Page 1
5362222COM 5 Drawer Dresser B345362222COM0 Date of Purchase ___ / ___ / ___ Lot Number: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Do Not Return This Product! Contact our customer service team for help first. Call: 1‐800‐489‐3351 (toll free) Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Visit: www.ameriwoodhome.com Easy Tough Assembly Difficulty Meter WARNING Follow Ameriwood Home ‐ Unit can tip over causing severe injury or death. ‐ Anchor unit to stud in wall (if instructed to). ‐ Do Not allow children to climb on unit. Tube ‐ Put heavy items on lower shelves or drawers.
Contact Us! Do NOT return this product! Contact our friendly customer service team first for help. Assembly Tips Call us! 1‐800‐489‐3351 Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Tube Visit ameriwoodhome.com to view the limited warranty valid in the U.S. and Canada. Helpful Hints PEOPLE NEEDED FOR ASSEMBLY: 1‐2 ESTIMATED ASSEMBLY TIME: 2 HOURS ‐ Open your item in the area you plan to keep it to avoid excessive heavy lifting. ‐ Identify, sort and count the parts before attempting assembly. ‐ Compression dowels are lightly tapped in with a hammer. ‐ Slides are labeled with a R (right) and L (left) for proper placement. ‐ Make sure to always face the point on the top of the Cam Lock towards the outer edge. ‐ Use all the nails provided for the back panel and spread them out equally. ‐ Back panel must be used to make sure your unit is sturdy. ‐ Do NOT use harsh chemicals or abrasive cleaners on this item. ‐ Never push, pull, or drag your furniture. 2 ameriwoodhome.com Tube...
Before You Start Read through each step carefully and follow the proper order Separate and count all your parts and hardware Give yourself enough room for the assembly process Have the following tools: Flat Head Screwdriver, #2 Phillips Head Screwdriver and Hammer Caution: If using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is tight. Failure to do so may result in stripping the screw. Cam Lock Fastening System This Cam Lock Fastening System will be used throughout the assembly process. 3 ameriwoodhome.com Tube...
Board Identification Not actual size Top Rail 35362222030 35362222050 Bottom Left Panel Right Panel Bottom Rail 35362222010 35362000040 35362222020 35362222060 Upper Support Upper Drawer Front Lower Support 35362222070 35362000080 35362222090 Drawer Front 35362222100 Left Front Leg Right Front Leg Left Rear Leg Right Rear Leg 35362222130 35362222140 35362222150 35362222160 Drawer Bottom 39991340063910D Drawer Brace 35538000121 4 ameriwoodhome.com...
Page 5
Board Identification Not actual size BACK SIDE This piece is paperboard construction. It is not made from wood, but is required for the assembly of your unit. Drawer Side (small) Drawer Back (small) 39991120346200C 39991120062950B BACK SIDE Back Panel Drawer Back (large) Drawer Side (large) K536200000 39991167062950B 39991167346200C This piece is paperboard construction.
Part List Actual Size (x17) (x50) (x68) (x17) (x12) #A12120 #A22570 #A11080 #A22510 #A21660 #8 x 7/16" pan head cam lock cam bolt wood dowel #6 x 7/16" flat head (x12) (x12) (x6) (x5) (x12) #A22910 #A22920 #A53600 #A21520 #A21110 connector bolt connector angle bracket nail compression dowel (x30) (x10) #A21970 #A17400 drive fastener 8‐32 x 7/8" truss 6 ameriwoodhome.com...
Page 7
Part List Not Actual Size Left Cabinet Member Right Cabinet Member Left Drawer Member #A84050 Right Drawer Member safety bracket kit (x5) #A56750 drawer slide pkg. (x2) (x8) (x5) #A54510 #A54520 #52925 drawer bracket (small) drawer bracket (large) handle 7 ameriwoodhome.com...
Page 8
STEP 1 (x2) (x4) (x2) (x6) #A22570 #A22510 #A21660 #A22920 Note: Cam bolts (2) screw into the outside hole of each pair. finished edge Quick Assembly You will need to tap the connector (7) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown before tapping into hole. Proper orientation of CAM LOCK 8 ameriwoodhome.com...
