Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
HANDBOOK
ISO-UNE-EN 15194 : 2017
ELÉCTRICAS
ELECTRIC BICYCLES
BAFANG / VINKA
BAFANG / VINKA

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BAFANG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CONOR WRC BAFANG

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES HANDBOOK ISO-UNE-EN 15194 : 2017 ELÉCTRICAS ELECTRIC BICYCLES BAFANG / VINKA BAFANG / VINKA...
  • Page 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES ISO-UNE-EN 15194 : 2017 ELÉCTRICAS BAFANG / VINKA...
  • Page 3: Table Of Contents

    ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. INSTRUCCIONES SEGÚN LOS TIPOS 3. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA BICICLETA 4. PARTES ESENCIALES DE LA BICICLETA 5. COLOCACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE COMPONENTES 6. NORMATIVA 7. NORMATIVA VIAL 8. SEGURIDAD Y COMPORTAMIENTO 9. MANTENIMIENTO Y SU CUIDADO 10.
  • Page 4: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN El manual de instrucciones se ha elaborado para las bicicletas eléctricas que CONOR SPORTS S.A. fabrica para ayudar a aprovechar al máximo la bicicleta. Se sugiere leer atentamente. Guardar este manual con la bicicleta Este manual se considera parte de la bicicleta que se ha adquirido.
  • Page 5 niños que no sean capaces de leer y entenderlo. Este manual cubre los tipos CONOR SPORTS S.A. Existen distintos modelos eléctricos de CONOR SPORTS S.A. con distinto equipamiento, por lo que este manual contiene información variada que puede no afectar a la bicicleta. Algunas ilustraciones pueden variar con respecto a modelos del catálogo vigente y su uso es únicamente para una mayor comprensión gráfica.
  • Page 6: Instrucciones Según Los Tipos

    2. INSTRUCCIONES SEGÚN LOS TIPOS Actualmente CONOR SPORTS S.A. posee diferentes tipos especialmente diseñados y adaptados para diferentes usos: Bicicletas E-bike: CONOR-MTB, CONOR-URBAN, CONOR-CARGO...
  • Page 7: Descripción General De La Bicicleta

    3. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA BICICLETA La práctica del ciclismo no está exenta de riesgos. El uso adecuado y mantenimiento correcto de la bicicleta reduce el riesgo de sufrir lesiones y provocar daños materiales. El usuario asume la responsabilidad de ese riesgo. Es necesario conocer y aplicar las reglas de código de circulación.
  • Page 8: Partes Esenciales De La Bicicleta

    4. PARTES ESENCIALES DE UNA BICICLETA Cambio trasero Sillín Cassette Tija de sillín Portabidón Cierre rápido Cuadro Potencia de manillar Radios Manillar Cierre rápido de rueda Mandos Fundas de cambio Juego de dirección Portaequipajes Horquilla, suspensión Guardabarros delantera Luz de posición trasera Disco de freno Pata de apoyo Cubierta...
  • Page 9 USO DE LA BICICLETA E-BIKE La bicicleta e-bike es una bicicleta tradicional con un sistema eléctrico de asistencia al pedaleo. La primera vez que se utilice la bicicleta e-bike active el nivel más bajo de asistencia y vaya adaptándose poco a poco al empuje adicional que proporciona el motor.
  • Page 10: Colocación Y Funcionamiento De Componentes

    5. COLOCACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE COMPONENTES 1.1 Sillín y tija de sillín El sillín debe estar montado sobre la tija de sillín, en posición horizontal y centrada respecto al tubo superior del cuadro. La tija de sillín debe estar insertada en el cuadro de la bicicleta, respetando la indicación de inserción mínima, grabada sobre el lateral de la tija.
  • Page 11 Compruebe el correcto funcionamiento y alineación respecto a su bicicleta. Es conveniente mantener limpio su equipo de iluminación. 1.7 Componentes específicos e-bikes “Bafang” www.bafang-e.com 1.7.1 Motor Una unidad de accionamiento se coloca en el buje de la rueda trasera. A continuación se instala el cableado que conecta con la batería y el display.
  • Page 12: Normativa

