Sony CDX-705 Operating Instructions Manual page 3

Compact disc changer
Hide thumbs Also See for CDX-705:
Table of Contents

Advertisement

©
©
|
Precautions
Moisture condensation
On a rainy day or in a very damp area, moisture may
condense on the lenses inside the unit. Should this occur,
the unit will not operate properly. In this case, remove the
disc magazine and wait for about an hour until the
moisture has evaporated.
AAA
Inserting a disc
BE
Précautions
í
Remarque sur la condensation d'humidité
Par temps pluvieux ou dans des régions très humides, de la
condensation peut se former sur les lentilles à l'intérieur de
l'appareil. Dans ce cas, l'appareil ne fonctionne pas
correctement. Retirez alors le chargeur de disques et
attendez environ une heure jusqu'à ce que la
condensation se soit évaporée.
na
|
Insertion d'un disque
Notes
1
e To listen to an 8 cm (3 in.) CD, use the separately sold Sony CD adapter CSA-8.
Be
Labeled surface up
sure to always use the specified adapter, as failing to do so may cause a malfunction of
it.
$
th
, th
i
E
i
Etiquette vers le haut
the unit. If you use any other adapter,
the unit may not operate properly. When using
With the arrow side facing up
the Sony CD adapter, make sure the three catches on the adapter are firmly latched
Avec la partie fléchée tournée vers le haut
Con la superficie de la etiqueta
onto the 8 cm CD.
par
r
|
E .
7
haci
hae
a
e Do not insert the Sony CD adapter CSA-8 in the magazine without a disc, malfunction
Con el lado de la flecha hacia arriba
acia artina
may result.
ANARA-
AE
RARE
E
Remarques
e Pour écouter un disque de 8 cm (3 po.), utilisez l'adaptateur Sony CSA-8, vendu
séparément, à l'exclusion de tout autre, pour éviter tout prabléme de fonctionnement.
Si vous utilisez un autre adaptateur, l'appareil risque de ne pas fonctionner
. correctement. Quand vous utilisez l'adpatatuer CD Sony, vérifiez que les trois griffes
soient bien en prise sur le CD de 8 cm.
f
e Ne pas insérer d'adaptateur CD Sony CSA-8 dans le chargeur sans disque, car cela
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
.
Notas
© Para escuchar un disco compacto de 8 cm, utilice el adaptador de discos compactos
Sony CSA-8, que podrá adquirir por separado. Asegúrese de utilizar siempre el
adaptador especificado, ya que si utiliza otro tipo de adaptador es posible que la unidad
no funcione correctamente. Al utilizar el adaptador de discos compactos Sony,
asegúrese de que los tres enganches del adaptador están firmemente ajustados al disco
compacto de 8 cm.
e No inserte el adaptador de discos compactos Sony CSA-8 en el cargador sin discos, ya
que pueden producirse fallos de funcionamiento.
10 discs, one in each tray
10 disques, un per plateau
;
s
a
Lengüeta
10 discos, uno en cada bandeja
© ERE 8mm CD BF + AS FSS HEALY Sony CD BEBES CSA-8 > — ERR AIRE TRUE
IA
5 10 FER
SMR
as ARUBA
> UIR EFT EET SCAR BCS + DÉSERT
AT BET BEE IE
eae o (EH Sony HE CD REAR
SS AF + AUER
MOIR AS ERI 3 AREA AE ARE A ETE
sem CD o
e TEE Sony CD PORE CSA-8 BEAR
RER ATE REE p o
If the disc magazine does not lock properly
Take out the magazine, and after pressing the EJECT button, reinsert it.
Si vous ne pouvez pas fermer le chargeur de disques
Sortez le chargeur et, après avoir appuyé sur la touche EJECT, réinsérez-le.
Si el cargador de discos no se cierra correctamente
.
Extraiga el cargador, pulse el botón EJECT y vuelva a insertarlo.
ORIBE LARERE
AARNE BRE > FEF EJECT REE PRE
HE
©
EJECT
Remarques sur le chargeur de disques
+ Ne pas laisser le chargeur de disques dans un endroit très
chaud ou trés humide comme sur le tableau de bord ou
sur la plage arriére de la voiture oú il serait en plein soleil.
+ Ne pas insérer plus d'un disque à la fois sur le plateau,
sinon le changeur et les disques risquent d'être
endommagés.
+ Ne pas laisser tomber le chargeur de disques ni le cogner.
Notes on the disc magazine
¢ Do not leave the disc magazine in locations with high
temperatures and high humidity such as on a car
dashboard or in the rear window where the disc
magazine will be subjected to direct sunlight.
+ Do not place more than one disc at a time onto one tray,
otherwise the changer and the discs may be damaged.
e Do not drop the disc magazine or subject it to a violent
shock.
`
When the tray comes out
Normally, the trays will not comes out of
the magazine. However, if they are
pulled out of the magazine, it is easy to
re-insert them.
Si la bandeja se sale
Normalmente, las bandejas no se salen
del cargador. No obstante, si esto ocurre,
pueden volver a insertarse con facilidad.
Bh FERS EF
Be
RAK SER
DRAM > 18
a
> E DURI Ll
BEREAN >
Lorsque le plateau sort
En principe, les plateaux ne sortent pas
du chargeur. Toutefois, s'ils sortent du
chargeur, il est facile de les réinsérer.
Hh

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents