Download Print this page
Siemens RCD310 Series Operating Instructions Manual

Siemens RCD310 Series Operating Instructions Manual

Basic type a, side mounted
Hide thumbs Also See for RCD310 Series:

Advertisement

Quick Links

s
Differenzschutzstromgerät Basic Typ A, seitlich montiert,160A , 250A / RCD310,
RCD510
RCD basic type A, side mounted, 160A, 250A / RCD310, RCD510
Bloc différentiel basic type A rapporté latéralement, 160A, 250A / RCD310, RCD510
Dispositivo diferencial, tipo básico A, montado lateralmente,
160A, 250A / RCD310, RCD510
Interruttore differenziale Basic Tipo A, montaggio laterale,
160A, 250A / RCD310, RCD510
Aparelho de corrente diferencial Tipo básico A, montado lateralmente,
160A, 250A / RCD310, RCD510
Diferansiyel akım cihazı Basic Tip A, yana monte,
160A, 250A / RCD310, RCD510
Устройство дифференциального тока Basic Тип А, с боковым монтажом,
160A, 250A / RCD310, RCD510
Urządzenie RCD, podstawowe, typ A, montowane z boku,
160A, 250A / RCD310, RCD510
剩余电流装置模块基础版 A 型,侧面安装,160A, 250A / RCD310,RCD510
DE
GEFAHR
EN
DANGER
FR
DANGER
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
РУ
ОПАСНО
РL
ZAGROŻENIE
中文
危险
Technical Support:
3339204101-04
3ZW1012-0VA01-4FA0
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną.
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
3VA9.1. - 0RS.0
IEC 60947-2
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
使用说明
Last Update: 29 October 2014

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens RCD310 Series

  • Page 1 Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. РL ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia. Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. 中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 操作设备时必须确保切断电源。 Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support 3339204101-04 Last Update: 29 October 2014 3ZW1012-0VA01-4FA0...
  • Page 2 ∅ 3.5 mm 0.6 x 3.5 mm 4 mm cal. ISO 6789 RCD310 RCD510 3VA1 160 — 3VA9114 - 0RS10 3VA1 160 3VA9113 - 0RS20 3VA9114 - 0RS20 3VA1 250 3VA9213 - 0RS20 3VA9214 - 0RS20 3 P: 2 x 4 P: 3 x M3 x 25 mm 3 P: 2 x...
  • Page 3 3VA1... - ..2 - ..3VA11.. - ..6 - ..3VA1 160 3VA925.-0JA1. 3VA1 160 / 250 RCD310 / RCD510; 160A / 250A 3339204101-04 3ZW1012-0VA01-4FA0...
  • Page 4 ↻ Nm ↻ Nm → MCCB → MCCB M3 x 25 mm M3 x 25 mm 0.8 ... 1.0 Nm 0.8 ... 1.0 Nm 3VA9113 - 0RS20 3VA9213 - 0RS20 ↻ Nm → MCCB 3VA9114 - 0RS.0 3VA9214 - 0RS20 ↻...
  • Page 5 click click ↻ Nm Option Opção Option Opsiyon Option РУ Опция max. 250VAC/DC Opcional Opcja Opzione 中文 选项 ↻ Nm 3339204101-04 3ZW1012-0VA01-4FA0...
  • Page 6 TRIP-IND, MCCB-TRIP mm² ↻ /Nm 2 x (0.5 ... 0.75) 1 x (0.5 ... 1.5) 0.5 ... 0.6 2 x 0.5 click ST3.5 x 9 mm ↻ Nm → MCCB 0.8 ... 1.0 Nm Option Option Option Opcional Opzione Opção Opsiyon РУ...
  • Page 7 Isolationstest Teste de isolamento Isolation test Yalıtım testi РУ Test d’isolement Тест изоляции Prueba de aislamiento Test izolacji Test di isolamento 中文 绝缘测试 acc. IEC 60439 - 1 / IEC 61439 - 1 acc. IEC 60364 - 6 acc. IEC 60439 - 1 / IEC 61439 - 1 acc.
  • Page 8 acc. IEC 60364 - 6 Isolationstest Isolation test Test d’isolement Prueba de aislamiento Test di isolamento Teste de isolamento Yalıtım testi РУ Тест изоляции Test izolacji 中文 绝缘测试 click 0.5 ... 0.6 Nm max. U =690V max. U =480V max. U =480V 3339204101-04 3ZW1012-0VA01-4FA0...
  • Page 9 Nicht in Betrieb Fehler In Betrieb RCD defekt Not in operation Failure In operation RCD defective Hors service Erreur En service Défaut RCD No en servicio Error En servicio RCD defectuoso Non in funzione Errore In funzione RCD difettoso Não está em funcionamento Erro Em funcionamento RCD com defeito...
  • Page 10 GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. DANGER Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves. PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi. PERIGO Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
  • Page 11 Option Option Option Opcional Opzione Opção Opsiyon РУ Опция Opcja 中文 选项 1x click ≦ 30 % > 30 % ∆ ∆n ∆ ∆n ∆t Bei I = 0,03A wird, unabhängig vom eingestellten , unverzögert ausgelöst. ∆n With I = 0,03A, release takes place without delay, regardless of the ∆ t set. ∆n Avec I = 0,03A, le déclenchement est instantané, indépendemment du ∆...
  • Page 12 (MCCB) Ø 3.5 mm 114.5 mm 123.5 mm — 50.8 mm — 70 mm Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. 3339204101-04 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-0VA01-4FA0 © Siemens AG 2013...