    6. NORMATIVA 1.7.3 Display Componente acoplado al manillar mediante un soporte. Se conecta al motor mediante cableado. Requiere de configuración previa a la utilización de la bicicleta. ATENCIÓN: como todo componente mecánico, una bicicleta sufre esfuerzos elevados y se desgasta. Los diferentes materiales y componentes pueden reaccionar diferentemente al desgaste o a la fatiga.
  • Page 13: Normativa Vial

    7. NORMATIVA VIAL 1. Asegurarse de leer y entender el manual de instrucciones. 2. Puede que algunas leyes estatales o locales requieran que la bicicleta esté equipada con un dispositivo de aviso, tal como un timbre o una luz, si se va a utilizar la bicicleta de noche. 3.
  • Page 14 10.Estar siempre atento. Existe la posibilidad de que un animal o una persona se crucen por delante. Las personas tienen el derecho de paso. Prestar especial cuidado por si alguien abre una puerta de un coche cuando pasa por su lado. 11.
  • Page 15: Seguridad Y Comportamiento

    8. SEGURIDAD Y COMPORTAMIENTO SÍMBOLOS INFORMACIÓN QUE REQUIERE ATENCIÓN LA INTEGRIDAD FÍSICA PUEDEN ESTAR EN PELIGRO PREVENCIÓN Velocidad Su marcha es mucha más rápida que las bicicletas convencio- nales. Utilice el timbre para alertar durante la conducción. Utilización Utilice la bicicleta para el uso previsto. De lo contrario puede que falle y no responda a las exigencias.
  • Page 16 No realizar acciones inseguras No circular “sin manos”. Evitar colgar objetos del manillar u otra parte del cuadro. No circular bajo efectos del alcohol o medicamentos. Prohibido el uso de auriculares y móviles No utilizar auriculares conectados a receptores o reproductores de sonido así...
  • Page 17 Cuidado al circular fuera del asfalto Circular por zonas marcadas. En caso de caminos, senderos o pistas forestales circular con control y un manejo adecuado. Después de caídas Sustituir componentes dañados. Sustitución del casco en caso de caído o golpe: aunque no parezca dañado la capacidad de absorción de golpes se ve afectada.
  • Page 18: Mantenimiento Y Su Cuidado

    9. MANTENIMIENTO Y SU CUIDADO Es conveniente hacer revisar la bicicleta por un especialista cada cierto tiempo. El tiempo entre revisión y revisión dependerá del uso que se dé a la bicicleta. El especialista además de revisar todos los componentes de su bicicleta, indicará...
  • Page 19: Ajuste De La Bicicleta

    10. AJUSTE DE LA BICICLETA MANILLAR, POTENCIA Y DIRECCIÓN Es conveniente revisar el juego de dirección de forma habitual. El manillar debe girar libremente sin que haya juego entre la horquilla delantera y el manillar. Para comprobar el estado del juego de dirección, accione la palanca del freno delantero con el fin de bloquear la rueda delantera.
  • Page 20 Montaje de la rueda trasera. 1.Girar el cambio trasero hacia la parte trasera de la bicicleta. Guiar la rueda para que entre en las ranuras de la horquilla trasera, con los piñones de la rueda en el mismo lado que la cadena. 2.
  • Page 21 Montaje de la cubierta. 1. Posicionar la cámara dentro de la cubierta. 2. Introducir la válvula por el agujero de la llanta. 3. Con la cámara dentro de la cubierta, introducir la cubierta en la llanta. Tener cuidado de no pellizcar la cámara y comprobar que ésta no esté...
  • Page 22 2. Inflar parcialmente la cámara con una bomba de mano. 3. Inspeccionar la cubierta para comprobar que la válvula está dentro de la llanta. Reborde no asentado o fuera de la llanta. Desinflar la cámara, asentar el reborde con las manos e inflar parcialmente la cámara para inspección.
  • Page 23 Empezar a mano el enrosque de cada eje de pedal para no dañar las roscas de la biela. 1. Buscar las letras “R” o “L” estampadas en el eje del pedal. 2. Enroscar el pedal marcado “R” en la biela derecha (mismo lado del piñón).
  • Page 24 Las bicicletas e-bike están equipadas solamente con un mando de cambio que controla el cambio trasero. No hay mandos de desviador en las bicicletas de este tipo. Nunca forzar los mandos. Las palancas de los mandos deberían moverse fácilmente y la cadena debería desplazarse de un piñón a otro. Para cambiar la velocidad: reducir la presión de pedaleo durante el cambio.
  • Page 25 Si las manetas de freno tocan el manillar al ser accionadas suavemente, el sistema hidráulico debe ser purgado. Como la operación de purgado requiere conocimientos técnicos específicos, recomendamos que acuda a un distribuidor oficial para realizar esta operación. Compruebe que las pastillas están en posición correcta a una distancia de unos 0,5mm del disco.
  • Page 26 MANEJO Y MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA Desmontar la batería si no utiliza la bicicleta durante un tiempo prolongado. Mantenerla guardada en lugares secos y temperaturas no superiores a 20ºC. Comprobar el estado de la carga antes de la utilización. Limpiar la batería con un trapo seco. Recargar batería utilizando el cargador proporcionado por el fabricante.
  • Page 27 Asegurarse de que la batería no está dañada. No abrir, despiezar o perforar la batería. Proteger la batería contra situaciones de cortocircuitos. Utilizar piezas originales al sustituir batería o cargador. Desechar la batería según la reglamentación vigente sobre eliminación de batería.
  • Page 28: Reparación Y Sustitución De Piezas