Page 9
STEP 2 (x2) (x4) (x2) (x6) #A22570 #A22510 #A21660 #A22920 Note: Cam bolts (2) screw into the outside hole of each pair. finished edge Quick Assembly You will need to tap the connector (7) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown Proper orientation of CAM LOCK before tapping into hole. 9 ameriwoodhome.com...
Page 10
STEP 3 (x12) #A22910 Note: The rear legs (O&P) have small pilot holes on the back surface. 10 ameriwoodhome.com...
Page 11
STEP 4 With the help of another person, press legs (M&O) against the left panel (A) as shown so the connector bolt (6) engages the connector (7). Turn the screw in the center of the connector (7) clockwise to lock in place. Turn screw clockwise to lock in place. Note: For ease of leg attachment, place a piece of end foam (packaging material) under both ends of the left panel (A). end view Packaging foam from carton. 11 ameriwoodhome.com...
Page 12
STEP 5 marked with a "L" Left Cabinet Member (x5) (x15) #A11080 #A56750 12 ameriwoodhome.com...
Page 13
STEP 6 With the help of another person, press legs (N&P) against the right panel (B) as shown so the connector bolt (6) engages the connector (7). Turn the screw in the center of the connector (7) clockwise to lock in place. Turn screw clockwise to lock in place. Note: For ease of leg attachment, place a piece of end foam (packaging material) under both ends of the right panel (B). end view Packaging foam from carton. 13 ameriwoodhome.com...
Page 14
STEP 7 marked with a "R" Right Cabinet Member (x5) (x15) #A11080 #A56750 14 ameriwoodhome.com...
Page 17
STEP 10 (x6) (x3) #A53600 #A12120 Turn the part over from the previous step so the top surface faces up. Note, the bottom surface has the cam locks (1) in it. Do not fully tighten the screws (5) going into the bottom rail (F) at this time. finished edge Cam locks (1) in bottom surface. 17 ameriwoodhome.com...
Page 20
STEP 13 After right panel (B) is attached, make sure the bottom edge of the bottom rail (F) is even with the bottom edges of panels A & B. Now tighten the screws that were left loose in step 10. 20 ameriwoodhome.com...
Page 22
STEP 15 (x16) (x12) #A21110 #A12120 IMPORTANT! THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY. With the help of another person, turn the unit over on its front side. Positon back panel as shown. Align squarely with outer edges. Attach back panel to rear legs (O&P) with screws (5) but do not tighten. Flush bottom edge of back panel with bottom edge of the bottom and nail straight into back edges of top (C) and bottom (D). Now tighten the screws (5). Notch in back panel for safety bracket located here. Assure that the unit is square. Distance from corner to corner must be equal as shown. Make sure edge of back panel is flush with bottom edge of the bottom. 22 ameriwoodhome.com...
Page 23
STEP 16 (x20) (x2) (x8) (x5) #A12120 #A54510 #A54520 #A22510 (small) (large) Note: Small brackets (15) goes on the upper drawer front (I) and large brackets (16) goes on the drawer front (J). 23 ameriwoodhome.com...
Page 24
STEP 17 Be sure the grooves in the drawer sides are centered with the groove in the drawer fronts. (x20) #A12120 SIDE SIDE SIDE SIDE Note: You will be assembling 4 larger drawers. 24 ameriwoodhome.com...
Page 25
STEP 18 Quick Assembly (x5) Proper orientation of CAM LOCK (x5) #A21520 #A22570 Tap compression dowel (10) lightly with a hammer to insert. 25 ameriwoodhome.com...
Page 26
STEP 19 SIDE SIDE SIDE SIDE 26 ameriwoodhome.com...
Page 27
STEP 20 Insert a drawer bottom (K) into the groove of the drawer sides and drawer front as shown. raw surface SIDE 27 ameriwoodhome.com...
Page 28
STEP 21 You will need to tap the drive fasteners (12) with a hammer to securely fasten. (x30) #A21970 Note: The smaller drawer back goes on the smaller drawer. SIDE BACK SIDE SIDE BACK SIDE 28 ameriwoodhome.com...
