Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SLBN090 - SLBN120 - Electric screwdrivers
Model
SLBN090-L800-S4Q
SLBN120-L550-S4Q
SLBN090-A800-S4Q
SLBN120-A550-S4Q
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety
instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice de
sécurité n° 6159930690) fournie à part ainsi que l'ensemble des consignes.
Le non-respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc
électrique, un incendie ou des blessures graves. Conserver l'ensemble des mises en
garde et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las
instrucciones de seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad
puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten
Sicherheitsvorschriften Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden
und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
User manual
Part number
6151659470
6151659480
6151659510
6151659520
WARNING
Part no
6159922110
Issue no
05
Date
04/2022
Page
1 / 58
www.desouttertools.com
10
12
14
16

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Desoutter SLBN090

  • Page 1 Part no 6159922110 Issue no Date 04/2022 Page 1 / 58 SLBN090 - SLBN120 - Electric screwdrivers User manual Model Part number SLBN090-L800-S4Q 6151659470 SLBN120-L550-S4Q 6151659480 SLBN090-A800-S4Q 6151659510 SLBN120-A550-S4Q 6151659520 WARNING WARNING  Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety instructions n°...
  • Page 2 6159922110_05 WARNING AVVERTENZA  Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di sicurezza n. 6159930690 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. Il mancato rispetto degli avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per consultazioni future.
  • Page 3 6159922110_05 WARNING FIGYELEM  Olvassa el az összes biztonsági (beleértve a különálló, n° 6159930690 számú biztonsági útmutató utasításait) és az összes használati utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tűzveszélyt és/vagy súlyos személyi sérülést okozhat. Olvassa el és őrizze meg az összes figyelmeztetést és utasítást későbbi hivatkozásra. BRĪDINĀJUMS ...
  • Page 4 6159922110_05 Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: https://www.desouttertools.com/resource-centre Exploded views and spare parts lists are available in "Service Link" at: www.desouttertools.com 4 / 58 04/2022...
  • Page 5: Technical Data

    6159922110_05 TECHNICAL DATA Rated Torque (*) Speed Body weight input Part Model number in.lb SLBN090-L800-S4Q 6151659470 26.6 - 79.7 3 - 9 1.25 2.76 SLBN120-L550-S4Q 6151659480 35.4 - 106.2 4 - 12 1.25 2.76 SLBN090-A800-S4Q 6151659510 26.6 - 79.7 3 - 9 1.25...
  • Page 6 6159922110_05 DIMENSIONING (mm/inch) SLBN090 A / SLBN120 A 307.8 (12.12) 67.9 (2.67) 20.6 (0.81) Ø49 (1.92) Ø52 (2.05) Ø41 (1.61) SLBN090 L / SLBN120 L 307.7 (12.11) 20.6 (0.81) 67.9 (2.67) Ø49 (1.92) Ø52 (2.05) Ø41 (1.61) 6 / 58...
  • Page 7: Accessories Included

    6159922110_05 ACCESSORIES INCLUDED Item Description Part number Suspension hook 6153608130 Side handle 6155760820 ACCESSORIES Connecting cable (tool/controller) - not ESD certified Part number 6159177250 10 m 6159177260 04/2022 7 / 58...
  • Page 8 6159922110_05 TECHNICAL DATA Relation between torque and indication on tool (*) 18.0 18.0 15.0 12.0 12.0 SLBN120 SLBN090 Bit type 1/4 Hex - E6.3 8 / 58 04/2022...
  • Page 9: Electric Scheme

    6159922110_05 ELECTRIC SCHEME BLDC control board Receptacle Receptacle Cable Connector Cable Yellow Connector Black Changeover switch Black Stop switch Blue Start switch BLDC Control board Green Motor 04/2022 9 / 58...
  • Page 10: Statement Of Use

    6153604110 We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, When disposing of components, instead of values reflecting the actual exposure, lubricants, etc …...
  • Page 11: Assembly And Dismantling

    Desoutter or their Certified manufacturer’s liability. Service Partners during the warranty period is not covered by the warranty.
  • Page 12: Conditions D'utilisation

    Référence de la pièce de travail, de la conception de la station de travail et du temps d’exposition. 6153604090 Desoutter ne saurait être tenue responsable 6153604100 des conséquences de l’utilisation des valeurs ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de 6153604110 l’exposition réelle, dans les études de risques...
  • Page 13: Garantie

    Desoutter ou ses partenaires accrus, ainsi que l'annulation de toute d'entretien agréés pendant la période de garantie constructeur.
  • Page 14: Conexión Eléctrica

