Cosori Premium II Plus User Manual

Cosori Premium II Plus User Manual

6.2-litre air fryer
Hide thumbs Also See for Premium II Plus:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

User Manual
Premium II Plus 6.2-Litre Air Fryer
EN
NO
SV
DA
FI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Premium II Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Maria José
June 10, 2025

Esta freidora tiene resistencia arriba y abajo?

Summary of Contents for Cosori Premium II Plus

  • Page 1 User Manual Premium II Plus 6.2-Litre Air Fryer...
  • Page 2 (We hope you love your new air fryer as much as we do) Get Creative with COSORI Download the free VeSync app to access original recipes and video tutorials from the COSORI chefs, interact with our online community, and more! explore our digital recipe gallery cosori.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Package Contents Table of Contents 1 × Premium II Plus 6.2-Litre Air Fryer Package Contents 1 × Crisper Plate Specifications 1 × Recipe Book Important Safeguards 1 × User Manual Getting to Know Your Air Fryer 1 × Quick Reference Guide Display Diagram 5 ×...
  • Page 4: Important Safeguards

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions when using your air fryer. Read all instructions. Key Safety Points Do not touch hot surfaces. Use handle. Do not block any ventilation openings. Hot steam is released through openings. Keep your hands and face clear of openings.
  • Page 5 Contact While Air Frying Customer Support (see page 25). • Using accessory attachments not recommended by COSORI may • Use on a flat, stable, heat-resistant cause injuries. surface away from heat sources or liquids.
  • Page 6 • Your fryer should only be used • Do not store any materials other than with 220–240V, 50/60Hz electrical COSORI’s recommended accessories systems. Do not plug into another in the air fryer when not in use. type of outlet.
  • Page 7 Electromagnetic Fields (EMF) This product is RoHS compliant. This product is in compliance with Directive 2011/65/EU, and its The COSORI Air Fryer complies with all amendments, on the restriction of the standards regarding electromagnetic use of certain hazardous substances in fields (EMF).
  • Page 8: Getting To Know Your Air Fryer

    GETTING TO KNOW YOUR AIR FRYER Your COSORI Air Fryer uses rapid 360° air circulation technology to cook with little to no oil for quick, crispy, delicious food with up to 85% less oil than deep fryers. With user-friendly, one- touch controls, a nonstick basket, and an intuitive, safe design, the COSORI Air Fryer is the star of your kitchen.
  • Page 9: Display Diagram

    DISPLAY DIAGRAM Note: • When you press a button to use a cooking function, it will turn blue to show that it’s active. Pressing again will deselect the function and return to air frying manually. To save or reset cooking functions, see Cooking Function Settings (page 13). •...
  • Page 10: Display Messages

    DISPLAY DIAGRAM (CONT.) Display Temperature display Time display DISPLAY MESSAGES Cooking function has ended. Reminder to shake or flip food. Air fryer is preheated. Add food to the basket. Cooking will start when the basket is reinserted.
  • Page 11: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Setting Up Test Run Remove all packaging from the air fryer, A test run will help you become familiar with your including any temporary stickers. air fryer, make sure it’s working correctly, and clean it of possible residues in the process. Place the air fryer on a stable, level, heat- resistant surface.
  • Page 12: Using Your Air Fryer

    USING YOUR AIR FRYER Preheating We recommend preheating before placing food inside the air fryer, unless your air fryer is already hot. Food will not cook thoroughly without preheating. Plug in. Press to turn on the air fryer display. Press PREHEAT. The display will show “205°C” and “5 MIN”.
  • Page 13 Air Frying Cooking Function Settings Using a cooking function is the easiest way Note: to air fry. Cooking functions are programmed • Do not place anything on top of your air with an ideal time and temperature for fryer. This will disrupt airflow and cause cooking certain foods.
  • Page 14 Cooking Function Settings (cont.) Default Time Shake Function Symbol Default Temperature Preheat (Minutes) Reminder?* Steak 205°C / 400°F Chicken 200°C / 390°F Seafood 190°C / 370°F Shrimp 190°C / 370°F Bacon 160°C / 320°F Frozen Foods 195°C / 380°F French Fries** 195°C / 380°F Vegetables 205°C / 400°F...
  • Page 15 Press SHAKE to add/remove a Take the basket out of the air fryer, Shake Reminder. being careful of hot steam. Press PREHEAT to add/remove 10. Remove food from the basket. Preheat. CAUTION: The hot crisper plate may fall Press to begin air frying. out when turning the basket over.
  • Page 16 Shaking Food How to Shake What to Shake • During cooking, take the basket out of the • Small foods that are stacked will usually air fryer and shake, mix, or flip the food. need shaking, such as fries or nuggets. •...
  • Page 17 French Fries • Add ½–1 US tbsp / 8–15 mL oil for Note: For more from the COSORI Kitchen, check crispiness. out our Recipe Book and Tips from the Chef. • When making fries from raw potatoes, soak uncooked fries in water for 15 minutes to remove starch prior to frying.
  • Page 18 More Functions Turn Sound On/Off • Press and hold BAKE SHAKE at the Monitor Cooking Status same time for 3 seconds until the air fryer beeps once to turn off the sound. • Press to turn the cooking light on/off. Repeat to turn the sound back on..
  • Page 19: Accessories