Page 29
STEP 22 Left Drawer Member Right Drawer Member (x5) (x5) (x20) (x10) #52925 #A56750 #A11080 #A17400 marked with a "R" Attach the slides first then the handle. marked with a "L" SIDE SIDE 29 ameriwoodhome.com...
Page 30
STEP 23 For Masonry, Concrete, or other wall materials: Consult your local hardware store for appropriate anchors to securely attach the safety bracket. #A84050 safety bracket kit IMPORTANT: THIS UNIT MUST BE SECURE TO THE WALL TO HELP PREVENT TIPOVER. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO INSTALL THE ANTI‐TIPPING SAFETY BRACKET PROVIDED WITH THIS PRODUCT. WARNING hole Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tipover. stud To prevent tipover: * Install tipover restraint provided * place heaviest items in the lowest drawers * Unless specifically designed to accomodate, do not set TVs or other heavy objects on the top of this wallboard product * Never allow children to climb or ...
Page 31
STEP 24 Note: The drawer bracket holes are slotted. Drawer fronts can be adjusted by loosening screws, making needed adjustments and retightening screws. roller cabinet member drawer runner roller 31 ameriwoodhome.com...
Page 32
Maximum Loads This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 35 lbs 50 lbs 15.8 kg 22.6 kg (each drawer) Warning: Risk of injury to persons ‐ do not place a television on this furniture. This furniture is not approved for use with a television. Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead‐Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636‐745‐3351 4. Site of Manufacture: Tiffin OH 5. See front page of instruction manual for date of manufacture. 32 ameriwoodhome.com...
Page 33
Register your product to receive the following: * New trend details ‐ sneak peek on what's new * Surveys ‐ have a voice within our community * Exclusive deals and discount codes * Quick and easy replacement part service To register your product, visit ameriwoodhome.com Visit your local retailer's website, rate your purchased product and leave us some feedback! We would like to extend a big "Thank You" to all of our customers for taking the time to assemble this Ameriwood Home product, and to give us your valuable feedback. 33 ameriwoodhome.com...
Page 34
Español Cubierta Delantera Este libro de instrucciones contiene información IMPORTANTE de seguridad. Por favor lea y manténgalo para referencia en el futuro. No Regrese este producto! Comuniquese con nuestro amistoso equipo de servicio al cliente para obtener ayuda. Llamenos al: 1‐800‐489‐3351 (Gratis) Lunes ‐ Viernes 9am ‐ 5pm CST Visitar: www.ameriwoodhome.com PRECAUCION Este mueble puede volcarse y causar graves heridas y/o muerte. Anclar el mueble a un poste de madera en la pared (si esto se requiere). No Permita que los niños monten el mueble. Mantenga los artículos más pesados en los cajones de abajo. Consejos Útiles (página 2) ‐ Abra su artículo en el área donde usted planea utilizarlo para evitar levantar y moverlo menos ‐ Identificar, ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar ‐ Las clavijas de compresión se golpean con un martillo ‐ Las diapositivas están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta ‐ Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva este volteadohacia borde exterior ‐ Utilizar todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual ‐ El panel de atras debe utilizarse para asegurarse de que la unidad quede fija y firme ‐ No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivos en este articulo ‐ Nunca empuje, tire ni arrastre los muebles Antes de Que Empieces (página 3) ‐Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto ‐Separar y contar todas sus piezas y hardware ‐Dése suficiente espacio para el proceso de ensamble ‐Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, #2 cabeza Phillips Destornillador y martillo ‐Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, por favor asegúrese que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado. Fallar hacer esto puede causar barrer el tornillo. Sistema de fijar el bloqueo de leva (página 3) Esta sistema de fijar el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble. ...