    Nosotros, AVISO Desoutter, no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores Pieza No. declarados en lugar de los valores que reflejan 6153604090 la exposición real en una evaluación de riesgo...
  • Page 15: Montaje Y Desmontaje

    ● Póngase en contacto con su adecuadas. representante de Desoutter o ● Las reparaciones de garantía solo se realizan consulte la página web en los talleres de Desoutter o por sus Socios “www.desouttertools.com” para de servicio certificados. averiguar dónde puede reciclar este producto.
  • Page 16 Kabel muss bei Beschädigung ausgetauscht werden. der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Desoutter, haften nicht WARNUNG für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für Teile Nr.
  • Page 17 Richtlinie 2012/19/CE zu Elektro- und Wartungspläne und befolgen Sie die richtigen Elektronik-Altgeräten (WEEE) recycelt Anweisungen. werden. ● Garantiereparaturen werden nur in Desoutter- ● Für Angaben zum Recycling dieses Werkstätten oder von einem zertifizierten Produkts wenden Sie sich bitte Service-Partner ausgeführt.
  • Page 18 Part No. dell’utente. Noi, Desoutter, non possiamo essere 6153604090 ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall’uso dei valori dichiarati, anziché di valori che 6153604100 riflettono l’esposizione effettiva, nella specifica...
  • Page 19: Montaggio E Smontaggio

    L'uso di parti di ricambio non originali e manutenzione inadeguata o effettuata con differenti da quelle fornite dal produttore, pezzi non di Desoutter o dei Partner addetti può influenzare negativamente le alla manutenzione certificati durante il periodo prestazioni o causare la necessità di di garanzia.
  • Page 20: Instruções De Funcionamento

    Nós da Desoutter, não podemos nos responsabilizar ADVERTENCIA pelas conseqüências causadas pelos valores declarados, ao invés dos valores que refletem a exposição real, e pelaavaliação de risco...
  • Page 21: Montagem E Desmontagem

    ● Danos a peças decorrentes de manutenção anulação completa da responsabilidade inadequada ou execução por terceiros que do fabricante. não Desoutter ou seus Prestadores de Serviço Autorizados durante o período de garantia não são cobertos pela mesma. De acordo com a Diretiva 2012/19/CE referente às Informações relativas a...
  • Page 22 Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi kierteisten Saatavissa on monipuolinen valikoima kiinnittimien asentamiseen puuhun, metalliin ja lisävarusteita ja tarkoitukseen sopivat laitteet muoviin sekä niiden irrottamiseen. voidaan valita asianmukaisesta Desoutter in luettelosta. Mikään muu käyttö ei ole sallittua. Tarkoitettu ammattikäyttöön. KÄYTTÖOHJEET TIEDOT (Ks.
  • Page 23 ● Osien vaurioituminen, joka on aiheutunut valmistajan vastuun. riittämättömästä huollosta tai muiden, kuin Desoutter osapuolien tai heidän valtuutettujen huoltokumppaneiden toimesta takuuaikana ei Tämä tuote on kierrätettävä sähkö- sisälly takuun piiriin. ja elektroniikkalaite-romudirektiivin ● Työkalun osien vaurioitumisen ja 2012/19/CE (WEEE-direktiivi) tuhoutumisen välttämiseksi huolla työkalu...
  • Page 24 Produkten är ämnad för att installera och Ett brett sortiment av tillbehör fi nns tillgängligt. avlägsna gängade fästen i trä, metall och plast. Dessa ska väljas från en lämplig Desoutter katalog. Ingen annan användning tillåts. Reserverad för en professionell användning.
  • Page 25 ● Skador på delar som uppstår som en följd försämrad prestanda eller ökat undrehåll av bristande underhåll eller utförs av andra och vibrationsnivå och att tillverkarens än parter Desoutter eller deras certifierade ansvar upphör helt. servicepartners under garantitiden täcks inte av garantin.
  • Page 26 Produktet er konstruert for montering og demontering av gjengete fester i tre, metall og Et stort utvalg av tilbehør kan leveres. Passende plast. tilbehør bør velges fra den aktuelle Desoutter - katalogen. Annet bruk er ikke tillatt. Forbeholdt profesjonell bruk.
  • Page 27: Montering Og Demontering