    ACCESSORIES Additional and replacement accessories are available for your air fryer. For more information, contact Customer Support Customer Support (see page 25). CARE & MAINTENANCE For stubborn grease: Note: In a small bowl, mix 2 US tbsp / Always clean the air fryer basket and interior •...
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Solution Make sure the air fryer is plugged in. The air fryer will not turn Push the basket securely into the air fryer. Place smaller batches of food items into the basket. If the basket is overstuffed, then foods will be undercooked. Food is not completely cooked.
  • Page 21 TROUBLESHOOTING (CONT.) Problem Possible Solution The air fryer may produce some white smoke or steam when you use it for the first time or during cooking. This is normal. Make sure the basket and the inside of the air fryer are White smoke or steam is cleaned properly and not greasy.
  • Page 22: Warranty Information

    COSORI Limited Product Warranty Sellers Register your products at https://warranty. This limited warranty does not extend to cosori.com/warranty to stay up to date with products purchased from unauthorized important product information such as dealers or sellers. Arovast’s limited warranty product updates, limited warranties, usage...
  • Page 23 3. Make sure you have your product. DO NOT dispose of your product before contacting us. 4. Contact our Customer Support team via support@cosori.com. 5. Once our Customer Support team has approved your request, please return the product with a copy of the invoice and...
  • Page 24 Limitations of Liability DAMAGES; SO THE DISCLAIMERS IN THIS POLICY MAY NOT APPLY TO YOU. IN TO THE FULLEST EXTENT PROVIDED THESE JURISDICTIONS YOU HAVE ONLY BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT THE IMPLIED WARRANTIES THAT ARE WILL AROVAST CORPORATION, ITS EXPRESSLY REQUIRED TO BE PROVIDED AFFILIATES, OR THEIR LICENSORS, IN ACCORDANCE WITH APPLICABLE...
  • Page 25: Customer Support

    If you have any questions or concerns about your new product, please contact our helpful Customer Support Team. Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806, USA Email: support@cosori.com *Please have your invoice and order ID ready before contacting Customer Support.
  • Page 26 KONTAKT VÅRE KOKKER Våre hjelpsomme, interne kokker er klare til å assistere deg med alle spørsmål du måtte ha! E-post: Post@cosori.no Tollfri: +47 216 51 161 Man–Fre, 09:00 - 12:00 12:45-16:00 På vegne av alle oss i COSORI, Til lykke med matlagingen!
  • Page 27 Pakkeinnhold Innholdsfortegnelse 1 × Premium II Plus 6,2-Liter Airfryer Pakkeinnhold 1 × Frityrplate Spesifikasjoner 1 × Oppskriftsbok Viktige sikkerhetstiltak 1 × Bruksanvisning Bli Kjent Med Din Airfryer 1 × Hurtigreferanseveiledning Skjermdiagram 5 × Spyd Skjerm-meldinger 1 × Spydstativ Før førstegangsbruk Bruk Din Airfryer Tilbehør...
  • Page 28: Viktige Sikkerhetstiltak