Page 35
Español Página 8 Nota: Las cerraduras de leva (2) se atornillan en el orificio exterior de cada par. Se debe golpear suavemente el conector (7) con un martillo para poder insertarlo en su totalidad. Antes de hacer esto, cerciórese de colocar el conector en la posición que se indica. Página 9 Nota: Las cerraduras de leva (2) se atornillan en el orificio exterior de cada par. Se debe golpear suavemente el conector (7) con un martillo para poder insertarlo en su totalidad. Antes de hacer esto, cerciórese de colocar el conector en la posición que se indica. Página 10 Nota: Las patas traseras (O y P) tienen orificios guía en la superficie trasera. Página 11 Con ayuda de otra persona, presione las patas (M y O) contra el panel izquierdo (A), como se indica, para que el tornillo del conector (6) se enganche al conector (7). Gire el tornillo en el centro del conector (7) en el sentido de las manecillas del reloj (hacia la derecha) para que quede asegurado. Gire el tornillo en el sentido de las manecillas del reloj (hacia la derecha) para que quede asegurado. Nota: Para facilitar la unión de las patas al pánel, coloque un trozo de espuma (material de embalaje) debajo de cada uno de los extremos del pánel izquierdo (A). Espuma de embalaje que viene en la caja. Página 13 Con ayuda de otra persona, presione las patas (N y P) contra el panel izquierdo (B), como se indica, para que el tornillo del conector (6) se enganche al conector (7). Gire el tornillo en el centro del conector (7) en el sentido de las manecillas del reloj (hacia la derecha) para que quede asegurado. Gire el tornillo en el sentido de las manecillas del reloj (hacia la derecha) para que quede asegurado. Nota: Para facilitar la unión de las patas al panel, coloque un trozo de espuma (material de embalaje) debajo de cada uno de los extremos del pánel derecho (B). Espuma de embalaje que viene en la caja. 35 ...
Page 36
Español Página 20 Después de haber unido el panel derecho (B), verifique que el borde inferior del riel inferior (F) esté al mismo nivel de los bordes de los páneles Ay B. Apriete ahora los tornillos que dejó sueltos en el paso Página 22 ¡IMPORTANTE! EL PÁNEL TRASERO ES UNA PIEZA FUNDAMENTAL EN LA ESTRUCTURA DE ESTA UNIDAD Y DEBE QUEDAR INSTALADA CORRECTAMENTE. Con ayuda de otra persona, voltee la unidad de manera que el frente quede hacia abajo. Coloque el panel trasero en la posición indicada. Alinee en ángulo recto con los bordes exteriores. Una el panel trasero a las patas traseras (O y P) con los tornillos (5), pero no los apriete. Al unirlos, el borde inferior del pánel trasero debe forma una superficie lisa con el borde inferior del fondo, es decir que este quede al ras. Asegúrelo con los tornillos al borde trasero de la parte superior (C) y la inferior (D). Ahora, asegure los tornillos (5). La ranura en el panel trasero para el soporte de seguridad se encuentra aquí. Verifique que la unidad forma un cuadrado. La distancia de esquina a esquina debe ser como se indica. Asegúrese de que el panel trasero forma una superficie lisa con el borde inferior del fondo, es decir que este quede al ras. Página 23 Nota: Los soportes pequeños (15) van en la parte superior del frente del cajón superior (I) y los grandes (16), en el frente (J). Página 24 Verifique que la acanaladura que está en los lados del cajón coincida con la acanaladura de la parte frontal del cajón. Nota: Va a armar 4 cajones más grandes. Página 25 Golpee suavemente la clavija de compresión (10) con un martillo para insertarla. Página 27 Introduzca el fondo del cajón (K) en la acanaladura de los lados del cajón y en la del frente del cajón como se muestra. ...