    11. REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE PIEZAS REPARACIÓN En caso de reparación o ajuste acudir al distribuidor donde realizo la compra o al distribuidor CONOR WRC más cercano. Para más información consultar nuestra página web www.conorbikes.com en el apartado “Puntos de Venta”.
  • Page 29: Accesorios De La Bicicleta

    Un montaje incorrecto de accesorios (parrillas, porta-bidones, pastillas de disco/acoples) puede suponer riesgo de accidente. Acuda a su distribuidor CONOR WRC más cercano a realizar el montaje. Ante dudas en el montaje de los accesorios diríjase al...
  • Page 30: Medio Ambiente

    13. MEDIO AMBIENTE Responsabilidad de minimizar el impacto de la presencia en el medio ambiente. Dejar todo tal y como se encontraba. Como usuario de bicicleta y para preservar el medio natural, nunca abandonar desechos y depositarlos en el punto de reciclaje más cercano. No favorecer la erosión o alterar el ecosistema al circular atajando por la vegetación o riachuelos.
  • Page 31: Certificado De Garantía

    14. CERTIFICADO DE GARANTÍA GARANTIA LEGAL CONOR SPORTS S.A. garantiza, por medio de este certificado, la calidad de la bicicleta adquirida. La garantía legal tiene una validez de 3 años en España (Sujeto a normativa vigente en cada país.) desde el momento de la venta, pero puede variar en función del país donde se realice la venta.
  • Page 32 • Las reclamaciones relativas a esta garantía deben ser tramitadas a través del distribuidor autorizado CONOR-WRC donde se realizó la compra, adjuntando siempre la factura original de venta y el registro de garantía. El interesado deberá acreditar su identidad mediante documento legal en vigor en función de cada país. •...
  • Page 33 EXCLUSIONES: Esta garantía de por vida no cubrirá de ninguna manera los siguientes casos: • Defectos originados por el desgaste derivado del uso normal de la bicicleta, recomendamos revisar periódicamente la bicicleta. • No se incluirá la sustitución de componentes como tijas, manillares, potencias, desviadores, ruedas…...
  • Page 34 Cualquier incidencia con los componentes o piezas montadas en nuestras bicicletas, de marcas que no sean Conor o WRC (por ejemplo, Shimano, Sram, Rock Shox, Suntour, Vinka, Bafang…), estarán cubiertas por la garantía propia del fabricante original y atendidas por su servicio técnico en cada país.
  • Page 35 POLÍTICA DE SUSTITUCIÓN POR GOLPES O ACCIDENTES: CONOR SPORTS dispone de un programa de sustitución de cuadros, en condiciones muy ventajosas, para aquellos propietarios que hayan sufrido la rotura del cuadro, bien por accidente o por otros factores externos, que no estén cubiertos por la garantía. El periodo máximo de aplicación será...
  • Page 36 Bafang/Vinka: • www.kaispower.com • www.phylion.com • www.bafang-e.com • www.vinka.jp El programa de revisiones se completa con el calendario orientativo, incluido en las siguientes páginas, que da una idea de los plazos que...
  • Page 37 01 REVISIÓN: Transcurridos 3 meses desde la fecha de compra. • Nombre y apellidos: ……………………………..……………………………………………… • Nº de preparación:………………………...……………………………………………………... • Fecha: ……………………………..……………………………………………………………………….. Operaciones efectuadas: ........................................................................................................................................ Piezas reparadas o sustituidas: ..........................................................................................Observaciones: ..............................................
  • Page 38 02 REVISIÓN: Transcurridos 6 meses desde la fecha de compra. • Nombre y apellidos: ……………………………..……………………………………………… • Nº de preparación:………………………...……………………………………………………... • Fecha: ……………………………..……………………………………………………………………….. Operaciones efectuadas: ........................................................................................................................................ Piezas reparadas o sustituidas: ..........................................................................................Observaciones: ..............................................
