Download Print this page

Crate BFX15 Owner's Manual page 4

Crate amplifiers musical instrument amplifier user manual

Advertisement

BFX15 Bass Amplifier
BFX15 Technical Specifications:
Output Power Rating
Maximum Input Signal Level Accepted
Input Impedance
Signal to Noise Ratio
Low Control
Low Mid Control
High Mid Control
High Control
Input Power Requirements
Speaker Size and Rating
Cabinet Size and Weight
The BFX15 is covered with a durable black Tolex material: wipe it clean with a lint-free cloth. Never spray
cleaning agents onto the cabinet. Avoid abrasive cleansers which would damage the finish.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
PRECAUCION
RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA
PRECAUCION PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA LA CUBIERTA
NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR
DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE
PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UN
TECHNICIEN QUALIFIE.
VORSICHT
ELEKTRISCHE SCHLAGGEFAHR
NICHT OFFENEN
VORSICHT: ZUR MINIMIERUNG ELEKTRISCHER SCHLAGGEFAHR NICHT
DEN DECKEL ABENHMEN. INTERNE TEILE KONNEN NICHT VOM
BENUTZER GEWARTET WERDEN. DIE WARTUNG IS QUALIFIZIERTEM
WARTUNGSPERSONAL ZU UBERLASSEN.
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
©1999 SLM ELECTRONICS, A DIVISION OF ST. LOUIS MUSIC, 1400 FERGUSON, ST. LOUIS, MO. 63133
12 watts RMS @ 5% THD 4 ohms, 120 VAC
15 volts, peak-to-peak
250k ohms
72dB
24dB range @ 70Hz
20dB range @ 400Hz
16dB range @ 2kHz
22dB range @ 10kHz
120 VAC, 60Hz, 130VA
100/110VAC, 50/60Hz, 30VA
230VAC, 50/60Hz, 30VA
Custom Design 8", 15 watts
13.25" H x 13.13" W x 9" D, 18.5 lbs.
Specifications subject to change without notice.
THIS EQUIPMENT HAS BEEN
DESIGNED AND ENGINEERED TO
PROVIDE SAFE AND RELIABLE
OPERATION. IN ORDER TO PRO-
LONG THE LIFE OF THE UNIT AND
PREVENT ACCIDENTAL DAM-
AGES OR INJURY, PLEASE FOL-
LOW THESE PRECAUTIONARY
GUIDELINES:
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
OPEN CHASSIS; DO NOT DEFEAT
OR REMOVE THE GROUND PIN
OF THE POWER CORD; CON-
NECT ONLY TO A PROPERLY
GROUNDED AC POWER OUTLET.
WARNING: TO REDUCE THE RISK
OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS EQUIP-
MENT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: NO USER-SERVICE-
ABLE PARTS INSIDE. REFER SER-
VICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
CAUTION: OUR AMPLIFIERS ARE
CAPABLE OF PRODUCING HIGH
SOUND
PRESSURE
LEVELS.
CONTINUED EXPOSURE TO HIGH
SOUND PRESSURE LEVELS CAN
CAUSE PERMANENT HEARING
IMPAIRMENT OR LOSS. USER
CAUTION IS ADVISED AND EAR
PROTECTION IS RECOMMENDED
IF UNIT IS OPERATED AT HIGH
VOLUME.
"DANGEROUS VOLTAGE"
=
"VOLTAJE PELIGROSO"
"DANGER HAUTE TENSION"
"GEFAHLICHE SPANNUNG"
www.crateamps.com
P/N 47-357-01 • 12/99
ESTE APARATO HA SIDO DISENADO Y
CET ÉQUIPEMENT AVAIT ÉTÉ INVEN-
CONSTRUIDO PARA PROVEER ANOS
TÉ ET ARRANGÉ POUR POURVOIR
DE OPERACION SEGURA Y CONFI-
DES ANNÉES D'USAGE SAUF ET
ABLE. PARA PROLONGAR LA VIDA DE
SÛR. POUR PROLONGER LA VIE DE
ESTA UNIDAD E IMPEDIR DANOS ACCI-
CET APPAREIL ET POUR EMPÊCHER
DENTALES POR FAVOR SIGA ESTAS
LES DOMMAGES ET LES TORTS
INSTRUCCIONES PREVENTIVAS:
ACCIDENTELS,
INSTRUCTIONS DE PRÉCAUTION.
PRECAUCION: PARA DISMINUIR EL
RIESGO
DE
DESCARGAS
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE
ELECTRICAS: (1) NO ABRA LA CUBIER-
LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION:
TA, (2) NO ES RECOMENDABLE
(1) N'OUVREZ PAS LE CHÂSSIS, (2)
REMOVER O DESACTIVAR LA PATA
NE PAS ESSAYER DE SUPPRIMER
DEL POLO A TIERRA DEL CABLE DE
LA BROCHE CORRESPONDANT À LA
CORRIENTE, CONECTE CORRECTA-
TERRE.
MENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE A
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES
TIERRA.
RISQUES D'UN FEU OU D'ÉLECTRO-
ADVERTENCIA:
PARA
EVITAR
CUTION, N'EXPOSEZ PAS L'AP-
DESCARGAS EL ECTRICAS O PELIGRO
PAREIL À LA PLUIE OU À LA MOI-
DE INCENDIO, NO DEJE ESTE APARA-
TEUR.
TO EXPUESTO A LA LLUVIA O
ATTENTION: IL N'Y A PAS D'ÉLÉ-
HUMEDAD.
MENTS RÉPARABLES DANS L'AP-
PRECAUCION: NO HAY PIEZAS ADEN-
PAREIL. CONSULTER UN TECHNI-
TRO QUE EL USUARIO PUEDE
CIEN QUALIFIÉ POUR LES RÉPARA-
REPARAR. DEJE TODO MANTENIMIEN-
TIONS.
TO A LOS TÉCNICOS CALIFICADOS.
ATTENTION: NOS AMPLIFICATEURS
PRECAUCION: NUESTROS AMPLIFI-
SONT CAPABLES DE LA PRODUC-
CADORES PUEDEN PRODUCIR NIVE-
TION DES NIVEAUX DE SON D'UNE
LES DE PRESION DE SONIDO ALTO.
HAUTE PRESSION. L'EXPOSITION
EXPOSICION CONTINUADA A LOS
CONTINUE AUX CES NIVEAUX PEUT
NIVELES DE PRESION DE SONIDO
CAUSER LA SURDITÉ PERMANENTE.
ALTO PUEDE CAUSA DANO PERMA-
LA PRUDENCE EST ADVISÉ À UTIL-
NENTE A SU OIDO. ES ACONSEJADO
ISATEUR ET LA PROTECTION DES
QUE USE PRECAUCION AL USUARIO Y
OREILLES EST RECOMMANDÉ SI
ES RECOMENDADO PROTECCION
L'APPAREIL EST UTILISÉ À UN HAUT
PARA LOS OIDOS SI LA UNIDAD ES
NIVEAU DE VOLUME.
OPERADA A VOLUMEN ALTO.
"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL"
=
"ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES."
"REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"
"UNBEDINGT IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG NACHSCHLAGEN"
SUIVEZ
LES

Advertisement

loading