Desoutter SLBN003 Series User Manual
Desoutter SLBN003 Series User Manual

Desoutter SLBN003 Series User Manual

Electric screwdrivers
Table of Contents
  • Connexion Électrique
  • Garantie
  • Conexión Eléctrica
  • Montaje y Desmontaje
  • Montaggio E Smontaggio
  • Garanzia
  • Instruções de Funcionamento
  • Instruções de Manutenção
  • Montagem E Desmontagem
  • Montering Og Demontering
  • Montage en Demontage
  • Οδηγιεσ Συντηρησησ
  • Használati Útmutató
  • Instrukcje Dotyczące Obsługi
  • Technické Údaje
  • Elektrické Připojení
  • Pokyny K Údržbě
  • Montáž a Demontáž
  • Električni Priključek
  • Руководство По Эксплуатации
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SLBN003 - SLBN010 - SLBN012 - SLBN020
Model
SLBN003-L230-S4Q
SLBN003-L1000-S4Q
SLBN010-L1000-S4Q
SLBN012-L1000-S4Q
SLBN012-L2000-S4Q
SLBN020-L1000-S4Q
SLBN012-A1000-S4Q
SLBN012-A2000-S4Q
SLBN020-A1000-S4Q
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety
instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice de
sécurité n° 6159930690) fournie à part ainsi que l'ensemble des consignes.
Le non-respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc
électrique, un incendie ou des blessures graves. Conserver l'ensemble des mises en
garde et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las
instrucciones de seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad
puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten
Sicherheitsvorschriften Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden
und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
Electric screwdrivers
User manual
Part number
6151659220
6151659230
6151659550
6151659240
6151659250
6151659260
6151659340
6151659350
6151659360
WARNING
Part no
6159922090
Issue no
08
Date
04/2022
Page
1 / 58
www.desouttertools.com
10
12
14
16

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Desoutter SLBN003 Series

  • Page 1 Part no 6159922090 Issue no Date 04/2022 Page 1 / 58 SLBN003 - SLBN010 - SLBN012 - SLBN020 Electric screwdrivers User manual Model Part number SLBN003-L230-S4Q 6151659220 SLBN003-L1000-S4Q 6151659230 SLBN010-L1000-S4Q 6151659550 SLBN012-L1000-S4Q 6151659240 SLBN012-L2000-S4Q 6151659250 SLBN020-L1000-S4Q 6151659260 SLBN012-A1000-S4Q 6151659340 SLBN012-A2000-S4Q 6151659350 SLBN020-A1000-S4Q 6151659360...
  • Page 2 6159922090_08 WARNING AVVERTENZA  Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di sicurezza n. 6159930690 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. Il mancato rispetto degli avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per consultazioni future.
  • Page 3 6159922090_08 WARNING FIGYELEM  Olvassa el az összes biztonsági (beleértve a különálló, n° 6159930690 számú biztonsági útmutató utasításait) és az összes használati utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tűzveszélyt és/vagy súlyos személyi sérülést okozhat. Olvassa el és őrizze meg az összes figyelmeztetést és utasítást későbbi hivatkozásra. BRĪDINĀJUMS ...
  • Page 4 6159922090_08 Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: https://www.desouttertools.com/resource-centre Exploded views and spare parts lists are available in "Service Link" at: www.desouttertools.com 4 / 58 04/2022...
  • Page 5: Technical Data

    6159922090_08 TECHNICAL DATA Rated Torque (*) Speed Weight input Part Model number in.lb (rpm) (rpm) SLBN003-L230-S4Q 6151659220 0.62-3.05 0.07-0.34 0.38 0.83 SLBN003-L1000-S4Q 6151659230 0.18-3.01 0.02-0.34 1000 0.38 0.83 SLBN010-L1000-S4Q 6151659550 0.89-8.67 0.10-0.98 1000 0.38 0.83 SLBN012-L1000-S4Q 6151659240 1.32-10.56 0.15-1.2 1000 0.58 1.28 ESP1...
  • Page 6 6159922090_08 Relation between torque and indication on tool (*) 1.86 SLBN020 1.18 SLBN012 SLBN010 0.34 SLBN003 0.29 0.15 0.10 0.02 Bit type 1/4 Hex - E6.3 6 / 58 04/2022...
  • Page 7 6159922090_08 CLAMPING AREA Mount first the torque fixing ring supplied with the tool. SLBN003-L1000-S4Q SLBN012-L2000-S4Q SLBN012-A2000-S4Q 04/2022 7 / 58...
  • Page 8: Electric Scheme