  • Page 39 03 REVISIÓN: Transcurridos 9 meses desde la fecha de compra. • Nombre y apellidos: ……………………………..……………………………………………… • Nº de preparación:………………………...……………………………………………………... • Fecha: ……………………………..……………………………………………………………………….. Operaciones efectuadas: ........................................................................................................................................ Piezas reparadas o sustituidas: ..........................................................................................Observaciones: ..............................................
  • Page 40 04 REVISIÓN: Transcurridos 12 meses desde la fecha de compra. • Nombre y apellidos: ……………………………..……………………………………………… • Nº de preparación:………………………...……………………………………………………... • Fecha: ……………………………..……………………………………………………………………….. Operaciones efectuadas: ........................................................................................................................................ Piezas reparadas o sustituidas: ..........................................................................................Observaciones: ..............................................
  • Page 41 05 REVISIÓN: Transcurridos 18 meses desde la fecha de compra. • Nombre y apellidos: ……………………………..……………………………………………… • Nº de preparación:………………………...……………………………………………………... • Fecha: ……………………………..……………………………………………………………………….. Operaciones efectuadas: ........................................................................................................................................ Piezas reparadas o sustituidas: ..........................................................................................Observaciones: ..............................................
  • Page 42 06 REVISIÓN: Transcurridos 24 meses desde la fecha de compra. • Nombre y apellidos: ……………………………..……………………………………………… • Nº de preparación:………………………...……………………………………………………... • Fecha: ……………………………..……………………………………………………………………….. Operaciones efectuadas: ........................................................................................................................................ Piezas reparadas o sustituidas: ..........................................................................................Observaciones: ..............................................
  • Page 43: Declaración De Conformidad Iso Une-En 15194 : 2017

    Polígono Industrial Egüés, naves 4, 6, 8. 31486 Egüés (Navarra) España. www.conorbikes.com Designación de producto: Bicicletas de E-bikes BAFANG CONOR: BALI, LOMBOK, LISBOA, MUR, JAVA, PHUKET, NEPAL, CYCLONE, MAUI, RODAS. Bicicletas de E-bikes VINKA CONOR: BERLIN, WYCK, BORNEO, ARUBA, MANILA, BORA, ADRA, VIENA, BERNA Y OSLO.
  • Page 44 INSTRUCTIONS HANDBOOK ISO-UNE-EN 15194 : 2017 ELECTRIC BICYCLES BAFANG / VINKA...
  • Page 45 CONTENTS 1. INTRODUCTION 2. INSTRUCTIONS ACCORDING TO MODEL 3. GENERAL DESCRIPTION OF THE BICYCLE 4. BASIC PARTS OF A BICYCLE 5. PLACEMENT OF COMPONENTS AND HOW THEY WORK 6. REGULATIONS 7. HIGHWAY CODE 8. SAFETY AND BEHAVIOUR 9. MAINTENANCE AND CARE 10.
  • Page 46: Introduction

    1. INTRODUCTION INTRODUCTION The instruction manual has been drawn up for the electric bicycles made by CONOR SPORTS S.A. to help you get the best out of your bicycle. We suggest you read it carefully. Store this manual with the bicycle This manual is considered part of the bicycle you have purchased.
  • Page 47 This manual covers all types of bicycle made by CONOR SPORTS S.A. There are different CONOR SPORTS S.A. electric models, with different equipment, and so this manual may contain information that does not apply to your bicycle. Some illustrations may vary from the models of the current catalogue and are intended to be used solely to get a better graphic understanding.
  • Page 48: Instructions According To Model

