Table of Contents
  • Conseils D'économie D'énergie
  • Conseils D'utilisation
  • Entretien
  • Garantie et Service Après-Vente
  • Hinweise zur Montage
  • Garantie und Kundendienst
  • Vor der Montage
  • Manutenzione
  • Prima del Montaggio
  • Instrucciones de Montaje
  • Consejos de Ahorro Energético
  • Consejos de Utilización
  • Mantenimiento
  • Antes del Montaje
  • Aanwijzingen Voor de Montage

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

ROBLIN
HOTTE
Aqua 1200 Inox
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
All manuals and user guides at all-guides.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Aqua and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ROBLIN Aqua

  • Page 1 ROBLIN All manuals and user guides at all-guides.com HOTTE Aqua 1200 Inox MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com N o t i c e A Q U A H O T T E D E P L A F O N D C O N C E P T I O N F A B R I C A T I O N F R A N Ç...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com M o d e d ’ e m p l o i e t d ’ i n s t a l l a t i o n P. 4 I n s t r u c t i o n s f o r i n s t a l l a t i o n a n d u s e P.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Ve r s i o n r e c y c l a g e R e c i r c u l a t i o n v e r s i o n U m l u f t a u s f ü...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com La présente notice vaut pour plusieurs versions d’appareils. Elle peut contenir des descriptions d’accessoires ne figurant pas dans votre appareil. CET ÉQUIPEMENT EST CONFORME AUX NORMES SUIVANTES : EN 60 335-1:2012+A11:2014, EN 60 335-2-31:2014, EN 62233:2008 + C1:2008, EN 61 000-3-2:2006 + A1/A2: 2009, EN 61 000-3-3:2008, EN 55 014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55 014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61591:1997/ A2:2011, EN 50564:2011, EN 50581:2012, 2014/35/CE relative à...
  • Page 6: Conseils D'économie D'énergie

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE 1. Utilisez une vitesse d’aspiration réduite, de préférence ; N’utilisez la vitesse intensive que si nécessaire. 2. Une cuisine bien ventilée rend le fonctionnement de la hotte plus efficace. 3. Nettoyez les filtres anti-graisses régulièrement afin de maintenir leur efficacité. 4.
  • Page 7: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN Évitez le risque d’incendie en nettoyant la hotte selon les préconisations d’entretien : Mettez la hotte hors tension avant toute opération d’entretien ou intervention électrique. Équipez vous de gants. • Nettoyez régulièrement la carrosserie en utilisant des produits détergents, non abrasifs et une éponge légèrement humide. Pour rénover (par intervalle d’un an minimum) les parties extérieures en inox, préférez l’utilisation du produit réf.112.0172.941 •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com AVANT MONTAGE Visualiser l’étiquette signalétique collée sur le corps de la hotte, à l’intérieur, derrière les filtres. Les informations indi- quées sur cette étiquette sont nécessaires au pôle assistance S.A.V pour une prise en charge d’assistance technique. P ô...
  • Page 9: Assembly Recommendations

    All manuals and user guides at all-guides.com This manual applies to several appliance versions. It may contain descriptions of accessories not included in your appliance. THIS EQUIPMENT IS COMPLIANT WITH THE FOLLOWING STANDARDS: EN 60 335-1:2012+A11:2014, EN 60 335-2-31:2014, EN 62233:2008 + C1:2008, EN 61 000-3-2:2006 + A1/A2: 2009, EN 61 000-3-3:2008, EN 55 014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55 014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61591:1997/ A2:2011, EN 50564:2011, EN 50581:2012, 2014/35/CE relating to electrical safety, 2014/30/EC relating to electromagnetic compatibility, 2009/125/EC relating to ecodesign, 2011/65/EC relating to the limitation of the use of certain hazardous...
  • Page 10: Power-Saving Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com POWER SAVING TIPS 1. Preferably use a low suction speed; only use the high speed if it is really necessary. 2. A well ventilated kitchen makes hood operation more efficient. 3. Clean the anti-grease filters regularly to maintain their efficiency. 4.
  • Page 11: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE Avoid fire risk by cleaning the hood according to the maintenance instructions : Turn the hood off before any maintenance operation or electrical work. Wear gloves. • Clean the bodywork regularly using non-abrasive detergent products and a slightly damp sponge. •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com UK ELECTRICAL CONNECTION - ELECTRICAL REQUIREMENTS Any permanent electrical installation must comply with the lastet I.E.E Regulations and local Electricity Board regulations. For your own safety this should be undertaken by a qualified electrician e.g. your local Electricity Board, or a contactor who is on the roll of the National Inspection Council for Electrical Installation Contracting (NICEIC).
  • Page 13: Hinweise Zur Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Diese Anleitung gilt für mehrere Geräteausführungen. Sie kann Beschreibungen zu Zubehörkomponenten enthalten, die nicht in Ihrem Gerät vorhanden sind. DIESES GERÄT ERFÜLLT DIE FOLGENDEN NORMEN: EN 60 335-1:2012+A11:2014, EN 60 335-2-31:2014, EN 62233:2008 + C1:2008, EN 61 000-3-2:2006 + A1/A2: 2009, EN 61 000-3-3:2008, EN 55 014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55 014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61591:1997/A2:2011, EN 50564:2011, EN 50581:2012, 2014/35/EG über die elektrische Sicherheit, 2014/30/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit, die Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG, 2011/65/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com ENERGIESPARTIPPS 1. Verwenden Sie möglichst eine geringere Absaugleistung; nutzen Sie die höchste Stufe nur, wenn es nötig ist. 2. Eine gut gelüftete Küche erhöht die Effektivität der Abzugshaube. 3. Reinigen Sie die Fettfilter regelmäßig, damit ihre Wirksamkeit erhalten bleibt. 4.
  • Page 15: Garantie Und Kundendienst

