Allgemeines / General Information Qualität Quality Ihr Trainingsgerät wurde gemäß der aktuellen This exercise product has been designed and Europäischen Sicherheitsstandards manufactured to comply with the latest entworfen und hergestellt. British and European Safety Standards. Fragen Questions Sollten Sie Schwierigkeiten mit dem Aufbau oder Should you encounter any difficulty with the der Benutzung Ihres Trainingsgerätes haben, oder assembly, operation or use of your exercise product...
Allgemeines / General Information Garantie Guarantee Beny Sports Germany GmbH gewährt Garantie- Beny Sports Co. UK Ltd. guarantee's its product leistungen nur im Rahmen der HEIMBENUTZUNG. range for DOMESTIC USE ONLY for a period of Die genaue Garantiedauer finden Sie auf der 1 YEAR from the original certified date of purchase.
Bevor Sie Beginnen / Before You Start Werkzeug Tools Falls erforderlich, werden alle unsere Geräte mit den If required, most of our products are supplied with wichtigsten Werkzeugen geliefert, die für einen basic tools, which will enable you to successfully erfolgreichen Aufbau benötigt werden.
Sicherheit / Safety Bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen, das Ihre Before you undertake any programme of exercise Herz-Kreislaufaktivität steigert, sprechen Sie bitte mit that will increase cardiovascular activity please be Ihrem Arzt. Regelmäßiges, anstrengendes Training sure to consult with your doctor. Frequent strenuous sollte von Ihrem Arzt bewilligt werden und es ist exercise should be approved by your doctor and erforderlich, dass Sie Ihr Gerät richtig verwenden.
Sicherheit / Safety Storage and Use Verstauung und Benutzung Ihr Gerät ist dafür konstruiert, in einer sauberen, Your product is intended for use in clean dry trockenen Umgebung benutzt zu werden. conditions. You should avoid storage in Vermeiden sie die Verstauung an zu kalten oder excessively cold or damp places as this may klammen Orten, da dies zu Korrosion und lead to corrosion and other related problems...
Page 8
Trainingsinformation / Exercising lnformation Zu Beginn Beginning Wie Sie mit dem Training beginnen, unterscheidet How you begin to exercise will vary from person sich von Mensch zu Mensch. Haben Sie lange to person. If you have not exercised for a long nicht trainiert, waren Sie für eine Weile inaktiv, period of time, have been inactive for a while, or oder sind Sie extrem übergewichtig, MÜSSEN Sie...
Page 9
Trainingsinformation / Exercising lnformation Aufwärmen Warm Up Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus A successful exercise programme consists of drei Teilen: Aufwärmen, Aerobic, und Cool Down. three parts, Warm Up, Aerobic Exercise and Cool Beginnen Sie das Training niemals ohne Aufwärmen. Down.
Page 10
Trainingsinformation / Exercising lnformation Untrainiert Trainiert USERS UNCONDITIONED CONDITIONED Alter Zielzone A Zielzone B TARGET ZONE - A TARGET ZONE - B (Years) (Beats per Minute) (Beats per Minute) (Jahre) (Schläge pro Minute) (Schläge pro Minute) 20-24 145 - 165 155 - 175 20-24 145 - 165...
Page 11
Trainingsinformation / Exercising lnformation Schulter Heben Shoulder Lift Rotieren und heben Sie die rechte Schulter in Rotate and lift your right shoulder up towards Richtung Ohr, dann entspannen. Dasselbe tun Sie your ear for one count. Relax then repeat for the mit der linken Schulter.
Page 12
Trainingsinformation / Exercising lnformation Grundlegendes Aerobic Basic Aerobic Training Trainingsprogramm Programme Wir schlagen die folgenden Aerobic For your basic Aerobic Exercise routine we Trainingsprogramme vor. Denken Sie daran, richtig suggest that you try the following. Remember, zu atmen, die Übungen in Ihrem eigenen Tempo zu breathe correctly, exercise at your own pace and absolvieren und es nicht zu übertreiben, um do not over-train as injury may result.
Components - Fixings Dies ist das Zubehör, das Sie für den Aufbau These are all the accessories you will need to complete Ihres V-fit Produktes benötigen werden. the assembly of your product. The following accessories Das folgende Zubehör wird in einem Pack are loosely assembled to the frame or master component geliefert und sollte auf Vollständigkeit geprüft...
Aufbau / Assembly Der Hauptrahmen (1) Ihres Rudergerätes sollte The Main Frame (1) of your Air Rower should wie auf der Abbildung unten aussehen, wenn look as below when removed from the carton. Sie ihn aus der Verpackung nehmen. Befestigen Sie die vordere Rahmenstütze (3) am Securely attach the Front Frame Stabiliser (3) to the Hauptrahmen (1) mit 2 x M8 x 75mm Main Frame (1) with 2 x M8 x 75mm Carriage Bolts...
Page 15
Aufbau / Assembly Verbinden Sie das vordere Ende der Ruderschiene Connect the front end of the Rowing Rail (2) to (2) mit dem Ruderschienengelenk (12) am oberen the Rowing Rail Pivot Bracket (12) on top of the Ende des Hauptrahmens mit 1 x M8 x 135mm Main Frame with 1 x M8 x 135mm Allen Bolt (43), Inbusschraube (43), 1 x M8 Unterlegescheibe 1 x M8 Small OD Flat Washer (48) and 1 x M8...