Page 37
Español Página 28 Debe golpear suavemente los sujetadores (12) con un martillo para más seguridad. Nota: La parte trasera más pequeña va en el cajón pequeño. Página 29 Atornille primero las correderas y luego la manija. Marcado con una "R" Marcado con una "L" Página 30 Para mampostería, concreto u otro tipo de paredes: Acude a tu ferretería local para obtener los anclajes adecuados para fijar de forma segura el soporte de seguridad. IMPORTANTE: ESTA UNIDAD DEBE ASEGURARSE A UNA PARED PARA EVITAR QUE SE VUELQUE. SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL SOPORTE DE SEGURIDAD ANTICAÍDA QUE SE PROPORCIONA JUNTO CON ESTE PRODUCTO. ADVERTENCIA Un mueble al volcarse puede provocar heridas por aplastamiento que pueden resultar graves o mortales. Para prevenir que un mueble se vuelque: * Instala el dispositivo contra caídas que se proporciona * Coloca los artículos más pesados en los cajones de más abajo * A menos que esté específicamente diseñado para tal fin, no coloques televisiones ni ningún otro objeto pesado sobre este mueble * Nunca permitas que los niños se suban o cuelguen de los cajones, puertas o repisas. * Nunca abras más de un cajón a la vez El uso de los dispositivos contra caídas puede reducir, pero no eliminar por completo el riesgo de que el mueble se vuelque. OPCIÓN 1: acoplado a un travesaño de la pared (método recomendado) Ubica un travesaño en la pared utilizando un localizador de travesaños. Coloca tu unidad contra la pared, con el soporte de seguridad alineado en ese lugar. Para facilitar la entrada del tornillo, puedes perforar un agujero guía de 1/8" (3 mm) de diámetro a través del soporte de seguridad hasta llegar al travesaño. Introduce el tornillo en el travesaño de la pared a través del soporte de seguridad. Aprieta el tornillo que no apretaste completamente en el paso 8. ...
Page 38
Español OPCIÓN 2: acoplado a un panel de pared Coloca tu unidad en el lugar deseado contra una pared y marca la pared a través del soporte de seguridad, luego retira tu unidad hacia un lado. Perfora un agujero de 3/16" de diámetro (5 mm) en el tablero de la pared. Golpea el anclaje de pared para introducirlo en el agujero hasta que quede a ras. Vuelve a colocar tu unidad en su lugar y sujeta el soporte de pared al anclaje de pared con el tornillo. Aprieta el tornillo que no apretaste completamente en el paso 8. página 31 Nota: Los orificios para el soporte del cajón tienen forma de ranura. Se puede ajustar la parte frontal del cajón aflojando los tornillos para hacer dicho ajuste y luego volviendo a asegurar los tornillos. Página 32 CARGA MAXIMA Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a las personas ‐ no coloque un televisor sobre muebles. Este mueble no está aprobado para su uso con un televisor. Página 33 Registre su producto para recibir lo siguiente: * Detalles de nuevas tendencias ‐ Vistazo a lo nuevo * Encuestas ‐ alec su voz entre su comunidad * Códigos de ofertas y descuentos exclusivos * Fácil y rápido servicio de partes de remplace Para registrar su producto, visite ameriwoodhome.com Clasificasión de 5 estrellas Visite el sitio web de su tienda local, califique su comprado y denos sus comentarios! Nos gustaría enviar un gran "Agradecimiento" a todos nuestros clientes por tomarse el tiempo de ensamblar este producto de Ameriwood Home, y por darnos sus valiosos comentarios. Gracias 38 ameriwoodhome.com...
Page 39
Français Couverture Avant CE LIVRET D'INSTRUCTION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET GARDER POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE Ne retournez pas ce produit! Contactez notre équipe de service à la clientèle amicale d'abord pour obtenir de l'aide. Appelez‐nous: 1‐800‐489‐3351 (sans frais) du Lundi au Vendredi de 9h à 17h Heure Centrale Visitez: www.ameriwoodhome.com ATTENTION Le meuble peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Ancrer le meuble à une planche murale dans le mur (si indiqué). Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble. Placez les articles lourds sur les étagères ou dans les tiroirs inférieurs. Astuces Utiles (page 2) ‐Ouvrez votre article dans la zone que vous prévoyez de le garder pour moins de levage lourd ‐Identifier, trier et compter les pièces avant d'essayer d'assembler ‐Les goujons de compression sont taraudés avec un Marteau ‐Les glissières sont marquées d'un R (droit) et d'un L (gauche) pour un bon placement ‐Assurez‐vous toujours de faire face la pointe situé sur le haut de la Serrure de Came vers le bord extérieur ‐Utiliser tous les clous fournis pour le panneau arrière et les répartir également ‐Le panneau arrière doit être utilisé pour vous assurer que votre appareil est robuste ‐N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ou de nettoyants abrasifs sur cet appareil ‐Ne jamais pousser, tirer, ou faire glisser votre meuble Avant de Commencer (page 3) ‐Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre ‐Séparez et comptez toutes vos pièces et matériaux ‐Donnez‐vous suffisamment de place pour l'assemblage ‐Avoir les outils suivants: tournevis à tête plate, #2 tournevis Phillips, et Marteau ‐Attention: Si vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour visser, veillez à ralentir et arrêter lorsque la vis est bien serrée. Le non‐respect de cette consigne peut endommager la vis. Système de Fixation de Came (page 3) Ce Système de Fixation de Came sera utilisé tout au long de l'assemblage Page 8 Remarque: Les boulons à came (2) se vissent dans le trou extérieur de chaque paire. ...