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTANDHALTUNG Vermeiden Sie die Gefahr von Bränden, indem Sie die Abzugshaube gemäß den Instandhaltungshinweisen reinigen: Schalten Sie vor jeglichen Wartungs- oder Elektroarbeiten die Abzugshaube spannungsfrei. Ziehen Sie Handschuhe an • Reinigen Sie regelmäßig das Gehäuse unter Verwendung eines nicht scheuernden Reinigungsmittels und eines leicht ange- feuchteten Schwamms.
  • Page 16: Vor Der Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com VOR DER MONTAGE Machen Sie das auf dem Gehäuse der Abzugshaube an der Innenseite hinter den Filtern aufgeklebte Typenschild ausfindig. Die Kundendienstabteilung benötigt die auf diesem Etikett angegebenen Informationen, um technische Un- terstützung leisten zu können. K u n d e n d i e n s t a b t e i l u n g : ( + 3 3 ) ( 0 ) 4 .
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Il presente foglio di istruzioni vale per più versioni di apparecchi. Può contenere descrizioni di accessori che non figurano nel vostro apparecchio. QUESTO APPARECCHIO È CONFORME ALLE NORME SEGUENTI: EN 60 335-1:2012+A11:2014, EN 60 335-2-31:2014, EN 62233:2008 + C1:2008, EN 61 000-3-2:2006 + A1/A2: 2009, EN 61 000-3-3:2008, EN 55 014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55 014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61591:1997/ A2:2011, EN 50564:2011, EN 50581:2012, 2014/35/CE relativa alla sicurezza elettrica, 2014/30/CE relativa alla compatibilità...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGLI DI RISPARMIO ENERGETICO 1. Utilizzare di preferenza una velocità di aspirazione ridotta; utilizzare la velocità intensiva solo quando è necessario. 2. Una cucina ben ventilata rende il funzionamento della cappa più efficiente. 3.
  • Page 19: Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE Evitate il rischio di incendio pulendo la cappa secondo le raccomandazioni di : Mettere la cappa fuori tensione prima di qualsiasi operazione di manutenzione o intervento elettrico. Dotarsi di guanti. • Pulite regolarmente la carrozzeria utilizzando prodotti detergenti, non abrasivi e una spugna leggermente umida. Per rinnovare (a intervalli di un anno come minimo) le parti esterne in inox, preferite l’utilizzazione del prodotto rif.112.0172.941 •...
  • Page 20: Prima Del Montaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com PRIMA DEL MONTAGGIO Visualizzare l’etichetta segnaletica incollata sul corpo della cappa, all’interno, dietro ai filtri. Le informazioni indicate su questa etichetta sono necessarie al Polo di assistenza S.A.V. per la presa in carico di assistenza tecnica. P o l o d i a s s i s t e n z a S .
  • Page 21: Instrucciones De Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Este manual es válido para diversas versiones de aparatos. Puede incluir descripciones de accesorios que no estén disponibles en su aparato. ESTE EQUIPO ES CONFORME A LAS NORMAS SIGUIENTES: EN 60 335-1:2012+A11:2014, EN 60 335-2-31:2014, EN 62233:2008 + C1:2008, EN 61 000-3-2:2006 + A1/A2: 2009, EN 61 000-3-3:2008, EN 55 014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55 014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61591:1997/A2:2011, EN 50564:2011, EN 50581:2012, 2014/35/CE relativa a la seguridad eléctrica, 2014/30/CE relativa a la compatibilidad electromagnética, 2009/125/CE relativa al diseño ecológico 2011/65/CE relativa a la limitación de utilización de ciertas...
  • Page 22: Consejos De Ahorro Energético