Page 16
Aufbau / Assembly Diesen Schritt führen Sie am besten mit zwei Personen This operation is best carried out with 2 people. durch. Entfernen Sie das Gummiband von der Kette (34) Remove the Elastic Band from the Drive Strap (34) and und ziehen Sie diese bis zur Ruderschiene hoch, wo sich extend the Drive Strap (34) up the Rowing Rail to where das Rückholgummi (36) befindet.
Page 17
Aufbau / Assembly Befestigen Sie die hintere Rahmenstütze (4) an Attach the Rear Frame Stabiliser (4) to the der Unterseite der Ruderschiene (2) mit 1 x M8 underside of the Rowing Rail (2) using 1 x M8 x x 70mm Inbusschraube (42), 1 x M8 70mm Allen Bolt (42), 1 x M8 Small OD Flat Unterlegscheibe mit geringem Durchmesser (48) Washer (48) and 1 x M8 Nylon Locknut (46).
Page 18
Aufbau / Assembly Setzen Sie das Ende der Ruderschiene (2) wieder Rotate the Rowing Rail back over to its in-use auf dem Boden ab und befestigen Sie diese mit position and secure Rowing Rail (2) in place with 1 x M8 Unterlegscheibe mit großem Durchmesser 1 x M8 Large OD Flat Washer (49) and the Rowing (49) und dem Ruderschienen-Drehknopf (14).
Page 19
Aufbau / Assembly Schieben Sie den zusammengebauten Sitz (9) von Slide the assembled Seat Carriage (9) onto the hinten auf die Ruderschiene (2) und platzieren Sie Rowing Rail (2) from the back and fit a Seat den Gummistopper (11) auf beide Seiten der Carriage Stop Assembly (11) to each side of the Schiene, indem Sie 2 x M8 Unterlegscheibe mit Rail with the 2 x M8 Small OD Flat Washers (48)
Page 20
Aufbau / Assembly Zur Vereinfachung sind die Klettverschlußriemen For your convenience, the Velcro style adjustable (16) schon an den Fußplatten (15) angebracht Footplate Straps (16) are pre-fitted to the – in der niedrigeren der beiden Positionen. Footplates (15) in the lower of the 2 positioning Schieben Sie die Fußplattenachse (17) in den options.
Page 21
Aufbau / Assembly Legen Sie 2 x AA Batterien (nicht im Lieferumfang Fit 2 x AA Batteries (not supplied) to the battery enthalten) in das Batteriefach des Cockpits (19) carrier in the Exercise Monitor (19) then connect ein. Verbinden Sie das Ventilator-Sensorkabel (23) the Air Fan Sensor Cable (23) to the MALE und das Cockpitkabel (21) mit den Kabeln auf der plug in the rear of the Monitor and the Exercise...
Page 22
Aufbau / Assembly Entfernen Sie den Sicherungsstift (52) vom 1. Remove the Lock Pin (52) from the Main Hauptrahmen und bewahren Sie diesen für Frame and retain for future use to lock the drive zukünftige Wartung oder Transport auf. Sichern if needed for maintenance or transportation.
Page 23
ABOUT YOUR ROWER Widerstandseinstellung Your Air Rower does not have a user applied Der Widerstand Ihres Tornado Air Rudergerätes ist nicht resistance adjustment. However, to ensure smooth manuell einstellbar. Um gleichmäßiges, effizientes efficient rowing action, your Air Rower applies its Rudern zu gewährleisten wird jedoch Widerstand durch...
Page 24
FOLDING THE ROWER FOR Aufbewahrung STORAGE 1. Um Ihr Tornado Air Rudergerät zusammenzuklappen 1. Slide the Seat forwards then unscrew and remove schieben Sie den Sitz nach vorne und entfernen den the Rowing Rail Pivot Knob (14) and the Large O D Flat Ruderschienen-Drehknopf (14).
Page 25
Aufbau / Assembly Cockpit zeigt Kilometer an, soll aber Monitor is set to Kilometres and needs Meilen anzeigen changing to Miles Entfernen Sie die Batterien des Cockpits und warten Remove one of the Monitor’s AA Batteries and wait for 30 Sekunden. Legen Sie die Batterien wieder ein während 30 seconds.
Page 27
Aufbau / Assembly Hauptliste Teile und Accessoires Main Parts List and Accessories Part No. Description Teile Nr. Beschreibung Stk. Hauptrahmen ....MAIN FRAME ....Ruderschiene .
Page 28
Beny Sports Co. UK Ltd. Beny Sports Germany GmbH Unit 8 Riparian Way, Klingenhofstr. 51 The Crossings Business Park, D-90411 Nürnberg Cross Hills, West Yorkshire BD20 7BW KUNDENDIENST Montag bis Freitag von 8:00 bis 17:00 Uhr. CUSTOMER SUPPORT Tel: 0911 / 975978 – 0 Open from 8.00am to 5.00pm from Monday to Friday Fax: 0911 / 975978 –...
Need help?
Do you have a question about the Tornado and is the answer not in the manual?
Questions and answers