    LES OG LAGRE DISSE INSTRUKSJONENE VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK Følg grunnleggende sikkerhetstiltak ved bruk av din airfryer. Les alle instruksjoner Viktige sikkerhetspunkter Ikke berør varme overflater. Bruk håndtaket. Ikke blokker noen ventilasjonsåpninger. Varm damp slippes ut gjennom åpninger. Hold hendene og ansiktet unna åpninger. FORSIKTIG: Den varme frityrplaten kan falle ut når du snur kurven.
  • Page 29 Kontakt Mens du airfryer Kundestøtte (se side 25). • Bruk av tilbehør som ikke anbefales av COSORI kan føre til skader. • Bruk på flat, stabil, varmebestandig overflate vekk fra varmekilder eller • Ikke bruk utendørs.
  • Page 30 • Alltid bruk varmesikre beholdere. • Hvis strømforsyningsledningen er Vær ekstremt forsiktig hvis du bruker skadet, må den bli erstattet av Arovast beholdere som ikke er av metall eller Corporation eller lignende kvalifisert glass. personell for å unngå elektrisk fare eller brannfare.
  • Page 31 Elektromagnetiske felt (EMF) Dette produktet er RoHS- kompatibelt. Dette produktet er i samsvar med Din COSORI Airfryer overholder alle direktiv 2011/65/EU, og dets endringer, standarder angående elektromagnetiske om begrensning av bruken av visse felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og...
  • Page 32: Bli Kjent Med Din Airfryer

    BLI KJENT MED DIN AIRFRYER Din COSORI Airfryer bruker rask 360° luftsirkulasjonsteknologi for å lage mat med lite eller ingen olje for rask, sprø, deilig mat med opptil 85 % mindre olje enn frityrkokere. Med brukervennlige ett-trykkskontroller, en ikke-klebrig kurv og en intuitiv, sikker design, er COSORI Airfryer stjernen på...
  • Page 33: Skjermdiagram

    SKJERMDIAGRAM Merk: • Når du trykker på en knapp for å bruke en matlagingsfunksjon, vil knappen bli blå for å vise at den er aktiv. Ved å trykke på nytt vil du velge bort funksjonen og gå tilbake til airfrying manuelt. •...
  • Page 34: Skjerm-Meldinger

    SKJERMDIAGRAM (FORTS.) Skjerm Temperaturvisning Tidsvisning SKJERM-MELDINGER Matlagingsfunksjon er avsluttet. Påminnelse om å riste eller snu mat. Airfryeren er forvarmet. Legg til mat i kurven. Matlagingen vil starte når kurven er satt inn igjen.
  • Page 35: Før Førstegangsbruk

    FØR FØRSTEGANGSBRUK Oppsett Testkjøring Fjern all emballasje fra airfryeren, inkludert En testkjøring vil hjelpe deg med å bli kjent med eventuelle midlertidige klistremerker. airfryeren, sørge for at den fungerer som den skal, og rense den for mulige rester i prosessen. Plasser airfryeren på...
  • Page 36: Bruk Din Airfryer

    BRUK DIN AIRFRYER Forvarming Vi anbefaler forvarming før du legger mat inni airfryeren, med mindre airfryeren allerede er varm. Maten vil ikke stekes skikkelig uten forvarming. Plugg inn, Trykk for å slå på aifryerskjermen. Trykk PREHEAT. Skjermen vil vise “205°C” og “5 MIN”.
  • Page 37 Airfrying Matlagingsfunksjonsinnstillinger Å bruke en matlagingsfunksjon er den enkleste Merk: måten å arifry på. Matlagingsfunksjoner er • Ikke legg noe på toppen av airfryeren. Dette programmert med en ideell tid og temperatur vil forstyrre luftstrømmen og forårsake for å tilberede enkelte mattyper. dårlige airfryer-resultater.
  • Page 38 Matlagingsfunksjonsinnstillinger (forts.) Påminnelse Funksjon Symbol Standardtemperatur Standardtid (minutter) Forvarme risting?* Biff 205°C / 400°F Kylling 200°C / 390°F Sjømat 190°C / 370°F Reker 190°C / 370°F Bacon 160°C / 320°F Frossen mat 195°C / 380°F Pommes frites** 195°C / 380°F Grønnsaker 205°C / 400°F Steke...
  • Page 39 Trykk SHAKE for å legge til/fjerne Ta kurven ut av airfryeren, vær forsiktig en Påminnelse om risting. med varm damp. Trykk PREHEAT for å legge til/ 10. Ta maten ut av kurven. fjerne Forvarme. FORSIKTIG: Den varme frityrplaten kan Trykk for å...
  • Page 40 Riste mat Hvordan du rister Hva du rister • Under tilberedningen tar du kurven ut • Små matvarer som er stablet vil vanligvis av arifryeren og rister, blander eller snur trenge risting, for eksempel pommes maten. frites eller nuggets. • Uten risting vil matvarene kanskje ikke a.
  • Page 41 Pommes frites • Tilsett ½–1 amerikansk ss / 8–15 ml olje Merk: For mer fra COSORI-kjøkkenet, sjekk ut vår for sprøhet. Oppskriftsbok og Tips fra Kokken. • Når du lager pommes frites fra rå poteter, bløtlegg ukokte pommes frites i vann i 15...
  • Page 42 Flere funksjoner Slå lyd På/Av • Trykk og hold BAKE SHAKE Overvåk Matlagingsstatus samtidig i 3 sekunder inntil airfryeren piper én gang for å slå av lyden. Gjenta • Trykk for å slå matlagingslyset på/av. for å slå lyden på igjen. •...
  • Page 43: Tilbehør