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS DE AHORRO ENERGÉTICO 1. Utilice preferiblemente una velocidad de aspiración reducida; utilice la velocidad máxima sólo cuando sea necesario. 2. Una cocina ventilada correctamente mejora la eficacia del funcionamiento de la campana. 3.
  • Page 23: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Evite el riesgo e incendio limpiando la campana con arreglo a las instrucciones de mantenimiento: : Desconecte la campana de la corriente antes de toda operación de mantenimiento o de intervención eléctrica. Provéase de guantes. •...
  • Page 24: Antes Del Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DEL MONTAJE Mire la placa de características colocada en el cuerpo de la campana, en el interior, detrás de los filtros. Las informa- ciones indicadas en esta etiqueta son necesarias en el centro de asistencia del S.P.V. para aceptar la asistencia técnica. P ô...
  • Page 25: Aanwijzingen Voor De Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com De onderhavige handleiding geldt voor de verschillende versies apparaten. Hij kan beschrijvingen bevatten van accessoires die niet op uw apparaat van toepassing zijn. DIT APPARAAT VOLDOET AAN DE VOLGENDE NORMEN: EN 60 335-1:2012+A11:2014, EN 60 335-2-31:2014, EN 62233:2008 + C1:2008, EN 61 000-3-2:2006 + A1/A2: 2009, EN 61 000-3-3:2008, EN 55 014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55 014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61591:1997/ A2:2011, EN 50564:2011, EN 50581:2012, 2014/35/CE met betrekking tot elektrische veiligheid, 2014/30/CE met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit, 2009/125/CE met betrekking tot ecoconceptie,...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com AANWIJZINGEN VOOR ENERGIEBESPARING 1. Gebruik bij voorkeur een beperkte afzuigsnelheid ; Gebruik de intensieve snelheid alleen indien nodig. 2. Een goed geventileerde keuken zorgt voor een efficiëntere werking van de afzuigkap. 3. Maak voor een efficiënte werking de anti-vetfilters regelmatig schoon. 4.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD Voorkom brandgevaar door de afzuigkap volgens de onderhoudsaanwijzingen te reinigen : Schakel de stroomtoevoer altijd uit voor onderhouds- of elektrische werkzaamheden . Draag handschoenen. • Reinig de behuizing regelmatig met niet schurende, zachte reinigingsmiddelen en een licht vochtige spons. Gebruik voor het renoveren (met een tussenpoos van minstens een jaar) van de roestvrij stalen buitenste delen bij voorkeur •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com VOOR DE MONTAGE Visualiseer het identificatieplaatje dat op de behuizing van de afzuigkap is geplakt, aan de binnenkant, achter de filters. De gegevens op dit plaatje zijn noodzakelijk voor de onderhoudsdienst van de klantenservice voor technische assistentie. O n d e r h o u d s d i e n s t K l a n t e n s e r v i c e : + 3 3 4 .
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Fiche de sécurité class 1, 250V~ 10A - 2 poles + terre Spira di sicurezza classe 1, 250V~ 10A - 2 poli + terra Sicheheit-Stecker - Schutzklasse 1, 250V~ 10A Zweipolig mit Schutzkontakt (Erde) SEV 1011, SN416534-2, CH-Typ 12...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com composants - components - Komponenten - Componenti - componentes - Onderdelen Manuale d’uso - Efficienza Energetica / User Manual - Energy E ciency / Manuel de l’utilisateur - L’e cacité énergétique / Handbuch - Energieeffizienz / Handboek - Energie-efficiëntie Manual - Eficiencia Energética / Manual - Eficiência Energética / Manuell - Energieffektivitet / Manuell - Energieffektivitet / Manuaalinen - Energy Efficiency / Manual –...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com schéma électrique - electrical diagram - Stromlaufplan - Schema elettrico - esquema eléctrico - Elektrisch schema ECLAIRAGE LIGHTING BELEUCHTUNG LEDS 2x(3X1W) Light Blue (J3) Brown (J1) Green-Yellow (J2) Pink (J11) Grey (J10) 4 5 6 light motor LIMANDE COMMANDE...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com dessin technique - technical drawing - Technische Zeichnung - Disegno tecnico - plano técnico - Technische tekening...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com montage - fitting - Montage - montaggio - montaje - Montage 1000 mm. min 300 mm. min 300 mm. min 1500 mm. max 1500 mm. max mini mini 950 mm 950 mm 300 mm. min 300 mm.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com montage - fitting - Montage - montaggio - montaje - Montage click click...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com montage - fitting - Montage - montaggio - montaje - Montage click 45≤X≤55 mm...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com montage - fitting - Montage - montaggio - montaje - Montage 300 mm.min...