Download Print this page
eta ETA2630 Service Manual
eta ETA2630 Service Manual

eta ETA2630 Service Manual

Air dehumidifier

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

SZERVIZELÉSHEZ VALÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Páraelszívó •
Odwilżacz powietrza •
ETA2630
Odvlhčovač vzduchu •
Odvlhčovač vzduchu •
Air dehumidifier •
INSTRUKCJA SERWISOWA
Luftentfeuchter
SERVISNÍ NÁVOD
SERVISNÝ NÁVOD
SERVICE MANUAL
• SERVICEANLEITUNG
CZ
2-5
SK
6-9
EN
10-13
HU
14-17
PL
18-22
23-27
DE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ETA2630 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for eta ETA2630

  • Page 1 SERVISNÍ NÁVOD Odvlhčovač vzduchu • SERVISNÝ NÁVOD Odvlhčovač vzduchu • SERVICE MANUAL 10-13 Air dehumidifier • SZERVIZELÉSHEZ VALÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS 14-17 Páraelszívó • INSTRUKCJA SERWISOWA 18-22 Odwilżacz powietrza • • SERVICEANLEITUNG 23-27 Luftentfeuchter ETA2630...
  • Page 2 SERVISNÍ NÁVOD Tento návod je určen pro servisní pracovníky autorizovaných servisů značky ETA. Není určen pro běžné uživatele tohoto spotřebiče. Před započetím servisních činností je nutné věnovat pozornost přečtení vedle tohoto servisního manuálu také samotnému návodu k obsluze, který rovněž obsahuje důležité informace pro servisní...
  • Page 3 – Před provedením práce, musí být prostor kolem zařízení prozkoumán, aby se tak předešlo nebezpečí hoření nebo vznícení. Prostor by měl být označen nápisem „Zákaz kouření“. Větraný prostor – Zabezpečte, aby byla oblast otevřená nebo aby byla dostatečně větraná předtím, než vniknete do systému nebo provedete jakoukoliv práci s použitím tepla.
  • Page 4 Kabeláž – Zkontrolujte, zda nebude kabeláž vystavena opotřebení, korozi, nadměrnému tlaku, vibracím, ostrým okrajům nebo jiným nepříznivým účinkům na životní prostředí. – Při kontrole by měly být rovněž zohledněny účinky stárnutí nebo neustálých vibrací ze zdrojů, jako jsou kompresory nebo ventilátory. Detekce hořlavých chladiv –...
  • Page 5 – Jen elektrický ohřev těla kompresoru by měl být použit na urychlení tohoto procesu. – Vypouštění oleje ze systému musí být provedeno bezpečně. Případné další informace o spotřebiči a servisní síti, objednání náhradních dílů atp. získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. / 27...
  • Page 6 SERVISNÝ NÁVOD Tento návod je určený pre servisných pracovníkov autorizovaných servisov značky ETA. Nie je určený pre bežných užívateľov tohto spotrebiča. Pred začiatkom servisných činností je nutné venovať pozornosť prečítaniu vedľa tohto servisného manuálu tiež samotnému návodu na obsluhu, ktorý rovnako obsahuje dôležité...
  • Page 7 Žiadne zdroje vznietenia – Žiadna osoba vykonávajúca práce na chladiacom systéme, ktoré zahŕňajú otvorenie akékoľvek potrubia, ktoré obsahuje alebo obsahovalo horľavé chladivo, nesmie používať žiadne zdroje vznietenia, ktoré by mohli viesť k nebezpečnému vzniku požiaru alebo výbuchu. – Všetky možné zdroje vznietenia, vrátane zapálenej cigarety, by mali byť udržované v dostatočnej vzdialenosti od miesta inštalácie, opravy, odstraňovania a likvidácie, v priebehu ktorého sa môže do okolitého prostredia eventuálne uvoľniť...
  • Page 8 Oprava vnútorne bezpečných komponentov – Nepoužívajte žiadne trvalo indukčné alebo kapacitné zaťaženie obvodu bez toho, aby ste zaistili, že nebude prekročené prípustné napätie a prúd povolený pre používané zariadenie. – Vnútorne bezpečné komponenty sú iba tie typy, s ktorými je možné pracovať, zatiaľ čo sú používané v prítomnosti horľavého ovzdušia.
  • Page 9 – Iba elektrický ohrev tela kompresora by mal byť použitý na urýchlenie tohto procesu. – Vypustenie oleja zo systému musí byť vykonané bezpečne. Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. / 27...
