Download Print this page

Siemens 3VA9117-0HB 0 Series Operating Instructions Manual page 5

Side mounted motor operator, mo310

Advertisement

ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Reset Mode Name
Switch
position
MODE 1
Automatic Reset
PELIGRO
3VA9117 - 0HB10: 42 - 60V AC / 24 - 60V DC
3VA9117 - 0HB20: 110 - 230V AC / 110 - 250V DC
P = 250 W, max. 500 W (60 ms)
Availability
in Mode
EN
In "MODE 1" with front flap closed (automatic mode), the MO310 switches the compact circuit breaker
automatically from TRIP to OFF.
DE
Im "MODE 1" bei geschlossener Frontklappe (Automatik Modus) schaltet der MO310 den Kompaktlei-
stungsschalter automatisch von TRIP nach OFF.
FR
En « MODE 1 », avec clapet avant fermé (mode automatique), la MO310 commute le disjoncteur en
boîtier moulé automatiquement de la position TRIP à la position OFF.
ES
En el "MODO 1" con la tapa frontal cerrada (modo automático), el MO310 conmuta automáticamente el
interruptor automático compacto de TRIP a OFF.
IT
Nel "MODE 1" con sportello frontale chiuso (modo automatico) il MO310 commuta automaticamente l'in-
terruttore automatica scatolato da TRIP a OFF.
AUTO
PT
No "MODE 1", com a tampa frontal fechada (modo automático), o MO310 comuta o disjuntor compacto
automaticamente de TRIP (DISPARO) para OFF.
TR
MO310, ön kapak kapalı vaziyetteyken (otomatik işletim modu) "MODE 1" konumunda kompakt devre ke-
siciyi otomatik TRIP konumundan OFF konumuna getirir.
РУ
В "MODE 1" при закрытом фронтальном клапане (автоматический режим) MO310 автоматически
переключает компактный силовой выключатель из положения TRIP в положение OFF.
PL
W "MODE 1" przy zamkniętej przedniej klapie (tryb automatyczny) MO310 przełącza kompaktowy wyłącz-
nik mocy automatycznie z TRIP na OFF.
在正面翻盖闭合时的 " 模式 1" (自动模式)中,MO310 自动将紧凑型断路器从跳闸切换到关。
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.
Description
DANGER
DANGER
A5E03472775202-03
3ZW1012-0VA01-0BA0
5

Advertisement

loading