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com entretien - maintenance - Instandhaltung - manutenzione - mantenimiento - Onderhoud 133.0320.716...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com entretien - maintenance - Instandhaltung - manutenzione - mantenimiento - Onderhoud 112.0356.227...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com entretien - maintenance - Instandhaltung - manutenzione - mantenimiento - Onderhoud click Type de lampe Module led Puissance de fonctionnement en Watt Puissance maximale en Watt Tension de fonctionnement en Volts 2.85 Type de connexion connecteur AMP Dimensions hors tout en mm Lxlxe : 56x30x15.2...
  • Page 40 Afin de satisfaire le consommateur lors de toute intervention de service après-vente, le Client s’engage à l’orienter vers le service mis en place par ROBLIN afin d’organiser la prise en charge dans les meilleurs délais. Le service après-vente est joignable au numéro suivant : 04 88 78 59 93.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com commande - controls - Bedienung - ordine - mandos - Bediening Allume le moteur d’aspiration à la dernière vitesse d’utilisation. Indique la vitesse de réglage. Eteint le moteur (et désactive la fonction arrêt différé, si cette dernière Zeigt die eingestellte Geschwindigkeit an.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com commande - controls - Bedienung - ordine - mandos - Bediening Turns on the aspirated engine at the last speed of use. Indicates the adjustment speed. Turns off the engine (and deactivates the delayed shutdown function, Indica la velocità...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com commande à distance - remote control - Fernbedienung - telecomando - mando a distancia - Afstandbediening Cette page vopus explIque comment appairer vos appareil télécommande/hotte. This page explains you how to activate and use the remote control. Diese Seite erklärt, wie Sie Ihre Fernbedienung / Haube zu koppeln.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com aide au diagnostic - Diagnostic aid - Hilfe bei der Diagnose - Aiuto alla diagnostica - ayuda a la diagnosis - Diagnosetabel ENTRETIEN GARANTIE ET SERVICE Veuillez respectez les préconisations précédemment cités dans les paragraphes APRÈS-VENTE Etape 1 Etape 2...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com aide au diagnostic - Diagnostic aid - Hilfe bei der Diagnose - Aiuto alla diagnostica - ayuda a la diagnosis - Diagnosetabel Please observe the recommendations previously cited in the MAINTENANCE and WARRANTY AND AFTER-SALES SERVICE PARA- GRAPHS.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com aide au diagnostic - Diagnostic aid - Hilfe bei der Diagnose - Aiuto alla diagnostica - ayuda a la diagnosis - Diagnosetabel WARTUNG GARANTIE UND KUNDENDIENST AUFGEFÜHRTEN Beachten Sie bitte die zuvor in den Abschnitten HINWEISE Schritt 1 Schritt 2...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com aide au diagnostic - Diagnostic aid - Hilfe bei der Diagnose - Aiuto alla diagnostica - ayuda a la diagnosis - Diagnosetabel MANUTENZIONE GARANZIA E SERVIZIO Si prega di rispettare le raccomandazioni precedentemente citate nei paragrafi DI ASSISTENZA Fase 1 Fase 2...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com aide au diagnostic - Diagnostic aid - Hilfe bei der Diagnose - Aiuto alla diagnostica - ayuda a la diagnosis - Diagnosetabel Respete las instrucciones indicadas anteriormente en MANTENIMIENTO y GARANTÍA Y SERVICIO POSVENTA. Fase 1 Fase 2 Detalle y/o...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com aide au diagnostic - Diagnostic aid - Hilfe bei der Diagnose - Aiuto alla diagnostica - ayuda a la diagnosis - Diagnosetabel Respecteer de aanwijzingen die staan vermeld in de paragraven ONDERHOUD en GARANTIE EN KLANTENSERVICE. Etappe 1 Etappe 2 Details en/of oms-...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com aide au diagnostic - Diagnostic aid - Hilfe bei der Diagnose - Aiuto alla diagnostica - ayuda a la diagnosis - Diagnosetabel Configurations de montage préconisées, Mounting configurations Mettre l’appareil hors tension, Turn the power off, Schalten Sie das recommended, Montagekonfigurationen empfohlen, Configurazioni Gerät aus, Spegnere l’alimentazione, Desconecte la alimentación, di montaggio raccomandati, Configuraciones de montaje recomen-...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 991.0537.579 - 180401 FRANKE FRANCE SAS B.P. 13 - Avenue Aristide Briand 60230 - CHAMBLY (France) www.roblin.fr Service consommateur : 04.88.78.59.93 code produit 350.0537.260 350.0537.275 350.0539.306 350.0539.307 product code...

This manual is also suitable for:

Aqua 1200

Table of Contents