    TILBEHØR Ekstra tilbehør og erstatningstilbehør er tilgjengelig for airfryeren. For mer informasjon, kontakt Kundestøtte Kundestøtte (se side25). STELL OG VEDLIKEHOLD For gjenstridig fett: Merk: I en liten bolle blander du 2 ss / Alltid rengjør airfryer-kurven og interiøret • 30 ml natron og 1 amerikansk etter bruk.
  • Page 44: Feilsøking

    FEILSØKING Problem Mulig løsning Pass på at airfryeren er koblet til. Airfryeren vil ikke slå seg på. Skyv kurven godt inn i airfryeren. Legg mindre partier med matvarer i kurven. Hvis kurven er overfylt, vil maten bli understekt. Maten er ikke helt ferdig tilberedt.
  • Page 45 FEILSØKING (FORTS). Problem Mulig løsning Airfryeren kan produsere noe hvit røyk eller damp når du bruker den for første gang eller under matlaging. Dette er normalt. Sørg for at kurven og innsiden av airfryeren er ordentlig Hvit røyk eller damp rengjort og ikke er fett.
  • Page 46: Garantiinformasjon

    • Hvis kjøpsbeviset har blitt endret på noen hvis kjøpet ble gjort direkte fra nettbutikken måte eller er gjort uleselig. til COSORI, (ii) reparere eventuelle defekter • Hvis modellnummeret, serienummeret i materiale eller utførelse, (iii) erstatte eller produksjonsdatokoden på produktet produktet med et annet produkt av lik er endret, fjernet eller gjort uleselig.
  • Page 47 3. Pass på at du har produktet. IKKE kast produktet ditt før du kontakter oss. 4. Kontakt vårt Kundestøtteteam via support@cosori.com. 5. Når vårt Kundestøtteteam har godkjent forespørselen din, vennligst returner produktet med en kopi av fakturaen og...
  • Page 48 VÆRE ANSVARLIGE FOR NOEN FØLGE-, TILFELDIGE, SPESIELLE ELLER PUNITIVE SKADER ELLER PÅ HELE SKADER ELLER Denne garantien er laget av: TAP, ENTEN DIREKTE ELLER INDIREKTE. Cosori Norge UNNTATT SOM DEKT AV Strømsveien 318, 1081, OSLO Norge DENNE BEGRENSEDE PRODUKTGARANTIERKLÆRINGEN, ER AROVAST CORPORATION IKKE...
  • Page 49: Kundestøtte