    6159922090_08 ELECTRIC SCHEME BLDC control board Receptacle Receptacle Cable Connector Cable Yellow Connector White Changeover switch Black Stop switch Blue Start switch BLDC Control board Green Motor 8 / 58 04/2022...
  • Page 9 6159922090_08 ACCESSORIES Connecting cable (tool/controller) - not ESD certified Part number 6159177250 10 m 6159177260 04/2022 9 / 58...
  • Page 10: Statement Of Use

    PC-TPR time and the physical condition of the user. 6153978490 We, Desoutter, cannot be held liable for the 6153976540 consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, When disposing of components, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Page 11: Assembly And Dismantling

    Desoutter or their Certified manufacturer’s liability. Service Partners during the warranty period is not covered by the warranty.
  • Page 12: Connexion Électrique

    6153979080 de la pièce de travail, de la conception de la station de travail et du temps d’exposition. 6153978500 Desoutter ne saurait être tenue responsable 6153979070 des conséquences de l’utilisation des valeurs PC-TPR ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de 6153978490 l’exposition réelle, dans les études de risques...
  • Page 13: Garantie

    Desoutter ou ses partenaires accrus, ainsi que l'annulation de toute d'entretien agréés pendant la période de garantie constructeur.
  • Page 14: Conexión Eléctrica

    AVISO de trabajo, además del tiempo de exposición y las condiciones físicas del usuario. Nosotros, Desoutter, no podemos aceptar responsabilidad Pieza No. por las consecuencias de utilizar los valores 6153979080 declarados en lugar de los valores que reflejan 6153978500 la exposición real en una evaluación de riesgo...
  • Page 15: Montaje Y Desmontaje

    ● Póngase en contacto con su representante de Desoutter o ● Las reparaciones de garantía solo se realizan consulte la página web en los talleres de Desoutter o por sus Socios “www.desouttertools.com” para de servicio certificados. averiguar dónde puede reciclar este Desoutter ofrece una garantía ampliada y un...
  • Page 16 Arbeitsgewohnheiten, dem Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der WARNUNG Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Teile Nr. Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen 6153979080 Belastungswerte in einer Risikoanalyse für...
  • Page 17 Wartungspläne und befolgen Sie die richtigen Richtlinie 2012/19/CE zu Elektro- und Anweisungen. Elektronik-Altgeräten (WEEE) recycelt werden. ● Garantiereparaturen werden nur in Desoutter- Werkstätten oder von einem zertifizierten ● Für Angaben zum Recycling dieses Service-Partner ausgeführt. Produkts wenden Sie sich bitte...
  • Page 18 Part No. tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche 6153979080 dell’utente. Noi, Desoutter, non possiamo essere 6153978500 ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall’uso dei valori dichiarati, anziché di valori che 6153979070 PC-TPR riflettono l’esposizione effettiva, nella specifica...
  • Page 19: Montaggio E Smontaggio

    L'uso di parti di ricambio non originali e pezzi non di Desoutter o dei Partner addetti differenti da quelle fornite dal produttore, alla manutenzione certificati durante il periodo può...
  • Page 20: Instruções De Funcionamento

    ADVERTENCIA da estação de trabalho, bem como do tempo de exposição e da condição física do usuário. Nós Peça Nº da Desoutter, não podemos nos responsabilizar pelas conseqüências causadas pelos valores 6153979080 declarados, ao invés dos valores que refletem 6153978500 a exposição real, e pelaavaliação de risco...
  • Page 21: Montagem E Desmontagem