    2. INSTRUCTIONS ACCORDING TO MODEL CONOR SPORTS S.A. currently has different types of bicycle specially designed and adapted for different uses: E-bikes: CONOR-MTB, CONOR-URBAN and CONOR-CARGO...
  • Page 49: General Description Of The Bicycle

    3. GENERAL DESCRIPTION OF THE BICYCLE Cycling has its risks. Appropriate use and proper maintenance of the bicycle reduces the risk of personal injury and material damage. The user assumes the responsibility for this risk. You need to know and apply the rules of the highway code. The electrical system of e-bikes is activated and deactivated by pedalling.
  • Page 50: Basic Parts Of A Bicycle

    4. BASIC PARTS OF A BICYCLE Saddle Cassette Seatpost Bottle holder Quick-relase Frame Handlebar stem Spokes Handlebar Wheel quick-relase Gear levers Gear cable sheaths Headset Luggage rack Fork, suspension fork Mudguard Brake disk Rear position light Tyre Stand 27. Crank arm Pedal Chainrings Motor...
  • Page 51 USING THE E-BIKE BICYCLE The e-bike is a traditional bicycle with an electric pedal assist system. The first time you use the e-bike you should activate the lowest pedal assist level and gradually get used to the additional impetus the motor gives you. Then you can gradually increase the pedal assist level.
  • Page 52: Placement Of Components And How They Work

    5. PLACEMENT OF COMPONENTS AND HOW THEY WORK 1.1 Saddle and seatpost The saddle must be mounted on the seatpost, in a horizontal position and centred in line with the top tube of the frame. The seatpost must be inserted in the bicycle frame far enough not to leave visible the height limit engraved on the side of it.
  • Page 53 1.7 Components specific to e-bikes “Bafang” www.bafang-e.com 1.7.1 Motor A drive unit is placed in the bottom bracket. Next the wiring that connects the battery and the display is installed. 1.7.2 Battery A lithium ion battery is situated inside the bicycle frame. It is wired to the motor.
  • Page 54: Regulations

    6. REGULATIONS NB: like any mechanical component, a bicycle is subject to high stresses and wear. The different materials and components can react differently to wear or fatigue. If the foreseen lifetime of a component is exceeded it may break suddenly, which may cause injury to the cyclist.
  • Page 55: Highway Code

    7. HIGHWAY CODE 1. Make sure you read and understand the instruction manual. 2. Some national or local laws may require the bicycle to be equipped with an alerting device, like a bell or a light, if you are going to use the bicycle at night.
  • Page 56 10. Stay alert. An animal or person may cross in front of you. People have right of way. Be particularly careful about someone opening a car door when you ride past it. 11. The bicycle has not been designed for acrobatics or experiments. Enjoy it safely.
  • Page 57: Safety And Behaviour

    8. SAFETY AND BEHAVIOUR SYMBOLS INFORMATION YOU NEED TO READ YOUR PHYSICAL SAFETY MAY BE AT RISK PREVENTION Speed It goes much faster than conventional bicycles. Use the bell to alert people while riding. Use the bicycle as it is designed to be used. Otherwise it may not work and it may not live up to your expectations.
  • Page 58 Don’t do anything unsafe Do not ride “no hands”. Do not hang objects from the handlebars or any other part of the frame. Do not ride under the influence of alcohol or medicines. Using headphones and mobile phones is prohibited Do not use headphones connected to receivers or audio players or your mobile phone while riding the bicycle.
  • Page 59 After falls Sustituir componentes dañados. Sustitución del casco en caso de caído o golpe: aunque no parezca dañado la capacidad de absorción de golpes se ve afectada. Using a helmet Use an approved helmet and follow the manufacturer’s instructions when adjusting, handling and maintaining it. Maximum weight The total weight permitted (cyclist, luggage and bicycle) must not exceed 130kg (depending on the model).
  • Page 60: Maintenance And Care

    9. MAINTENANCE AND CARE We recommend you have the bicycle serviced by a specialist every so often. The time between each service will depend on the use you make of the bicycle. The specialist, apart from checking all its components, will tell you whether you need to replace any of the parts of your bicycle.
  • Page 61: Adjusting The Bicycle

    10. ADJUSTING THE BICYCLE HANDLEBARS, STEM AND STEERING We recommend you check the steering set regularly. The handlebars must turn freely without any play between the front fork and the handlebars. To check the state of the steering set, pull on the front brake so that the front wheel locks.
  • Page 62 Mounting the rear wheel. 1. Move the rear derailleur towards the rear of the bicycle. Guide the wheel so that it enters the slots of the rear fork, with the wheel’s sprockets on the same side as the chain. 2. Position the chain on the smallest sprocket. 3.
  • Page 63 4. Place the wheel on the ground. 5. Grip the tyre with the fingers of both hands. 6. Lift up the tyre and slip it over one edge of the rim. 7. Holding the tyre with one hand, take the tyre off the rim with the other.
  • Page 64 Seating the tyre. After repairing or changing the tyre you must seat it correctly in the rim. 1. Run your fingers round the edge of the tyre to check it is inside the outer rim. 2. Partly inflate the inner tube with a hand pump. 3.
  • Page 65 MOUNTING THE PEDALS For it to work safely, the pedal axle must be fixed firmly into the thread of the crank arms. Replace damaged pedals in any case. Start screwing in each pedal axle by hand so as not to damage the thread of the crank arm.
  • Page 66 HOW THE GEARS WORK The rear derailleur provides you with more efficient pedalling. If pedalling takes too much effort it means you need to change to a lower gear. If pedalling is too easy, you need to change to a higher gear. The lever on the right controls the rear derailleur.
  • Page 67 If the brake controls are actuated without the wheels mounted, the brake pads can get locked and it will not be possible to mount the wheels again until they are unlocked. To prevent the disc pads locking, use the spacers that come with your bicycle. Follow your bicycle’s braking system manual or go to an authorised dealer to solve the problem.
  • Page 68 LUGGAGE RACKS AND MUDGUARDS Components fitted on the bicycle and that can be attached and re- moved. The luggage rack and the mudguards are attached by screw- ing them into the frame. LIGHTS The front position lamps are powered by the electric battery. Both fixed onto the bicycle’s front fork and the rear luggage rack.
  • Page 69 Make sure that the battery isn’t damaged. Do not open, dismantle or perforate the battery. Protect the battery against short-circuits. Use original parts when you replace the battery or charger. Dispose of the battery in accordance with the applicable battery disposal regulations...
  • Page 70: Part Repair And Replacement

    11. PART REPAIR AND REPLACEMENT REPAIR For repairs or adjustments go to the dealer you purchased the bicycle from or to your nearest CONOR WRC dealer. For more information go to our website www.conorbikes.com in the “Outlets” section. SPARE PARTS If you have to replace a damaged component, we recommend using the original components of the original assembly.
  • Page 71: Bicycle Accessories

    General warnings Accessories such as helmet, bell and lighting devices are mandatory under highway code rules. Check that accessories are compatible with the CONOR WRC bicycle before purchasing and mounting them. Mounting accessories such as mudguards, luggage racks... that were not on the original bicycle and do not have the right adjustments or fastenings may stop the bicycle working properly.
  • Page 72: Environment

    13. ENVIRONMENT Responsibility for minimising the bicycle’s impact on the environment. Leave everything as it was before. As bicycle user and to preserve the environment, never leave litter behind and dispose of it at the nearest recycling point. Do not encourage erosion or affect the ecosystem by taking short-cuts through vegetation or streams.
  • Page 73: Warranty Certificate

