Pelican Rise 100X Owner's Manual

Thermoformed kayak
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Votre Nouveau Kayak
    • Pour un Bon Départ
    • Matériau / Fabrication
    • Transport
    • Vérification Avant la Mise à L'eau
    • Mise à L'eau
    • Amarrage
    • Mesures de Sécurité
    • Déclaration D'origine du Fabricant
    • Équipement
  • Islenska

    • Mikilvægar Upplýsingar
    • NýI Kajakinn Þinn
    • Efni/Framleiðsla
    • Flutningur
    • Hefjast Handa
    • Legufæri
    • Sjósetning Kajaksins
    • Öryggisráðstafanir
    • Upprunayfirlýsing Framleiðanda
    • Lykileiginleikar

Advertisement

Available languages

Available languages

IP3261
OWNER'S MANUAL
THERMOFORMED KAYAK
PELICANSPORT.COM
PRINTED IN CANADA

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pelican Rise 100X

  • Page 1 IP3261 OWNER’S MANUAL THERMOFORMED KAYAK PELICANSPORT.COM PRINTED IN CANADA...
  • Page 2 Thank you for choosing a Pelican kayak. This kayak was made according to rigorous quality standards and according to our expertise perfected since 1968. Take the time to read this manual and familiarize yourself with your kayak to fully enjoy this product. We know that a Pelican kayak offers a unique value and that you will be fully satisfied with it.
  • Page 3 YOUR NEW KAYAK Take the time to familiarize yourself with some of the key components of your kayak. SIT-IN KAYAK SIT-ON-TOP KAYAK NOTE Some models may be equipped with more or less components. ERGONOMIC CARRYING HANDLE CARRYING HANDLE EVERYONE USING THIS KAYAK MUST READ WARNINGS, QUICK LOCK HATCH CAUTIONS AND IMPORTANT...
  • Page 4 (whistle, etc.) MATERIALS/MANUFACTURING / Ensure to remove the hardware used to attach the kayak Pelican kayaks are made with the twin sheet during transport. Ensure the drain plug is firmly in place. thermoforming (TST) technology that shapes the deck and hull and fuses them together / Ensure the length of your paddle is properly adjusted for your height.
  • Page 5 (including regional).Consult the Coast Guard and government authorities on the proper handling of a kayak conditions. You should use your best judgment as to when and where to use your kayak. All users of a Pelican kayak agree and the required safety equipment such as lighting and sound alarms.
  • Page 6 Some chemical substances contained in cleaning products and sunscreen lotions are likely to damage the finish of your kayak. Do not remove the foam blocks you find inside most Pelican kayaks as they are there for extra flotation.
  • Page 7 / or materials. A proof of purchase will be required. your product. Pelican International Inc.’s warranty is valid only if the product is used for its intended purposes and for which it was designed and only extends to original purchaser (is non-transferable).
  • Page 8 The manufacturer further certifies that this was the first transfer of said new kayak in ordinary trade and commerce, and that all information given herein is true and accurate to the best of its knowledge. NAME OF MANUFACTURER AUTHORIZED BY Pelican International Inc. 1000 Place Paul-Kane Laval QC H7C 2T2 Canada Danick Lavoie, President...
  • Page 9 Please register your product within thirty (30) days of purchase to activate the warranty REGISTER ONLINE (highly recommended, only takes 3 min) www.pelicansport.com/register Customer Service, Pelican International Inc. RETURN THE FOLLOWING FORM TO 1000 Place Paul-Kane Laval QC H7C 2T2 Canada...
  • Page 10 KEY FEATURES Some models may come equipped with some or none of these accessories. QUICK LOCK HATCH ADJUSTABLE FOOTRESTS Store and retrieve your gear quickly with the This easy-to-adjust footrests easy-access quick lock hatch. A simple quarter system allows you to find your turn of the latches opens and closes the hatch.
  • Page 11 IP3261 MANUEL DE L’UTILISATEUR KAYAK THERMOFORMÉ PELICANSPORT.COM IMPRIMÉ AU CANADA...
  • Page 12: Table Of Contents