    ● Danos a peças decorrentes de manutenção manutenção e nível de vibrações e na inadequada ou execução por terceiros que anulação completa da responsabilidade não Desoutter ou seus Prestadores de do fabricante. Serviço Autorizados durante o período de garantia não são cobertos pela mesma.
  • Page 22 LISÄVARUSTEET KÄYTTÖTARKOITUS Saatavissa on monipuolinen valikoima lisävarusteita ja tarkoitukseen sopivat laitteet Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi kierteisten voidaan valita asianmukaisesta Desoutter in kiinnittimien asentamiseen puuhun, metalliin ja luettelosta. muoviin sekä niiden irrottamiseen. Mikään muu käyttö ei ole sallittua. KÄYTTÖOHJEET Tarkoitettu ammattikäyttöön.
  • Page 23 ● Osien vaurioituminen, joka on aiheutunut huoltotarvetta ja tärinää sekä mitätöidä riittämättömästä huollosta tai muiden, kuin valmistajan vastuun. Desoutter osapuolien tai heidän valtuutettujen huoltokumppaneiden toimesta takuuaikana ei sisälly takuun piiriin. Tämä tuote on kierrätettävä sähkö- ja elektroniikkalaite-romudirektiivin ●...
  • Page 24 TILLBEHÖR ANVÄNDNING Ett brett sortiment av tillbehör fi nns tillgängligt. Dessa ska väljas från en lämplig Desoutter Produkten är ämnad för att installera och katalog. avlägsna gängade fästen i trä, metall och plast. Ingen annan användning tillåts.
  • Page 25 ● Skador på delar som uppstår som en följd levererades av tillverkaren kan medföra av bristande underhåll eller utförs av andra försämrad prestanda eller ökat undrehåll än parter Desoutter eller deras certifierade och vibrationsnivå och att tillverkarens servicepartners under garantitiden täcks inte ansvar upphör helt.
  • Page 26 TILBEHØR BRUKSERKLÆRING Et stort utvalg av tilbehør kan leveres. Passende Produktet er konstruert for montering og tilbehør bør velges fra den aktuelle Desoutter - demontering av gjengete fester i tre, metall og katalogen. plast. Annet bruk er ikke tillatt.
  • Page 27: Montering Og Demontering

    ● Skade på deler som oppstår som resultat av redusert ytelse eller økt vedlikehold og utilstrekkelig vedlikehold eller vedlikehold vibrasjonsnivå, og fullstendig opphevelse som er utført av andre parter enn Desoutter av produsentens ansvar. eller dets sertifiserte servicepartnere under garantiperioden, er ikke dekket av garantien.
  • Page 28 PC-TPR udsættelsens varighed og brugerens fysiske 6153978490 kondition. Vi, Desoutter, kan ikke påtage os 6153976540 noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som För omhändertagandet av komponenter,...
  • Page 29 ● Beskadigelse af dele som følge af ydeevne eller øget vedligeholdelse utilstrækkelig vedligeholdelse eller udført af og vibrationsniveau og i den fulde andre personer end Desoutter eller deres annullering af producentens ansvar. certificerede servicepartnere i garantiperioden dækkes ikke af garantien.
  • Page 30 Part No. fysieke conditie van de gebruiker. Wij, Desoutter, 6153979080 kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven...
  • Page 31: Montage En Demontage

    Desoutter of diens de fabrikant. erkende onderhoudspartners valt niet onder de garantie. In overeenstemming met richtlijn ●...
  • Page 32: Οδηγιεσ Συντηρησησ

