Westfalia 99 20 12 Original Instructions Manual
Westfalia 99 20 12 Original Instructions Manual

Westfalia 99 20 12 Original Instructions Manual

Slim power led light bar
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Slim Power LED-Lichtleiste
Slim Power LED Light Bar
Art. 99 20 12
DE Originalanleitung
EN Original Instructions
NL Originele Handleiding
FR Mode d'emploi originale
IT Informazioni sulla Sicurezza

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westfalia 99 20 12

  • Page 1 Slim Power LED-Lichtleiste Slim Power LED Light Bar Art. 99 20 12 DE Originalanleitung EN Original Instructions NL Originele Handleiding FR Mode d‘emploi originale IT Informazioni sulla Sicurezza...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren, Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, um Missverständnisse und Schäden zu vermeiden. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 3 ÜBERSICHT I OVERVIEW OFF – ON – AUTO - Schalter OFF - ON - AUTO Switch Ladeanschluss USB-C Charing port USB- C Bewegungsmelder / Lade-LED Motion detector / charging LED LED-Lampenperle LED lamp bead Eingebauter Magnet Built-in magnet Gehäuse aus Aluminiumlegierung Aluminium alloy housing Lampenschirm Lampshade...
  • Page 4 SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: ▪ Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung. ▪ Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsgefahr! ▪...
  • Page 5: Bedienung

    BEDIENUNG Laden des Akkus Verbinden Sie die Ladebuchse (5) der LED-Leiste mit Hilfe des mitgelieferten USB-Ladekabels mit einem geeigneten USB-Port oder einem Netzadapters mit einer Netzsteckdose. Eine Aufladung funktioniert nur mit einem USB-A auf USB-C Ladekabel. Während des Ladevorganges leuchtet die Lade-LED (3) im Bewegungsmelder rot. Die Leiste ist vollständig aufgeladen, sobald die Led grün leuchtet.
  • Page 6: Reinigung Und Lagerung

    Reinigung und Lagerung • Reinigen Sie die Ansteckleuchte nur mit einem trockenen oder leicht befeuchteten Tuch. Benutzen Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel zur Reinigung. • Tauchen Sie die Lichtleiste nicht in Flüssigkeiten gleich welcher Art. • Lagern Sie die Lichtleiste im Innenbereich an einem trockenen Ort, der vor Staub, Schmutz und extremen Temperaturen geschützt ist.
  • Page 7: Safety Notes

    SAFETY NOTES Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: ▪ Please read this manual carefully and use the device only according to this manual. ▪ Dispose of used packaging material carefully or store it out of the reach of children.
  • Page 8: Operation

    OPERATION Charging the battery Connect the charging socket (5) of the LED bar to a suitable USB port using the supplied USB charging cable or to a mains socket using a mains adapter. Important: Charging only works with a USB-A to USB-C charging cable. During the charging process, the charging LED (3) in the motion detector lights up red.
  • Page 9: Cleaning And Storage

    Cleaning and storage • Only clean the clip-on light with a dry or slightly damp cloth. Do not use harsh chemicals or abrasives for cleaning. • Do not immerse the light bar in liquids of any kind. • Store the light bar indoors in a dry place that is protected from dust, dirt and extreme temperatures.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes: ▪ Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser l'appareil uniquement conformément à ce manuel. ▪ Éliminez les matériaux d'emballage inutiles ou stockez-les dans un endroit inaccessible aux enfants.
  • Page 11: Charger La Batterie

    UTILISATION Charger la batterie Connectez la prise de charge (5) de la barre LED à un port USB approprié à l'aide du câble de charge USB fourni ou à une prise secteur à l'aide d'un adaptateur secteur. Important: le chargement ne fonctionne qu'avec un câble de chargement USB- A vers USB-C.
  • Page 12: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement • Nettoyez la lampe à pince uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide. N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ou abrasifs pour le nettoyage. • N'immergez pas la barre lumineuse dans des liquides d'aucune sorte • Stockez la barre lumineuse à l'intérieur dans un endroit sec à l'abri de la poussière, de la saleté...
  • Page 13 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Neem de volgende instructies in acht om storingen, schade en gezondheidsproblemen te voorkomen: ▪ Lees deze handleiding zorgvuldig door en gebruik het apparaat alleen volgens deze handleiding. ▪ Gooi gebruikt verpakkingsmateriaal voorzichtig weg of bewaar het buiten het bereik van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar! ▪...
  • Page 14 GEBRUIK De batterij opladen Sluit de oplaadbus (5) van de LED-balk aan op een geschikte USB-poort of een netadapter op een stopcontact met behulp van de meegeleverde USB- oplaadkabel. Belangrijk: Opladen werkt alleen met een USB-A naar USB-C oplaadkabel. Tijdens het opladen brandt de oplaad-LED (3) in de bewegingsmelder rood. De balk is volledig opgeladen zodra de LED groen oplicht.
  • Page 15: Schoonmaken En Opbergen

    Schoonmaken en opbergen • Maak de opzetlamp alleen schoon met een droge of licht vochtige doek. Gebruik geen agressieve chemicaliën of schuurmiddelen voor het reinigen. • Dompel de lichtbalk niet onder in welke vloeistof dan ook. • Bewaar de lichtbalk binnenshuis op een droge plaats die beschermd is tegen stof, vuil en extreme temperaturen.
  • Page 16: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni: ▪ Si prega di leggere attentamente questo manuale e utilizzare il dispositivo solo in conformità con questo manuale. ▪ Smaltire il materiale di imballaggio non necessario o conservarlo in un luogo inaccessibile ai bambini.
  • Page 19 Electromagnetic Compatibility (EMC) EN IEC 55015:2019+A11, EN 61547:2009 Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt. The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeug- company. Hagen, den 25. Juli 2023 ___________________________________...
  • Page 20: Entsorgung | Disposal

    D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at SCHWEIZ Westfalia Wydenhof 3a CH-3422 Kirchberg (BE)

Table of Contents