    KUNDESTØTTE Hvis du har spørsmål eller bekymringer angående ditt nye produkt, vennligst kontakt vårt hjelpsomme Kundestøtteteam. Cosori Norge Åpningstider Strømsveien 318, 1081, OSLO Norge Man–Fre, 09:00 - 12:00, 12:45-16:00 E-post: Post@cosori.no Tollfri: +47 216 51 161 *Vennligst ha bestillingsfakturaen og bestillings-ID klar før du kontakter Kundestøtte.
  • Page 50 (Vi hoppas att du tycker om den nya luftfritösen lika mycket som vi) Bli kreativ med COSORI Ladda ned den kostnadsfria appen VeSync för åtkomst till recept och videolektioner från COSORI:s kockar, interagera med vår onlinecommunity, med mera! utforska vår digitala receptsamling cosori.com...
  • Page 51 Paketets innehåll Innehållsförteckning 1 st. Premium II Plus 6,2-liters luftfritös Paketets Innehåll 1 st. bottenplatta Specifikationer 1 st. receptsamling Viktiga säkerhetsåtgärder 1 st. bruksanvisning Lär känna luftfritösen 1 st. snabbguide Display 5 st. grillspett Displaymeddelanden 1 st. ställning för grillspett Före första användningen...
  • Page 52 LÄS OCH SPARA DESSA ANVISNINGAR VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Följ de grundläggande säkerhetsföreskrifterna när du använder luftfritösen. Läs alla anvisningar. Viktiga säkerhetspunkter heta ytor. Vidrör inte Använd handtaget. Blockera inga ventilationsöppningar. Varm ånga släpps ut genom öppningarna. Håll händer och ansikte borta från öppningarna. FÖRSIKTIGT! Den varma bottenplattan kan ramla ut när du vänder på...
  • Page 53 Kundtjänst (se sidan 24). • Använd på en plan, stabil, • Användning av tillbehör som inte värmebeständig yta på avstånd från rekommenderas av COSORI kan värmekällor eller vätskor. orsaka skador. • En fritös använder endast varmluft. • Använd inte utomhus.
  • Page 54 är påslagen. 50/60 Hz. Anslut inte till andra typer av uttag. • Undvik att förvara andra material än COSORI:s rekommenderade tillbehör i fritösen när den inte används. 120V, 60 Hz 220–240V, 50/60Hz täng av fritösen genom att trycka en •...
  • Page 55 Elektromagnetiska fält (EMF) Den här produkten är RoHS- kompatibel. Den här produkten uppfyller direktivet COSORI-luftfritösen uppfyller alla 2011/65/EU och dess ändringar om standarder för elektromagnetiska fält begränsning av användning av vissa (EMF). Om den hanteras på rätt sätt farliga ämnen i elektrisk och elektronisk och enligt anvisningarna i den här...
  • Page 56 LÄR KÄNNA LUFTFRITÖSEN COSORI luftfritös använder 360 graders luftcirkulationsteknik för att laga mat med lite eller ingen olja, för snabb, krispig och utsökt mat med upp till 85 % mindre olja än vanliga fritöser. Användarvänliga knappar med ett tryck, ej vidhäftande korg och intuitiv säker design gör COSORI luftfritös till stjärnan i ditt kök.
  • Page 57 DISPLAY Obs! • När du trycker på en knapp för att använda en matlagningsfunktion blir den blå för att visa att den är aktiv. Trycker du en gång till inaktiveras funktionen och återgår till manuellt läge. • Spara eller återställ matlagningsfunktioner, se Ställa in matlagningsfunktioner (sidan 12). Matlagningsfunktioner Kyckling Djupfrysta livsmedel...
  • Page 58 DISPLAY (FORTS.) Display Temperaturvisning Tidsvisning DISPLAYMEDDELANDEN Matlagningsfunktion avslutad. Påminnelse att skaka eller vända på maten. Luftfritösen är förvärmd. Lägg mat i korgen. Matlagning startar när korgen sätts tillbaka.
  • Page 59 FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Installation Testkörning Ta bort att emballage från luftfritösen, En testkörning bekantar dig med luftfritösen, ser inklusive tillfälliga klistermärken. samtidigt till att den fungerar korrekt och rensar den från eventuella rester. Placera luftfritösen på en stabil, jämn, värmebeständig yta. Placera den inte nära områden som kan skadas av ånga (såsom Kontrollera att luftfritösens korg är tom och väggar eller skåp).
  • Page 60 ANVÄNDA LUFTFRITÖSEN Förvärmning Vi rekommenderar att förvärma innan du lägger maten i luftfritösen, om den inte redan är varm. Maten tillagas inte ordentligt utan förvärmning. Anslut. Tryck på för att slå på luftfritösens display. Tryck på PREHEAT (Förvärmning). Displayen visar 205 °C MIN.