    εργασίας και το σχέδιο του σταθμού εργασίας, Αναφορά όπως και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική 6153979080 κατάσταση του χρήστη. Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις συνέπειες 6153978500 από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, αντί των...
  • Page 33 αποτέλεσμα τη μείωση της απόδοσης ή της συντήρησης που εκτελείται από άτομα την αύξηση των εργασιών συντήρησης εκτός της Desoutter ή των πιστοποιημένων και του επιπέδου δόνησης καθώς και συνεργατών σέρβις της κατά την περίοδο την πλήρη ακύρωση της ευθύνης του...
  • Page 34 商标、型号 名称、部件编号和图纸。请仅使用经 (参见第 7 页). 授权的部件。保修或产品责任不包括任何由于使 电气连接 用未经授权的部件而造 成的损坏或故障。 (参见第8页) 使用声明 附件 本产品旨在木材、金属和塑料上安装和拆卸螺纹 紧固件。 各种各样的附件很多,适用项目很广,可在 Desoutter公司的产品目录中任选。 不得用于其它目的。 操作说明 只能用于专业用途。 数据 (请参阅第 5 页)。 噪声级:< 70 dB(A) (EN 62841) ≤ 0.8s >3.2s 震动级:< 2.5 m/s² (EN 62841) 根据IEC 61340-5-1标准的要求, SLBN工 要拆卸以前拧紧的固定件,可重新将开关设置在...
  • Page 35 ● 本保修不适用于在保修有效期内因维护保养不 提高。如属此情形,恕制造商完全不再承 当或由 Desoutter及其授权维修服务合作伙伴 担任何责任。 之外的他方 进行维修保养而造成的损坏部件。 ● 要避免工具零配件损坏或断裂,请按建议的维 护周期保养工具并严格遵守说明操作。 根据关于报废电子电气设备 (WEEE) 的 2012/19/CE 指令,本产品必须回收处 ● 保修类修理仅在 Desoutter维修间或由获得授 理。 权的维修服务合作伙伴处理。 ● 请联系您的 Desoutter 代表或访问网 Desoutter通过Tool Care 合约提供延保及最佳的 站 「www.desouttertools.com」, 预防维护服务。有关详情,请联系您当地的服务 查找本产品的回收处理地点。 代表。有 关详情,请联系您当地的服务代表。 WARNING 电动马达: 该产品可能会使您暴露于化学物质(包 ● 保修仅适用于未打开过的电动马达。 括铅),加利福尼亚州已明确铅可导致...
  • Page 36: Használati Útmutató

    és a munkahely kialakításától, 6153978500 valamint a behatás időtartamától és a felhasználó 6153979070 fizikai állapotától. Mi, a Desoutter, nem lehetünk PC-TPR 6153978490 felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi 6153976540 helyzet értékelésében történő...
  • Page 37 ● A jótállási munkákat kizárólag Jóváhagyott kapcsolatosan forduljon a Desoutter szervizpartner végezheti, Desoutter képviselethez vagy keresse fel a javítóműhelyben. “www.desouttertools.com„ című A Desoutter kiterjesztett jótállást és magas webhelyet. szintű megelőző karbantartást is kínál Tool Care szerződéseken keresztül. További információkért forduljon a helyi értékesítési képviselethez. WARNING Elektromotorok esetében:...
  • Page 38 (Skatīt 8. lappusi.). daļu lietošana, nesedz garantija vai ražotāja atbildība par produktu. PIEDERUMI PAZIŅOJUMS PAR ATĻAUTO Attiecīgajā "Desoutter" katalogā ir atrodams plašs LIETOŠANU piemēroto piederumu klāsts. Izstrādājums ir paredzēts vītņoto stiprinājumu EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJAS uzstādīšanai un noņemšanai koka, metāla un plastmasas virsmās.
  • Page 39 Desoutter vai to sertificētie arī tas pilnībā anulēs ražotāja atbildību. pakalpojuma partneri garantijas perioda laikā. ● Lai izvairītos no instrumentu daļu bojājumiem Saskaņā...
  • Page 40: Instrukcje Dotyczące Obsługi

