Pro-Logix SOLAR PL6800 Operator's Manual
Hide thumbs Also See for SOLAR PL6800:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SOLAR PL6800
Operator's Manual
Includes information on SOLAR Model No. PL6800
WARNING
Failure to follow instructions may cause
damage or explosion, always shield eyes.
Read entire instruction manual before use.
Part No. 141-680-000
Warning: This product can expose you to chemicals,
including Vinyl-Chloride, Styrene and Acrylonitrile, which
are known to the State of California to cause cancer.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOLAR PL6800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pro-Logix SOLAR PL6800

  • Page 1 SOLAR PL6800 Operator’s Manual Includes information on SOLAR Model No. PL6800 Part No. 141-680-000 Warning: This product can expose you to chemicals, WARNING including Vinyl-Chloride, Styrene and Acrylonitrile, which Failure to follow instructions may cause are known to the State of California to cause cancer.
  • Page 2: Safety Summary

    Please read and retain these instructions for the continued safe use of your new charger. This manual contains important safety information. DO NOT OPERATE this equipment UNTIL YOU HAVE READ this safety summary! SAFETY SUMMARY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS –...
  • Page 3 WARNING – Shock Hazards 1. NEVER attempt to charge a marine (boat) battery while the boat is on or near the water. A boat must be on a trailer and located indoors before attempting to charge its battery(s). The boat manufacturer’s battery charging instructions must be followed exactly.
  • Page 4 WARNING – Battery Explosion Hazards 1. NEVER connect both battery charger clamps directly to the two posts of the same battery. See Operation Instructions for connection procedures. 2. NEVER allow the DC output clamps to touch each other. 3. ALWAYS be extra cautious to reduce the risk of dropping a metal object, such as a tool, onto or near the battery.
  • Page 5: Personal Precautions

    PERSONAL PRECAUTIONS 1. Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead-acid battery. 2. Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing or eyes. 3.
  • Page 6: Resumen De Seguridad

    Le felicitamos por la compra de su nuevo cargador de baterías. Deseamos expresar reconocimiento a Underwriters Laboratories (UL) por contribuir con las siguientes instrucciones de seguridad. Lea y conserve estas instrucciones para continuar usando de manera segura su cargador. Este manual contiene información importante de seguridad. ¡NO DEBE OPERAR este equipo A MENOS QUE HAYA LEIDO este resumen de seguridad! RESUMEN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...
  • Page 7 ADVERTENCIA – RIESGO DE DESCARGAS 1. NUNCA trate de cargar una batería marina cuando la embarcación se encuentre en el agua o cerca del agua. La embarcación debe estar sobre un remolque y protegida de la intemperie al cargar su batería(s).
  • Page 8 ADVERTENCIA – RIESGO DE EXPLOSION DE LA BATERIA 1. NUNCA conecte AMBAS mordazas del cargador DIRECTAMENTE sobre los dos bornes de la misma batería. Vea en las INSTRUCCIONES DE OPERACION los procedimientos de conexión. 2. NUNCA permita que se toquen entre sí las mordazas de salida de corriente continua. 3.
  • Page 9 6. Tenga sumo cudado para evitar el riesgo de que se caiga una herramienta de metal sobre la bateria. Podria ocasionarse una chispa o corto circuito de la bateriao de alguna otra pieza y producir una explosión. 7. Quitese todos los objetos metálicos personales como anillos, brazaletes, collares y relojes que podrian atorarse en una pieza en movimiento o causar un corto circuito por ser conductores.
  • Page 10: Résumé Des Consignes De Sécurité

    Félicitations! Vous venez d’acquérir un nouveau chargeur de batteries. Nous souhaitons signaler la contribution de Underwriters Laboratories (U/L) pour les importantes consignes de sécurité mentionnées ci-après. Veuillez lire et conserver ces instructions qui vous permettront d’utiliser votre nouveau chargeur en toute sécurité pendant de longues années.
  • Page 11 AVERTISSEMENT – RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES 1. NE tentez JAMAIS de charger une batterie qui se trouve à bord d’un bateau ou à proximité de l’eau. Procédez à la charge uniquement lorsque le bateau se trouve sur une remorque et dans un endroit abrité.
  • Page 12 AVERTISSEMENT – RISQUES D’EXPLOSION D’UNE BATTERIE 1. Ne branchez JAMAIS les DEUX pinces du chargeur DIRECTEMENT sur les deux bornes d’une même batterie. Lisez les CONSIGNES D’UTILISATION pour connaître la méthode de branchement. 2. Ne mettez JAMAIS les pinces de sortie en c.c. en contact l’une de l’autre. 3.
  • Page 13: Les Precautions Personnelles Pour Observer

    LES PRECAUTIONS PERSONNELLES POUR OBSERVER 1. Assurez-vous TOUJOURS que quelqu’un est à portée de voix ou suffisamment proche pour venir rapidement à votre aide lorsque vous travaillez à proximité d’une batterie au plomb. 2. Prévoyez TOUJOURS à proximité une grande quantité d’eau fraîche et du savon en cas de projection d’acide de la batterie dans les yeux, sur la peau ou sur les vêtements.

Table of Contents