Rowenta SO6511 Series Instructions Manual page 3

Table of Contents

Advertisement

Preden začnete uporabljati napravo, pozorno preberite navodila za uporabo in varnostna
SL
navodila ter jih shranite.Zaradi zagotavljanja varnosti je ta naprava skladna z veljavnimi
standardi in predpisi (direktive o nizki napetosti, elektromagnetni kompatibilnosti,
varovanju okolja ...). 
Ta izdelek se lahko uporablja samo v dobro izoliranih prostorih ali samo priložnostno.
Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte priručnik za korištenje i sigurnosne upute te
HR
sačuvajte priručnik za korištenje. Radi vaše sigurnosti, uređaj je u skladu s primjenjivim
normama i propisima (Direktiva o niskom naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti,
zaštiti okoliša...). 
Ovaj se proizvod smije koristiti samo u dobro izoliranim prostorijama ili samo povremeno.
Prije svake upotrebe pažljivo pročitajte ova uputstva i bezbednosne mere i sačuvajte
SR
ova uputstva za upotrebu. Radi vaše bezbednosti, ovaj aparat odgovara primenjivim
standardima i regulativama (direktive za niski napon, elektromagnetnu kompatibilnost,
okolinu...). 
Ovaj proizvod se može koristiti samo u dobro izolovanim prostorijama ili povremeno.
Prije svake upotrebe pažljivo pročitajte ova uputstva i sigurnosne mjere i sačuvajte
BS
ova uputstva.Radi vaše sigurnosti, ovaj aparat odgovara primjenjivim standardima i
propisima (direktive za niski napon, elektromagnetnu kompatibilnost, okolinu...). 
Ovaj proizvod se može koristiti samo u dobro izolovanim prostorijama ili povremeno.
Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi
PL
i zaleceniami bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi należy zachować.W trosce o
bezpieczeństwo użytkownika  zapewniono zgodność urządzenia  z normami
i obowiązującymi przepisami (dyrektywami dotyczącymi niskiego napięcia,
kompatybilności elektromagnetycznej, środowiskowymi itd.). 
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w
dobrze izolowanych pomieszczeniach.
Lugege enne seadme kasutamist tähelepanelikult läbi kasutusjuhend ja ohutusnõuded
ET
ning hoidke kasutusjuhend alles.Turvalisuse tagamiseks vastab see seade asjakohastele
standarditele ja eeskirjadele (madalpinget, elektromagnetilist ühilduvust, keskkonda jne
käsitlevad direktiivid). 
Seda toodet tohib kasutada ainult hästi isoleeritud ruumides või episoodiliselt.
Prieš naudojimą įdėmiai perskaitykite naudojimo instrukciją bei saugumo reikalavimus
LT
ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją.Jūsų saugumui užtikrinti, šis prietaisas atitinka
taikomus standartus ir reglamentus (žemos įtampos, elektromagnetinio suderinamumo,
aplinkos direktyvas). 
Šis produktas gali būti naudojamas tik tinkamai izoliuotose patalpose arba laikinai.
4
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju un drošības norādījumus.
LV
Lietošanas instrukciju ieteicams saglabāt. Jūsu drošībai šī ierīce atbilst tai
piemērojamajiem normatīviem un noteikumiem (Zemsprieguma iekārtu direktīva,
Elektromagnētiskās savietojamības direktīva, Vides direktīva, u. c.). 
Šo ierīci var lietot tikai labi izolētās telpās vai ar pārtraukumiem.
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod k použití a bezpečnostní pokyny
CS
a tento návod k použití si uschovejte. Pro vaši bezpečnost je tento přístroj v souladu
s platnými normami a nařízeními (Směrnice pro nízké napětí, o elektromagnetické
kompatibilitě, pro oblast životního prostředí...). 
Tento výrobek může být používán pouze v dobře izolovaných místech nebo v rámci
občasného používání.
Pred použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a bezpečnostné
SK
odporúčania a odložte si návod na použitie. Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj
v súlade s platnými normami a nariadeniami (smernica o nízkonapäťových
zariadeniach, elektromagnetickej kompatibilite, životnom prostredí, ...). 
Tento výrobok sa smie používať len príležitostne alebo v dobre izolovaných
priestoroch.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót és a biztonsági
HU
előírásokat. Őrizze meg a használati útmutatót. Az Ön biztonsága érdekében a
készülék megfelel a vonatkozó szabványoknak és előírásoknak (a kisfeszültségű
berendezésekről, az elektromágneses összeférhetőségről, a környezetvédelemről...
szóló irányelveknek). 
A készülék kizárólag zárt helyen, illetve alkalmanként használható.
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun
TR
ve bu kullanım kılavuzunu saklayın. Bu cihaz, güvenliğiniz için ilgili düzenlemeler ve
standartlara uygun olarak üretilmiştir (Düşük gerilim direktifleri, elektromanyetik
uyumluluk, çevre...). 
Bu ürün sadece iyi izole edilmiş yerlerde veya elverişli koşullarda kullanılabilir.
Перш ніж використовувати прилад, уважно прочитайте інструкцію з його
UK
використання і правила безпеки та збережіть цю інструкцію. Для вашої безпеки
цей пристрій відповідає чинним стандартам і нормативним актам (директивам
щодо низьковольтного обладнання, електромагнітної сумісності, захисту
довкілля тощо). 
Цей прилад можна використовувати лише у добре ізольованих місцях і лише
час від часу.
使用前,請細閱使用說明書及安全提示,並保留使用說明書以供日後參
HK
考。為確保閣下安全,本產品遵照適用標準和法規(低壓指令、電磁相
容、環境保護等方面)生產。本產品只應在隔熱良好的地方使用,而且不應
長時間使用。
5

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

So6510 seriesSo6520f2So6525f2So9280f0

Table of Contents