Page 40
Français Page 9 Remarque: Les boulons à came (2) se vissent dans le trou extérieur de chaque paire. Il est recommandé de taper sur le connecteur (7) avec un marteau pour l'insérer complètement. S'assurer que le connecteur soit positionné tel qu'indiqué avant de l'introduire dans le trou. Page 10 Remarque: Les pieds arrière (O & P) ont de petits trous pilotes sur la surface arrière. Page 11 Avec l'aide d'une autre personne, appuyez sur les pattes (M & O) contre le panneau de gauche (A) comme indiqué, afin que le boulon de connexion (6) s'engage dans le connecteur (7). Tourner la vis centrale du connecteur (7) dans le sens horaire pour la verrouiller. Tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour la bloquer. Remarque: Pour faciliter la fixation de la jambe, placez un morceau de mousse d'extrémité (matériau d'emballage) sous les deux extrémités du panneau de gauche (A). Mousse d'emballage du carton. Page 13 Avec l'aide d'une autre personne, appuyez sur les pieds (N & P) contre le panneau droit (B) comme indiqué, de sorte que le boulon de connexion (6) s'engage dans le connecteur (7). Tourner la vis centrale du connecteur (7) dans le sens horaire pour la verrouiller. Tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour la bloquer. Remarque: Pour faciliter la fixation de la jambe, placez un morceau de mousse d'extrémité (matériau d'emballage) sous les deux extrémités du panneau de droite (B). Mousse d'emballage du carton. Page 17 Retournez la pièce de l'étape précédente pour que la surface supérieure soit orientée vers le haut. Notez, la surface inférieure contient des verrous à cames (1). Ne pas serrer complètement les vis (5) dans le rail inférieur (F) pour le moment. Verrous à came (1) dans la surface inférieure.
Page 41
Français Page 20 Après avoir fixé le panneau droit (B), assurez ‐ vous que le bord inférieur du rail inférieur (F) est aligné avec les bords inférieurs des panneaux A et B. Serrez maintenant les vis laissées libres à l 'étape 10. Page 22 IMPORTANT ! LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PARTIE STRUCTURELLE DE CE MEUBLE QUI DOIT ETRE INSTALLÉ CORRECTEMENT. Avec l'aide d'une autre personne, retournez l'appareil sur sa face avant. Placez le panneau arrière comme indiqué. Alignez directement les bords extérieurs. Fixez le panneau arrière aux pieds arrière (O & P) avec les vis (5), mais ne serrez pas. Alignez le bord inférieur du panneau arrière avec le bord inférieur du bas et clouer directement sur les bords arrière du haut (C) et du bas (D). Serrer maintenant les vis (5). Encoche dans le panneau arrière pour le support de sécurité située ici. Assurez‐vous que le meuble est carré. La distance d'un coin à un autre doit être égale tel qu'indiqué. Assurez‐vous que le bord du panneau arrière est aligné avec le bord inférieur du fond. Page 23 Remarque: Les petits supports (15) vont sur le devant du tiroir supérieur (I) et les grands supports (16) sur le devant du tiroir (J). Page 24 Assurez‐vous que la rainure dans les côtés du tiroir est centrée avec la rainure dans les façades des tiroirs. Remarque: Vous allez assembler 4 tiroirs plus grands. Page 25 Enfoncer légèrement la cheville de compression (10) avec un marteau pour insérer. Page 27 Insérez un fond de tiroir (K) dans la rainure des côtés du tiroir et du devant du tiroir, comme indiqué. Page 28 Vous aurez besoin de tapoter les attaches d'entraînement (12) avec un marteau pour fixer solidement. Remarque: Le l'arrière de tiroir plus petit va sur le petit tiroir. 41 ...
