen har vært koblet fra i minst 2 timer og at den er kald før du begynner rengjøring. Ikke hell vann på grillen/platen mens den er varm. NB: Børsten som leveres med grillen kan smelte hvis den brukes på...
  • Page 63: Viktiga Försiktighetsåtgärder

    SÄKERHETSANVISNINGAR VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk. Den är inte avsedd att användas i följande fall som inte täcks av garantin : - I pentryn för personal i butiker, kontor och på andra arbetsplatser, - På lantbruk, - För gästernas användning på...
  • Page 64 får inte göras av barn utan övervakning. Förvara apparaten och sladden utom räckhåll för barn under 8 år. Barn får inte använda apparaten som leksak. Temperaturen kan vara hög på de åtkomliga ytorna när apparaten är i funktion. Rör aldrig vid apparatens varma delar. Kontrollera att nätspänningen stämmer överens med märkningen på...
  • Page 65 GÖR SÅ HÄR Läs noga igenom instruktionerna i denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Om olyckan ändå är framme och du råkar bränna dig, skölj omedelbart brännskadan med kallt vatten och tillkalla läkare om nödvändigt. Före första användning, diska plattorna, häll lite olja på plattorna och torka av dem med en mjuk trasa.
  • Page 66 RÅD / INFORMATION Tack för att du har köpt denna Krupsprodukt, som enbart är avsedd för hemmabruk. Krups har en fortlöpande forsknings- och utvecklingspolicy och kan komma att förändra denna produkt utan förvarning. För din säkerhet överensstämmer denna apparat med alla rådande standarder och regleringar (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt,...
  • Page 67 Efter användning - rengöring Ställ termostaten i läge MIN . Koppla ur sladden från uttaget. Låt apparaten svalna. Kontrollera att apparaten har varit urkopplad i minst 2 timmar och att den är kall innan du börjar göra ren den. Droppa inte vatten på grillen/planchan när den fortfarande är varm. Observera : den bifogade borsten kan smälta om den används på...
  • Page 70 WWW.KRUPS.COM 2 - 6 7 - 11 12 - 17 18 - 22 23 - 27 28 - 32 33 - 37 38 - 42 43 - 47 48 - 52 53 - 57 58 - 62 63 - 67 Ref.

This manual is also suitable for:

Tg701010

Table of Contents