    OSTRZEŻENIE wykonywania i stanu fizycznego pracownika. Desoutter nie bierze odpowiedzialności za Nr katalogowy konsekwencje stosowania zadeklarowanych 6153979080 wartości narażenia na wibracje zamiast wartości wyrażających rzeczywiste narażenie...
  • Page 41 ● Garantija nesedz bojājumus, kas radušies neadekvātas apkopes rezultātā, ko veicis Użycie nieoryginalnych części kāds cits nevis Desoutter vai to sertificētie zamiennych może spowodować spadek pakalpojuma partneri garantijas perioda laikā. wydajności narzędzia, zwiększenie ● Lai izvairītos no instrumentu daļu bojājumiem częstotliwości wykonywania czynności...
  • Page 42: Technické Údaje

    6153979070 na designu nástroje a pracovní stanice i na času PC-TPR vystavení a fyzickém stavu uživatele. Společnost 6153978490 Desoutter nemůže zodpovídat při vyhodnocení 6153976540 individuálního rizika na pracovišti, nad kterým nemá kontrolu, za následky používání prohlášených hodnot místo hodnot odrážejících Při odstraňování...
  • Page 43: Montáž A Demontáž

    (WEEE). přitom podle správných pokynů. ● Informace o místech recyklace ● Záruční opravy musí být prováděny tohoto výrobku vám sdělí váš výhradně v dílnách Desoutter nebo jejích zástupce společnosti Desoutter, certifikovaných servisních partnerů. nebo je získáte na adrese „www.desouttertools.com“.
  • Page 44 6153976540 návrhu pracovnej stanice, ako aj na časovej expozícii a fyzickom stave používateľa. My, spoločnosť Desoutter, nemôžeme byť braní Pri odstraňovaní súčiastok, mazív, atď… na zodpovednosť za používanie uvedených dbajte na dodržiavanie zodpovedajúcich hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú...
  • Page 45 ● Poškodenie dielov, ktoré sa vyskytne ako zvýšenej údržby a vyššiu úroveň vibrácií výsledok neprimeranej údržby alebo údržby a úplný zánik ručenia výrobcom. vykonanej inými stranami než Desoutter alebo ich certifikovanými servisnými partnermi Podľa smernice 2012/19/CE týkajúcej sa počas záručnej body, nie je pokryté zárukou.
  • Page 46: Električni Priključek

    6153978500 in zasnove delovne postaje; pa tudi od trajanja 6153979070 izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika. Mi, PC-TPR Desoutter, ne moremo biti odgovorni za posledice 6153978490 uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, 6153976540 ki odražajo dejansko izpostavljenost, v oceni individualnega rizika na delovnem mestu, nad katerim nimamo nobene kontrole.
  • Page 47 ● Poškodba delov, do katere pride kot posledica za posledico padec v zmogljivosti ali nezadostnega vzdrževanja ali vzdrževanja, povečano potrebo po vzdrževanju in ki ga izvedejo stranke, ki niso Desoutter, ali raven tresljajev, ter pomenijo popoln njihovi pooblaščeni servisni partnerji med preklic odgovornosti proizvajalca.
  • Page 48 6153979080 to, kaip vartotojas dirba, atliekamo darbo ir 6153978500 darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio 6153979070 laiko ir fizinės vartotojo būklės. „Desoutter“ PC-TPR neatsako už pasekmes naudojant deklaruotas 6153978490 vertes vietoj tikrąją keliamą riziką atitinkančių 6153976540 verčių, kai rizika vertinama tam tikroje darbo...
  • Page 49 ● Garantija netaikoma dalių apgadinimui, įvykusiam dėl netinkamos techninės priežiūros Pagal Direktyvą 2012/19/CE dėl arba priežiūros kurią atliko ne Desoutter ar Elektrinės ir elektroninės įrangos atliekų jų sertifikuotieji serviso partneriai garantiniu (EEĮA), šį gaminį reikia perdirbti. laikotarpiu.
  • Page 50: Руководство По Эксплуатации