    ● Skade på deler som oppstår som resultat av vibrasjonsnivå, og fullstendig opphevelse utilstrekkelig vedlikehold eller vedlikehold av produsentens ansvar. som er utført av andre parter enn Desoutter eller dets sertifiserte servicepartnere under garantiperioden, er ikke dekket av garantien. I henhold til direktiv 2012/19/CE ●...
  • Page 28 6153604110 kondition. Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående För omhändertagandet av komponenter, v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der smörjmedel, etc…...
  • Page 29 ● Beskadigelse af dele som følge af og vibrationsniveau og i den fulde utilstrækkelig vedligeholdelse eller udført af annullering af producentens ansvar. andre personer end Desoutter eller deres certificerede servicepartnere i garantiperioden dækkes ikke af garantien. Iht. direktivet 2012/19/EF om affald ●...
  • Page 30 WAARSCHUWING fysieke conditie van de gebruiker. Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor Part No. de gevolgen van het gebruik van de opgegeven...
  • Page 31: Montage En Demontage

    Desoutter of diens de fabrikant. erkende onderhoudspartners valt niet onder de garantie. In overeenstemming met richtlijn ●...
  • Page 32 τον οποίο εργάζεται ο χρήστης, από το τεμάχιο εργασίας και το σχέδιο του σταθμού εργασίας, ΠΡΟΣΟΧΗ όπως και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. Εμείς, η εταιρία Desoutter, Αναφορά δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις συνέπειες 6153604090 από...
  • Page 33 αποτέλεσμα τη μείωση της απόδοσης ή της συντήρησης που εκτελείται από άτομα την αύξηση των εργασιών συντήρησης εκτός της Desoutter ή των πιστοποιημένων και του επιπέδου δόνησης καθώς και συνεργατών σέρβις της κατά την περίοδο την πλήρη ακύρωση της ευθύνης του...
  • Page 34 用未经授权的部件而造 成的损坏或故障。 电气连接 使用声明 (参见第9页) 本产品旨在木材、金属和塑料上安装和拆卸螺纹 附件 紧固件。 (参见第 7 页). 不得用于其它目的。 各种各样的附件很多,适用项目很广,可在 只能用于专业用途。 Desoutter公司的产品目录中任选。 数据 操作说明 (请参阅第 5 页)。 噪声级:< 70 dB(A) (EN 62841) 震动级:< 2.5 m/s² (EN 62841) 根据IEC 61340-5-1标准的要求, SLBN工 ≤ 0.8s >3.2s 具是 静电放电(ESD)认证 螺丝刀。 噪声与振动声明...
  • Page 35 当或由 Desoutter及其授权维修服务合作伙伴 提高。如属此情形,恕制造商完全不再承 之外的他方 进行维修保养而造成的损坏部件。 担任何责任。 ● 要避免工具零配件损坏或断裂,请按建议的维 护周期保养工具并严格遵守说明操作。 ● 保修类修理仅在 Desoutter维修间或由获得授 根据关于报废电子电气设备 (WEEE) 的 权的维修服务合作伙伴处理。 2012/19/CE 指令,本产品必须回收处 Desoutter通过Tool Care 合约提供延保及最佳的 理。 预防维护服务。有关详情,请联系您当地的服务 ● 请联系您的 Desoutter 代表或访问网 代表。有 站 「www.desouttertools.com」, 关详情,请联系您当地的服务代表。 查找本产品的回收处理地点。 电动马达: ● 保修仅适用于未打开过的电动马达。 WARNING 该产品可能会使您暴露于化学物质(包 括铅),加利福尼亚州已明确铅可导致 癌症和先天缺陷或其他生殖危害。更多 信息请访问 www.P65Warnings.ca.gov...
  • Page 36: Használati Útmutató

    6153604090 munkadarabtól és a munkahely kialakításától, valamint a behatás időtartamától és a felhasználó 6153604100 fizikai állapotától. Mi, a Desoutter, nem lehetünk 6153604110 felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő felhasználásának Alkatrészek, kenőanyagok eltávolítása...
  • Page 37 ● A termék újrahasznosításával szervizpartner végezheti, Desoutter kapcsolatosan forduljon a Desoutter javítóműhelyben. képviselethez vagy keresse fel a A Desoutter kiterjesztett jótállást és magas “www.desouttertools.com„ című szintű megelőző karbantartást is kínál Tool Care webhelyet. szerződéseken keresztül. További információkért forduljon a helyi értékesítési képviselethez.
  • Page 38 PIEDERUMI PAZIŅOJUMS PAR ATĻAUTO (Skatīt 7. lappusi.). LIETOŠANU Attiecīgajā "Desoutter" katalogā ir atrodams plašs piemēroto piederumu klāsts. Izstrādājums ir paredzēts vītņoto stiprinājumu uzstādīšanai un noņemšanai koka, metāla un EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJAS plastmasas virsmās.
  • Page 39 Desoutter vai to sertificētie arī tas pilnībā anulēs ražotāja atbildību. pakalpojuma partneri garantijas perioda laikā. ● Lai izvairītos no instrumentu daļu bojājumiem Saskaņā...
  • Page 40: Instrukcje Dotyczące Obsługi