  • Page 10 SERVICE MANUAL This manual is destined for service employees of ETA automatized service organizations. It is not destined for usual users of this appliance. Before any service, please read both this Service Manual and the Operating Instructions Manual, which also contains important information for service employees. Save this Service Manual together with the Operating Instructions Manual so that it may be used in the future for a possible service.
  • Page 11 – All possible ignition sources, including ignition of a cigarette, should be kept in a sufficient distance from the place of installation, repair, removal and liquidation, because flammable coolant may be eventually emitted into the surroundings during the work. – Before work, it is necessary to explore the space around the appliance to avoid a danger of combustion or ignition.
  • Page 12 – Internally safe components are only such types, on which it is possible to work while they are operated in the presence of the flammable atmosphere. A test device should be correctly dimensioned. – Always replace components by parts specified by the manufacturer. –...
  • Page 13 – Before repeated refilling the system, it is necessary to check pressure by means of OFN. – After refilling is finished, but before its commissioning, it is necessary to check tightness of the system. – Perform consequential test of tightness before leaving the place. Decommissioning –...
  • Page 14 SZERVIZELÉSHEZ VALÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Ez az utasítás az ETA szakszerviz dolgozóinak lett összeállítva. Nem az általános felhasználóknak szól! A szerviztevékenység elkezdése előtt olvassa el a szervizeléshez tartozó utasításokat és a használati utasításokat is, amely a szervizes szakemberek számára fontos információkat tartalmaz! Ezeket az utasításokat tartsa meg a későbbi használathoz, vagy az esetleges szükséges szervizeléshez!
  • Page 15 – Munka előtt ellenőrizze a készülék körüli területet annak érdekében, hogy elkerülje az égés, vagy tűz veszélyét! A területet jelölje meg a „Tilos a dohányzás” táblával! Terület szellőzése – Figyeljen oda arra, hogy a terület nyitott és megfelelően szellőzött legyen, mielőtt elkezd a rendszerrel hő...
  • Page 16 Kábelek – Ne tegye ki a kábeleket túlzott kopásnak, nyomásnak, rezgésnek, éles tárgyaknak, vagy más, természetet károsító hatásoknak! – Ellenőrzésnél vegye figyelembe annak elhasználtságát, vagy a kompresszorok, illetve ventilátorok által okozott rezgést! Gyúlékony hűtőgáz detektálása – Hűtőgázok keresése, vagy detektálása közben soha ne használja a gyújtás forrásait! –...
  • Page 17 Használaton kívül helyezés – Mielőtt ezt a folyamatot elvégzi, ismerje meg a berendezést alaposan! – Járjon el az ismert folyamatok szerint annak érdekében, hogy az összes hűtőgáz el legyen távolítva! – A folyamat végrehajtása előtt tartsa meg az olaj és hűtőgáz mintáját annak érdekében, ha ismételt használt előtt szükséges lenne a hűtőgázt analizálni! Fontos, hogy a folyamat elindítása előtt villamos energia elérhető...
  • Page 18 INSTRUKCJA SERWISOWA Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla pracowników serwisowych autoryzowanych warsztatów marki ETA. Nie jest przeznaczona dla zwykłych użytkowników tego urządzenia. Przed rozpoczęciem prac serwisowym jest konieczne uważne przeczytanie oprócz niniejszej instrukcji również samej instrukcji obsługi, która również zawiera ważne informacje dla pracowników serwisowych. Niniejszą instrukcję serwisową wraz z instrukcję...