    и особенностей рабочего места, также от (1) и заменять его в случае повреждения. длительности воздействия и физического состояния пользователя. Наша компания, Desoutter, не может нести ответственность за последствия использования заявленных параметров, а не параметров, отражающих фактическое воздействие, в оценке риска в ситуации, которая создается на...
  • Page 51 технического обслуживания с соблюдением утилизации этого продукта правильных инструкций. обращайтесь к своему ● Гарантийный ремонт осуществляется представителю Desoutter или на только в сервисных мастерских Desoutter сайт «www.desouttertools.com». или силами сертифицированных партнеров по обслуживанию. предлагает расширенную гарантию и самое современное профилактическое...
  • Page 52 他の用途での使用は禁じられています。 グ面。 業務専用。 (7 ページ参照). データ 電気接続 (5 ページ参照) (8 ページ参照) 騒音レベル: < 70 dB(A) (EN 62841). 振動レベル: < 2.5 m/s² (EN 62841). 付属品 SLBNツールは、IEC61340-5-1規格に基 付属品を幅広く取り揃えています。Desoutter 社 づき、静電気放電の認定を受けたドライ カタログより適正品をお選びください。 バーです。 操作の指示 騒音・振動宣言 値はすべて本書発行日現在のものです。最新情 報については、desouttertools.com をご覧くだ さい。 ≤ 0.8s >3.2s これら宣言値は、実験室的検査により、所定の...
  • Page 53 に Desoutter 以外の人またはその認証サービ スパートナーによって実施されたメンテナン 分解や組立の際には、通常の工学手続きに従っ スの結果発生した部品の損傷は保証対象とな てください。部品交換が必要なワイヤー以外、 りません。 ハンダを取り除かないでください。後で正しく ● ツール部品の損傷や破壊を防ぐために、推奨 組立直せるように、コラーコードと場所をメモ されるメンテナンススケジュールに従ってツ しておいてください。図を参考に部品(コンポ ールの整備を行い、適切な手順に従ってくだ ーネント)をサブ組立に組み入れてください。 さい。 組立の際には、アース用ストラップがしっかり ● 保証による修理は、必ず Desoutter ワークシ とギアボックス/クラッチアセンブリに留められ ョップで、または認定サービスパートナーが ていることを確認してください。 実施してください。 メーカーが同梱しているものではない予 その Desoutter 契約により、延長保証と最新式 備部品を使用すると、パフォーマンスが の予防保守を提供します。Tool Care詳細につい 低下する恐れがあります。またメンテナ ては、お近くのサービス担当者にお問い合わせ ンスの回数が増えたり、振動レベルの不 ください。 必要な増加を招いたり、メーカーが一切 電動モータの場合 : 責任を負えなくなる危険性もあります。...
  • Page 54 6159922090_08 Name and content of harmful substances in products 产品中有害物质的名称及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电 电 子 子 组 组 件 件 / / E E l l e e c c t t r r o o n n i i c c s s M M o o d d u u l l e e 马...
  • Page 55: Declaration Of Conformity

    Doc No. 6159964000 DECLARATION OF CONFORMITY Issue No. We : Technical file available from EU headquarter. Ets Georges Renault P.Roussy, R&D Manager 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Ets Georges Renault 44818 Saint Herblain – France 38 rue Bobby Sands – BP 10273 44818 Saint Herblain –...
  • Page 56 ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che il(i) prodotto(i): - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Page 57 中 中 文 文 (CHINESE) (1) E E C C 一 一 致 致 性 性 声 声 明 明 - (2) 我们:DESOUTTER -(3) 技术参数资料可以从EU总部获得。 - (4) 全权负责声明产品: - (5) 机器类型:- (6) 产品原产地 - (7) 符合会员国立法会议“决定”的相关要求:- (8) “ “ 机 机 械 械 ” ” 2006/42/EC (17/05/06) - (9) “ “ 电 电 磁 磁 相 相 容 容 性 性 ” ” 2014/30/EU (26/02/14) - (10) “...
  • Page 58 ELECTRIC SCREWDRIVER declare, under our sole responsibility, that the product(s): (Fr) déclarons, sous notre seule et entière responsabilité, que les produits VISSEUSE ELECTRIQUE marketed with the brand name : DESOUTTER (Fr) Commercialisés sous la marque Machine type(s) : (Fr) type(s) Model...

Table of Contents