    14. WARRANTY CERTIFICATE LEGAL WARRANTY With this certificate CONOR SPORTS S.A. guarantees the quality of the bicycle purchased. The legal warranty is valid for 3 years in Spain (subject to law regulations in each country) as of the time of sale, but may vary according to the country the sale is made in.
  • Page 74 • Claims on this warranty must be made through the authorised CONOR-WRC dealer where the purchase was made, always attaching the original sales invoice and the warranty registration. The party in question must prove their identity with a legal document currently valid in the country in question. •...
  • Page 75 EXCLUSIONS: This lifetime warranty will not cover the following: • Defects caused by wear deriving from the normal use of the bicycle. We recommend you check your bicycle regularly. • Replacement of components such as seatposts, handlebars, handlebar stems, derailleurs, wheels ... that are not compatible with the new frame if changed is not included.
  • Page 76 Any incident with components or parts mounted on our bicycles of makes that are not Conor or WRC (for example Shimano, Sram, Rock Shox, Ritchey, Suntour, Vinka, Bafang...), will be covered by the íoriginal manufacturer’s warranty and dealt with by their technical department in each country.
  • Page 77 REPLACEMENT POLICY FOR IMPACTS OR ACCIDENTS: CONOR SPORTS has a frame replacement programme at very low rates for owners who have broken a frame, either due to accident or for other reasons not covered by the warranty. The maximum period applicable will be 5 years as of the date of purchase and the damaged frame will remain the property of CONOR SPORTS S.A.
  • Page 78 • www.kaispower.com • www.phylion.com • www.bafang-e.com • www.vinka.jp The servicing programme is accompanied by the guide calendar, included on the following pages, to give you an idea of the...
  • Page 79 01 SERVICING: 3 months after the date of purchase. • Name and surname: ……………………………..……………………………………………… • Preparation no:………………………...……………………………..………………………..• DATE: ……………………………..……………………………………………….……………………….. Operations performed: ........................................................................................................................................ Parts repaired or replaced: ..........................................................................................Observations: ..........................................................................................
  • Page 80 02 SERVICING: 6 months after the date of purchase. • Name and surname: ……………………………..……………………………………………… • Preparation no:………………………...……………………………..………………………..• DATE: ……………………………..……………………………………………….……………………….. Operations performed: ........................................................................................................................................ Parts repaired or replaced: ..........................................................................................Observations: ..........................................................................................
  • Page 81 03 SERVICING: 9 months after the date of purchase. • Name and surname: ……………………………..……………………………………………… • Preparation no:………………………...……………………………..………………………..• DATE: ……………………………..……………………………………………….……………………….. Operations performed: ........................................................................................................................................ Parts repaired or replaced: ..........................................................................................Observations: ..........................................................................................
  • Page 82 04 SERVICING: 12 months after the date of purchase. • Name and surname: ……………………………..……………………………………………… • Preparation no:………………………...……………………………..………………………..• DATE: ……………………………..……………………………………………….……………………….. Operations performed: ........................................................................................................................................ Parts repaired or replaced: ..........................................................................................Observations: ..........................................................................................
  • Page 83 05 SERVICING: 18 months after the date of purchase. • Name and surname: ……………………………..……………………………………………… • Preparation no:………………………...……………………………..………………………..• DATE: ……………………………..……………………………………………….……………………….. Operations performed: ........................................................................................................................................ Parts repaired or replaced: ..........................................................................................Observations: ..........................................................................................
  • Page 84 06 SERVICING: 24 months after the date of purchase. • Name and surname: ……………………………..……………………………………………… • Preparation no:………………………...……………………………..………………………..• DATE: ……………………………..……………………………………………….……………………….. Operations performed: ........................................................................................................................................ Parts repaired or replaced: ..........................................................................................Observations: ..........................................................................................
  • Page 85: Conformity Declaration Iso 15194 : 2017

    CONOR SPORTS S.A. Polígono Industrial Egüés, naves 4, 6, 8. 31486 Egüés (Navarra) Spain. www.conorbikes.com Name of the product: E-bikes BAFANG CONOR: BALI, LOMBOK, LISBOA, MUR, JAVA, PHUKET, NEPAL, CYCLONE, MAUI, RODAS. E-bikes VINKA CONOR: BERLIN, WYCK, PARIS, BORNEO, ARUBA, MANILA, BORA, ADRA, VIENA, BERNA Y OSLO.
  • Page 86 DESCARGA TU LIBRO DE INSTRUCCIONES AQUÍ DOWNLOAD YOUR INSTRUCTIONS BOOK HERE www.conorbikes.com/es/ content/23-descargas MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS BOOK MANUEL D`INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇOES MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING CONOR SPORTS S.A. Polígono Industrial Egüés, naves 4, 6 y 8. 31486 Egüés (Navarra) España. Tel.

This manual is also suitable for:

Vinka

Table of Contents

Save PDF