    Nous vous remercions d’avoir choisi un kayak Pelican. Ce kayak a été fabriqué selon des normes de qualité rigoureuses et selon notre savoir-faire perfectionné depuis 1968. Prenez le temps de lire ce manuel et de vous familiariser avec votre kayak pour en profiter pleinement. Nous savons qu’un kayak Pelican offre une valeur unique et que vous en serez pleinement satisfait.
  • Page 13: Votre Nouveau Kayak

    VOTRE NOUVEAU KAYAK Prenez le temps de vous familiariser avec les différentes composantes de votre kayak. KAYAK À COCKPIT FERMÉ KAYAK À COCKPIT OUVERT REMARQUE L’équipement peut varier d’un modèle à l’autre. POIGNÉES DE TRANSPORT ERGONOMIQUES POIGNÉES DE TRANSPORT TOUTES LES PERSONNES UTILISANT CE KAYAK DOIVENT CAISSON « QUICK LOCK »...
  • Page 14: Pour Un Bon Départ

    VÉRIFICATIONS AVANT LA MISE À L’EAU MATÉRIAU / FABRICATION Portez toujours un vêtement de flottaison individuel approprié (VFI). Assurez- Ce kayak Pelican est fabriqué avec la technologie vous d’apporter un nécessaire d’urgence exigé par la législation TST de thermoformage à doubles feuilles qui moule en vigueur (sifflet, etc.).
  • Page 15: Mesures De Sécurité

    PLAN D’EAU SUR LEQUEL VOUS AVEZ L’INTENTION DE NAVIGUER dangereux et physiquement exigeants.Toutes les personnes qui utilisent un kayak de Pelican International Inc. acceptent la responsabilité de déterminer si elles ont les capacités pour faire face aux conditions rencontrées. Ces personnes doivent Observez attentivement tout plan d’eau que vous ne connaissez pas.
  • Page 16 / N’enlevez pas les blocs de mousse présents dans la plupart des kayaks Pelican, car ils permettent une meilleure flottaison. / Ne peignez jamais votre kayak, car la peinture n’adhérera pas à la coque.
  • Page 17 L’enregistrement de votre garantie peut s’effectuer directement sur notre site internet www.pelicansport.com ou par la poste à l’aide La garantie de Pelican International inc. n’est valide que si le produit sert à l’usage de la carte d’enregistrement dans votre manuel d’utilisateur.
  • Page 18: Déclaration D'origine Du Fabricant

    De plus, le fabricant certifie qu’il s’agit du premier transfert de ladite embarcation à s’effectuer dans le cadre de pratiques commerciales courantes et que tous les renseignements ci-inclus sont véridiques et exacts à sa connaissance. NOM DU FABRICANT AUTORISÉ PAR Pelican International Inc. 1000 Place Paul-Kane Laval QC H7C 2T2 Canada Danick Lavoie, Président DESCRIPTION DE L’EMBARCATION...
  • Page 19 Veuillez enregistrer votre produit dans les trente (30) jours suivant la date d’achat pour valider votre garantie. ENREGISTRER EN LIGNE (prend seulement 3 minutes) www.pelicansport.com/enregistrer Service à la clientèle, Pelican International Inc. RENVOYER CE FORMULAIRE À 1000 Place Paul-Kane Laval QC H7C 2T2 Canada * DATE DE L’ACHAT :...
  • Page 20: Équipement