Page 42
Français Page 29 Fixez les glissoires d'abord, puis la poignée. marqués par un "R" marqués par un "L" Page 30 Pour la maçonnerie, le béton ou d'autres matériaux de mur : Visiter votre quincaillerie locale pour obtenir des ancres appropriées qui permettront de fixer solidement le support de sécurité. IMPORTANT : CE MEUBLE DOIT ETRE SÉCURISÉ AU MUR POUR EVITER QU'IL NE BASCULE. SUIVRE CES INSTRUCTIONS POUR INSTALLER LE SUPPORT DE SÉCURITÉ ANTI‐BASCULEMENT FOURNI AVEC CE PRODUIT. AVERTISSEMENT Des blessures graves ou mortelles peuvent se produire en cas de basculement des meubles. Pour éviter le basculement : * Installer la pièce anti‐basculement fournie * Placer les objets les plus lourds dans les tiroirs les plus bas * Sauf si spécifiquement conçu pour y etre installé, ne pas poser de téléviseur ou d'autres objets lourds sur de ce produit * Ne jamais laisser enfants grimper ou s'accrocher sur les tiroirs, les portes ou les étagères * Ne jamais ouvrir plus d'un tiroir à la fois L'utilisation des pièces anti‐basculement peut uniquement réduire, mais pas éliminer le risque de basculement. OPTION 1 : ancrage sur un colombage (méthode privilégiée) Localisez un colombage dans le mur à l'aide d'un détecteur de colombage. Placez votre meuble contre le mur en maintenant le support de sécurité aligné au meme endroit. Pour faciliter l'insertion de la vis, il est recommandé de percer un trou d'essai de 1/8 "de diamètre (3 mm) à travers le support de sécurité dans le colombage. Passer la vis à travers le support de sécurité pour l'insérer dans le colombage. Serrer la vis qui n'a pas été complètement serrée à l'étape 8. OPTION 2 : ancrage dans la cloison sèche Positionnez votre meuble sur la zone ciblée contre un mur et faites une marque sur le mur à travers le support de sécurité, puis déplacez votre meuble de côté. Percez un trou de 3/16" de diamètre (5 mm) dans le panneau mural. Tapez sur l'ancre murale pour l'introduire dans le trou jusqu'à ce qu'il soit parfaitement aligné et installé. Placez votre meuble sur son emplacement et fixer le support mural à l'ancre murale avec la vis. Serrez la vis qui n'a pas été complètement serrée à l'étape 8.
Page 43
Français Page 31 Remarque : les trous du support de tiroir sont encastrés. Les faces‐avant du tiroir peuvent être ajustées en desserrant les vis, en effectuant les réglages nécessaires et en resserrant les vis. Page 32 CHARGES MAXIMALES Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir instable, s'effondrer, et/ou causer des blessures graves. AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle ‐ ne pas placer une télévision sur ce meuble. Ce meuble n'est pas approuvé pour une utilisation avec une télévision. Page 33 Enregistrez votre produit pour recevoir les éléments suivantes: * Détails sur les nouvelles tendances ‐ un aperçu sur les nouveautés * Sondages ‐ avoir une voix au sein de notre communauté * Offres exclusives et codes promo * Service de pièces de rechange rapide et facile Pour enregistrer votre produit, visitez ameriwoodhome.com 5 Étoiles Visitez le site Web de votre détaillant local, évaluez votre produit acheté et laissez‐nous quelques commentaires ! Nous tenons à offrir un grand "Merci" à tous nos clients pour avoir pris le temps d'assembler ce produit "Ameriwood Home", et de nous donner vos commentaires précieux. Merci 43 ameriwoodhome.com...
Need help?
Do you have a question about the 5362222COM and is the answer not in the manual?
Questions and answers