    OSTRZEŻENIE Desoutter nie bierze odpowiedzialności za konsekwencje stosowania zadeklarowanych Nr katalogowy wartości narażenia na wibracje zamiast wartości wyrażających rzeczywiste narażenie...
  • Page 41 ● Garantija nesedz bojājumus, kas radušies neadekvātas apkopes rezultātā, ko veicis Użycie nieoryginalnych części kāds cits nevis Desoutter vai to sertificētie zamiennych może spowodować spadek pakalpojuma partneri garantijas perioda laikā. wydajności narzędzia, zwiększenie ● Lai izvairītos no instrumentu daļu bojājumiem częstotliwości wykonywania czynności...
  • Page 42: Technické Údaje

    6153604100 na designu nástroje a pracovní stanice i na času vystavení a fyzickém stavu uživatele. Společnost 6153604110 Desoutter nemůže zodpovídat při vyhodnocení individuálního rizika na pracovišti, nad Při odstraňování složek, maziv, atd... kterým nemá kontrolu, za následky používání zajistěte, aby byly dodrženy příslušné...
  • Page 43: Montáž A Demontáž

    (WEEE). přitom podle správných pokynů. ● Informace o místech recyklace tohoto ● Záruční opravy musí být prováděny výrobku vám sdělí váš zástupce výhradně v dílnách Desoutter nebo jejích společnosti Desoutter, nebo je certifikovaných servisních partnerů. získáte na adrese „www.desouttertools.com“.
  • Page 44 časovej Číslo položky expozícii a fyzickom stave používateľa. My, 6153604090 spoločnosť Desoutter, nemôžeme byť braní 6153604100 na zodpovednosť za používanie uvedených hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú 6153604110 expozíciu pri jednotlivom hodnotení rizika a situácie na pracovisku, nad ktorými nemáme...
  • Page 45 ● Poškodenie dielov, ktoré sa vyskytne ako zvýšenej údržby a vyššiu úroveň vibrácií výsledok neprimeranej údržby alebo údržby a úplný zánik ručenia výrobcom. vykonanej inými stranami než Desoutter alebo ich certifikovanými servisnými partnermi Podľa smernice 2012/19/CE týkajúcej sa počas záručnej body, nie je pokryté zárukou.
  • Page 46: Električni Priključek

    6153604090 in zasnove delovne postaje; pa tudi od trajanja 6153604100 izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika. Mi, Desoutter, ne moremo biti odgovorni za posledice 6153604110 uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v oceni Pri odstranjevanju komponent, mazil individualnega rizika na delovnem mestu, nad itd.
  • Page 47 ● Poškodba delov, do katere pride kot posledica za posledico padec v zmogljivosti ali nezadostnega vzdrževanja ali vzdrževanja, povečano potrebo po vzdrževanju in ki ga izvedejo stranke, ki niso Desoutter, ali raven tresljajev, ter pomenijo popoln njihovi pooblaščeni servisni partnerji med preklic odgovornosti proizvajalca.
  • Page 48 6153604090 darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio 6153604100 laiko ir fizinės vartotojo būklės. „Desoutter“ neatsako už pasekmes naudojant deklaruotas 6153604110 vertes vietoj tikrąją keliamą riziką atitinkančių verčių, kai rizika vertinama tam tikroje darbo Utilizuodami dalis, tepimo priemones situacijoje, kurios mes nevaldome.
  • Page 49 ● Garantija netaikoma dalių apgadinimui, įvykusiam dėl netinkamos techninės priežiūros Pagal Direktyvą 2012/19/CE dėl arba priežiūros kurią atliko ne Desoutter ar Elektrinės ir elektroninės įrangos atliekų jų sertifikuotieji serviso partneriai garantiniu (EEĮA), šį gaminį reikia perdirbti. laikotarpiu.
  • Page 50: Руководство По Эксплуатации