    ÉQUIPEMENT Apprenez-en davantage sur les caractéristiques clés de votre kayak. L’équipement peut varier d’un modèle à l’autre. CAISSON « QUICK LOCK » APPUI-PIEDS AJUSTABLES Ce caisson de rangement à verrouillage Ce système d’appui-pieds facile rapide vous permettra d’accéder à vos à ajuster vous permet de trouver objets personnels facilement.
  • Page 21 IP3261 HANDBOK / SVENSKA VARMFORMAD KAJAK PELICANSPORT.COM TRYCKT I KANADA...
  • Page 22 Tack för att du valde en kajak från Pelican. Den här kajaken tillverkades enligt rigorösa kvalitetsstandarder och den expertis vi byggt upp sedan 1968. Ge dig tid att läsa den här handboken och lär känna din kajak så du får största nöje av den här produkten. Vi vet att en Pelican kajak erbjuder något alldeles speciellt och att du kommer att bli helt nöjd med den.
  • Page 23 DIN NYA KAJAK Ge dig tid att göra dig bekant med några av nyckeldelarna på din kajak. SITT-I KAJAK SITT-PÅ KAJAK OBSERVERA Vissa modeller kan vara försedda med fler eller färre delar. ERGONOMISKT BÄRHANDTAG BÄRHANDTAG ALLA SOM ANVÄNDER DEN HÄR KAJAKEN SNABBLÅSBAR LUCKA MÅSTE LÄSA VARNINGAR, FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR,...
  • Page 24 / En nödutrustning måste alltid finnas tillgänglig i enlighet med gällande MATERIAL/TILLVERKNING lagar (inklusive vissla osv.) Pelican kajaker tillverkas med twin sheet / Se till att du tar ur utrustning som använts för att fästa kajaken under thermoforming (TST) teknologi som formger transport.
  • Page 25 Pelican kajak är du personligen ansvarig för att säkerställa att du har förmåga att klara olika vatten- och vindförhållanden. Du bör använda ditt omdöme gällande när och var du använder din kajak. Alla användare av Pelican kajaker är medvetna Reka vatten du inte känner till. Ta reda på när rodd är tillåtet, om det finns några kända farliga förhållanden och var du kan få...
  • Page 26 Vissa kemiska ämnen som rengöringsmedel innehåller och solkräm kommer förmodligen att skada ytan på din kajak. Ta inte ur skumplastblocken som du hittar inuti de flesta Pelican kajaker eftersom de är där för extra flotation. / Försök aldrig att måla din kajak. Färg fäster inte på skrovet.
  • Page 27 (icke överlåtbar). Den här garantin är endast och exklusivt en garanti från Pelican International Inc. i förbindelse med de ovan nämnda produkterna och Pelican International Inc. ger inga DEN HÄR GARANTIN TÄCKER INTE:...
  • Page 28 Tillverkaren intygar att detta är den första överlämningen av gällande nya kajaken i vanlig handel och försäljning, och att all information här är sann och korrekt till sin bästa kännedom. TILLVERKARENS NAMN BEMYNDIGAS AV Pelican International Inc. 1000 Place Paul-Kane Laval QC H7C 2T2 Kanada Danick Lavoie, President...
  • Page 29 Registrera din produkt inom trettio (30) dagar efter köpet för att aktivera garantin REGISTRERA ONLINE (rekommenderas starkt, tar bara 3 minuter) www.pelicansport.com/register Customer Service, Pelican International Inc. RETURNERA FÖLJANDE FORMULÄR TILL 1000 Place Paul-Kane Laval QC H7C 2T2 Kanada Z E P * INKÖPSDATUM:...
  • Page 30 NYCKELEGENSKAPER Vissa modeller kan levereras med vissa eller inga av de här accessoarerna. SNABBLÅSBAR LUCKA JUSTERBARA FOTSTÖD Förvara och hämta dina grejer snabbt med Det här lättjusterbara den lättillgängliga snabblåsbara luckan. fotstödsystemet ger dig chansen Ett enkel kvartsvridning av låset öppnar att hitta din perfekta ställning.
  • Page 31 IP3261 NOTANDAHANDBÓK / ÍSLENSKA HITAMÓTAÐUR KAJAK PELICANSPORT.COM PRENTAÐ Í KANADA...
  • Page 32 Þakka þér fyrir að velja Pelican kajak. Þessi kajak var framleiddur samkvæmt ströngum gæðastöðlum og samkvæmt sérfræðiþekkingu okkar sem hefur verið fullkomnuð frá árinu 1968. Gefðu þér tíma til að lesa þessa handbók og kynna þér kajakinn þinn til að njóta þessarar vöru til fulls. Við vitum að Pelican kajak býður upp á...
  • Page 33: Mikilvægar Upplýsingar