  • Page 19 Bez źródeł zapłonu – Żadna osoba przeprowadzająca prace na urządzeniu chłodzącym, które obejmują otwarcie jakichkolwiek przewodów, które zawierają lub zawierały łatwopalne chłodziwo, nie może używać żadnych źródeł zapłonu, które mogłyby prowadzić do niebezpieczeństwa pożaru lub wybuchu. – Wszystkie możliwe źródła zapłonu, łącznie z zapalonym papierosem, powinny być utrzymywane w dostatecznej odległości od miejsca instalacji, naprawy, usuwania i likwidacji, w trakcie której do otoczenia może się...
  • Page 20 UWAGA: Użycie uszczelek silikonowych może ograniczać skuteczność niektórych typów urządzeń do wykrywania nieszczelności. Bezpieczne komponenty w zasadzie nie muszą być izolowane przed rozpoczęciem pracy na nich. Naprawa wewnętrznie bezpiecznych komponentów – Nie używać żadnych trwałych obciążeń indukcyjnych lub pojemnościowych obwodu bez zapewnienia, że nie zostanie przekroczone dopuszczalne napięcie i prąd dopuszczalny dla używanego urządzenia.
  • Page 21 – Upewnić się, że wylot pompy próżniowej nie znajduje się w pobliżu żadnych źródeł zapłonu i że jest dostępne wietrzenie. Sposób napełniania Oprócz standardowych czynności podczas napełniania trzeba dotrzymywać następujących wymagań: – Zapewnić, aby podczas używania urządzenia do napełniania nie dochodziło do kontaminacji różnych chłodziw. –...
  • Page 22 – Przed użyciem urządzenia do gromadzenia skontrolować, czy jest w dobrym stanie, czy jest prawidłowo utrzymywane, i czy wszystkie komponenty elektryczne są uszczelnione, aby nie doszło do zapalenia w ryzie uchodzenia chłodziwa. – W razie wątpliwości zwrócić się do producenta. –...
  • Page 23 SERVICEANLEITUNG Diese Anleitung ist für Service-Mitarbeiter von autorisierten Servicestellen der Marke ETA bestimmt. Sie eignet sich nicht für übliche Nutzer dieses Gerätes. Vor der Aufnahme der Servicetätigkeiten ist es notwendig, neben dieser Serviceanleitung auch die eigentliche Bedienungsanleitung zu lesen, die ebenfalls wichtige Informationen für Servicemitarbeiter enthält.
  • Page 24 Keine Entflammungsquellen – Alle Personen, die Arbeiten am Kühlsystem durchführen, die das Öffnen jeglicher Leitungen, die entflammbare Kühlmittel enthalten oder enthalten haben, umfassen, dürfen keine Entflammungsquellen verwenden, die zur Brand- oder Explosionsgefahr führen könnten. – Alle möglichen Entflammungsquellen, inkl. brennender Zigaretten, sollten in ausreichender Entfernung vom Ort der Installation, der Reparaturen und der Entsorgung gehalten werden, während deren in die Umgebung eventuell entflammbare Kühlmittel austreten können.
  • Page 25 – Stellen Sie sicher, dass die Anlage sicher montiert ist. – Stellen Sie sicher, dass die Dichtungen und Dichtungsmaterialien nicht beschädigt sind, wodurch sie den Zweck zum Schutz vor dem Eindringen der entflammbaren Luft nicht mehr erfüllen könnten. – Die Ersatzteile müssen im Einklang mit den Angaben des Herstellers sein. BEMERKUNG: Die Verwendung von Silikondichtungen kann die Wirkungskraft einiger Typen von Anlagen für die Detektion von Undichtheiten verhindern.
  • Page 26 – Das Ausspülen erfolgt beim Auflösen des Vakuums im System mit OFN und beim andauernden Befüllen, bis der Arbeitsdruck erreicht wird, danach werden die Medien in die Atmosphäre austreten, und schließlich wird das Vakuum wieder hergestellt. – Dieser Prozess muss sovielmal wiederholt werden, bis im System kein Kühlmittel vorhanden ist. Bei der Durchführung der endgültigen Füllung von OFN sollte das System auf den atmosphärischen Druck abgelüftet sein, was die Funktion ermöglicht.
  • Page 27 – Überprüfen Sie, dass eine richtige Anzahl von Druckbehältern zum Einsammeln der gesamten Füllmenge aus der Systemanlage zur Verfügung steht. – Alle Druckbehälter, die verwendet werden sollen, sind für die erneuten Kühlmittel bestimmt und für diese Kühlmittel markiert (das heißt, es geht um spezielle Druckbehälter zum Einsammeln von Kühlmitteln). –...
  • Page 28 © DATE 13/4/2023...