    длительности воздействия и физического Следует регулярно осматривать сетевой шнур состояния пользователя. Наша компания, (1) и заменять его в случае повреждения. Desoutter, не может нести ответственность за последствия использования заявленных параметров, а не параметров, отражающих фактическое воздействие, в оценке риска в ситуации, которая создается на...
  • Page 51 или повышению потребности в правильных инструкций. его техобслуживании, а также к повышению уровня вибраций и ● Гарантийный ремонт осуществляется полной отмене ответственности только в сервисных мастерских Desoutter производителя. или силами сертифицированных партнеров по обслуживанию. В соответствии с Директивой предлагает расширенную гарантию и...
  • Page 52 バーです。 付属品を幅広く取り揃えています。Desoutter 社カタログより適正品をお選びください。 騒音・振動宣言 操作の指示 値はすべて本書発行日現在のものです。最新情 報については、desouttertools.com をご覧く ださい。 これら宣言値は、実験室的検査により、所定の 規格に準じて得られたもので、同規格に従い検 ≤ 0.8s >3.2s 査された他のツールの宣言値との比較に適して います。これら宣言値は、リスク評価には適さ ず、個々の作業場所で測定された値はより大き 以前に締め付けた固定具を取り外したり、ねじ くなる可能性があります。個々のユーザの実際 回しを反対に回して設置済みのスイッチの位置 の暴露値や傷害のリスクはそのユーザに固有の をかえ たり(図B) 、トルク設定を増加したり (図 ものであり、作業方法、作業対象、作業場所の C)するには。 設計、およびユーザの暴露時間、物理的条件に ツールを再び所定の場所に押し入れ、ねじを回 左右されます。 してください。 Desoutter は、管理の及ばない作業環境におけ る個々のリスク評価で、実際の暴露を反映しな い値ではなく、宣言値を使用した結果について は責任を負いません。 52 / 58 04/2022...
  • Page 53 ● 不適切なメンテナンス、または、保証期間中 るようにしてください。 に Desoutter 以外の人またはその認証サービ スパートナーによって実施されたメンテナン スの結果発生した部品の損傷は保証対象とな 組み立て、分解 りません。 ● ツール部品の損傷や破壊を防ぐために、推奨 有資格の技術者以外の者による修理を行うと、 されるメンテナンススケジュールに従ってツ 使用者に危険が及ぶ可能性があります。 ールの整備を行い、適切な手順に従ってくだ さい。 分解や組立の際には、通常の工学手続きに従っ ● 保証による修理は、必ず Desoutter ワークシ てください。部品交換が必要なワイヤー以外、 ョップで、または認定サービスパートナーが ハンダを取り除かないでください。後で正しく 実施してください。 組立直せるように、コラーコードと場所をメモ その Desoutter 契約により、延長保証と最新式 の予防保守を提供します。Tool Care詳細につい しておいてください。図を参考に部品(コンポ ては、お近くのサービス担当者にお問い合わせ ーネント)をサブ組立に組み入れてください。 ください。 組立の際には、アース用ストラップがしっかり 電動モータの場合 : とギアボックス/クラッチアセンブリに留められ...
  • Page 54 6159922110_05 Name and content of harmful substances in products 产品中有害物质的名称及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电 电 子 子 组 组 件 件 / / E E l l e e c c t t r r o o n n i i c c s s M M o o d d u u l l e e 马...
  • Page 55: Declaration Of Conformity

    SLBN030-A2000-S4Q 6151659270 6151659380 SLBN030-L2000-S4Q 6151659280 SLBN050-A1000-S4Q 6151659390 SLBN050-L1000-S4Q 6151659290 SLBN090-A800-S4Q 6151659510 SLBN090-L800-S4Q SLBN120-A550-S4Q 6151659470 6151659520 Origin of the product : Taiwan is in conformity with the following UK Regulations : to “Electromagnetic Compatibility Regulations 2016” to “Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008”...
  • Page 56 ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che il(i) prodotto(i): - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Page 57 中 中 文 文 (CHINESE) (1) E E C C 一 一 致 致 性 性 声 声 明 明 - (2) 我们:DESOUTTER -(3) 技术参数资料可以从EU总部获得。 - (4) 全权负责声明产品: - (5) 机器类型:- (6) 产品原产地 - (7) 符合会员国立法会议“决定”的相关要求:- (8) “ “ 机 机 械 械 ” ” 2006/42/EC (17/05/06) - (9) “ “ 电 电 磁 磁 相 相 容 容 性 性 ” ” 2014/30/EU (26/02/14) - (10) “...
  • Page 58 SLBN030-L2000-S4Q 2000 6151659390 SLBN050-A1000-S4Q 1000 6151659290 SLBN050-L1000-S4Q 1000 6151659510 SLBN090-A800-S4Q 6151659470 SLBN090-L800-S4Q 6151659520 SLBN120-A550-S4Q 6151659480 SLBN120-L550-S4Q Origin of the product : Taiwan (Fr) Origine du produit is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating : (Fr) est (sont) en conformité...

Table of Contents