    NÝI KAJAKINN ÞINN Gefðu þér tíma til að kynna þér nokkra af lykilþáttum kajaksins. SIT-IN KAJAK SIT-ON-TOP KAJAK ATHUGAÐU Sumar gerðir gætu verið búnar fleiri eða færri íhlutum. NOTANDAVÆNT BURÐARHANDFANG BURÐARHANDFANG ALLIR SEM NOTA ÞENNAN KAJAK VERÐA AÐ LESA VIÐVARANIR, LÚGA MEÐ...
  • Page 34: Hefjast Handa

    / Vertu ávallt með neyðarbúnað við höndina eins og skylt er samkvæmt EFNI/FRAMLEIÐSLA gildandi lögum (flauta o.s.frv.) Pelican kajakar eru framleiddir með TST (twin / Mundu að fjarlægja búnað sem notaður er til að festa kajakinn við sheet thermoforming) tækni sem mótar þilfarið...
  • Page 35: Öryggisráðstafanir

    Fylgdu alltaf reglum Landhelgisgæslunnar, báta- og öryggislögum og reglum og fyrirmælum ýmissa yfirvalda (þar Þegar þú notar Pelican kajak berð þú ábyrgð á því að ákvarða hvort þú hafir nauðsynlega færni til að takast á við á meðal svæðisbundinna). Ráðfærðu þig við Landhelgisgæsluna og yfirvöld um rétta meðferð kajaks og nauðsynlegan mismunandi vatns- og vindskilyrði.
  • Page 36 Hreinsaðu kajakinn reglulega til að hann líti út eins og nýr. Sum kemísk efni sem eru í hreinsiefnum og sólarvörn eru líkleg til að skemma áferð kajaksins. Ekki fjarlægja svampblokkina sem þú finnur inni í flestum Pelican kajökum þar sem þeir veita viðbótarflot.
  • Page 37 á vefsíðu okkar www.pelicansport.com eða í pósti með því að nota ábyrgðarskírteinið sem fylgir notandahandbók vörunnar þinnar. Ábyrgð Pelican International Inc. gildir aðeins ef varan er notuð í þeim tilgangi sem hún er hönnuð fyrir og nær aðeins til upprunalegs kaupanda (er ekki framseljanleg).
  • Page 38: Upprunayfirlýsing Framleiðanda

    Framleiðandinn staðfestir ennfremur að þetta hafi verið fyrsti flutningur á þessum nýja kajak í venjulegri verslun og viðskiptum og að allar upplýsingar sem gefnar eru hér séu sannar og nákvæmar eftir bestu vitund. HEITI FRAMLEIÐANDA HEIMILAÐ AF Pelican International Inc. 1000 Place Paul-Kane Laval QC H7C 2T2 Kanada Danick Lavoie, forstjóri LÝSING Á...
  • Page 39 Skráðu vöruna þína innan þrjátíu (30) daga frá kaupum til að virkja ábyrgðina SKRÁÐU ÞIG Á NETINU (mælt með, tekur aðeins þrjár mínútur) www.pelicansport.com/register EÐA Customer Service, Pelican International Inc. SENDU EFTIRFARANDI EYÐUBLAÐ TIL 1000 Place Paul-Kane Laval QC H7C 2T2 Kanada Z E P * KAUPDAGUR: * RAÐNÚMER:...
  • Page 40: Lykileiginleikar

    LYKILEIGINLEIKAR Sumar gerðir kunna að vera búnar einhverjum eða engum af þessum aukahlutum. LÚGA MEÐ FLÝTILÆSINGU STILLANLEG FÓTSTIG Geymdu og sæktu búnaðinn þinn fljótt með Þessi fótstig er auðvelt að stilla sem lúgu með flýtilæsingu sem auðvelt er að opna. kemur sér vel fyrir notandann.

This manual is also suitable for:

Boost 100Ultimate 120Strike 100nxtCatch mode 110

Table of Contents