  • Page 61 Luftfritering Ställa in matlagningsfunktioner Det enklaste sättet att luftfritera är att Obs! använda en matlagningsfunktion. • Placera inte något på luftfritösen. Det stör Matlagningsfunktioner är förprogrammerade luftflödet och orsakar dålig luftfritering. med en perfekt tid och temperatur för Figur 2.2 tillagning av olika maträtter.
  • Page 62 Ställa in matlagningsfunktioner (forts.) Standardtid Påminnelse Funktion Symbol Standardtemperatur Förvärmning (minuter) skaka?* Kött 205 °C Kyckling 200 °C Fisk och skaldjur 190 °C Räkor 190 °C Bacon 160 °C Djupfrysta 195 °C livsmedel Pommes frites** 195 °C Grönsaker 205 °C Stek 195 °C Ugnsbaka...
  • Page 63 Tryck på SHAKE (Skaka) för att lägga Ta ut korgen ur luftfritösen och var till/ta bort påminnelse att skaka. uppmärksam på varm ånga. Tryck på PREHEAT (Förvärm) för 10. Ta ut maten ur korgen. att lägga till/ta bort förvärmning. FÖRSIKTIGT! Den varma bottenplattan kan Tryck på...
  • Page 64 Skaka mat Hur du skakar Vad går att skaka? • Ta ut korgen ur fritösen under tillagning • Mindre livsmedel, såsom pommes frites och skaka, blanda eller vänd maten. eller kycklingbitar, kräver vanligtvis skakning. a. Skaka maten: • Maten blir kanske inte krispig eller tillagad jämnt om den inte skakas.
  • Page 65 Pommes frites Obs! Se vår receptsamling och kökschefens tips för • Lägg till 8–15 ml olja för krispighet. mer från COSORI Kitchen. • Blötlägg rå pommes frites i vatten i 15 minuter när du gör pommes frites av rå potatis för att ta bort stärkelsen före luftfritering.
  • Page 66 Fler funktioner Slå på/av ljudet • Tryck och håll ned BAKE SHAKE Övervaka tillagningsstatus samtidigt i tre sekunder tills luftfritösen piper en gång för att stänga av ljudet. • Tryck på för att tända/släcka Upprepa för att för att slå på ljudet igen. tillagningslampan.
  • Page 67 TILLBEHÖR Det finns ytterligare tillbehör och utbytesdelar till luftfritösen. Kontakta kundtjänst Kundtjänst för mer information (se sidan 24). SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL För svårt fett: Obs! Bland 30 ml bakpulver med 15 Rengör alltid luftfritösens korg och • ml vatten till en bredbar pasta i bottenplattan efter varje användning.
  • Page 68 FELSÖKNING Problem Möjlig lösning Kontrollera att luftfritösen är påslagen. Fritösen startar inte. Sätt in korgen ordentligt i luftfritösen. Lägg mindre mängd livsmedel i korgen. Livsmedlen blir dåligt tillagade om korgen är överfylld. Maten är inte färdiglagad. Öka tillagningstiden eller temperaturen. Mat som staplas ovanpå...
  • Page 69 FELSÖKNING (FORTS.) Problem Möjlig lösning När du använder luftfritösen för första gången kan den avge vit rök eller ånga. Det är normalt. Kontrollera att luftfritösens insida och korg är noggrant Fritösen avger vit rök eller rengjorda och fria från fett. ånga.
  • Page 70 Kontakt vår kundtjänst på support@ produkten användes enligt bruks- och cosori.com om du har frågor om en viss skötselanvisningarna (t.ex. i den avsedda återförsäljare eller om du tror att du har miljön och under normala förhållanden).
  • Page 71 3. Säkerställ att du har produkten. KASSERA INTE produkten innan du kontaktar oss. 4. Kontakta vår kundtjänst på support@ cosori.com. 5. När vår kundtjänst har godkänt din begäran måste du returnera produkten med en kopia på fakturan och...
  • Page 72 PRODUKTEN, INTE HELLER ÄR VI INTE UNDER NÅGRA OMSTÄNDIGHETER SKADESTÅNDSSKYLDIGA FÖR DIREKTA Den här garantin är lämnas av: ELLER INDIREKTA FÖLJDSKADOR, Cosori Sweden TILLFÄLLIGA, SÄRSKILDA SKADOR ELLER Författarvägen 2, 834 99 TANDSBYN Sverige SKADESTÅND ELLER FÖRLUSTER. FÖRUTOM DET SOM DEN HÄR BEGRÄNSADE PRODUKTGARANTIN...
  • Page 73 KUNDTJÄNST Kontakta vår kundtjänst om du har frågor eller funderingar om produkten. Cosori Sweden Telefon: +46 08 917 800 Författarvägen 2, 834 99 TANDSBYN, Sverige Kundtjänst: Man–Fre, 08:00–16:00 Email: Info@cosori.se *Ha faktura och beställnings-ID redo innan du kontaktar kundtjänst. @Cosorisverige...
  • Page 74 Vores hjælpsomme kokke i huset er klar til at hjælpe dig med alle de spørgsmål, du måtte have! E-mail: Kundeservice@cosori.dk Gratis opkald: +45 611 06 911 Mon. - Fri,09:00–18:00; Saturday,10:00–16:00; Sunday, 10:00–14:00 På vegne af alle os hos COSORI, God fornøjelse med madlavningen!
  • Page 75 Pakkens indhold Indholdsfortegnelse 1 × Premium II Plus 6.2-Liter airfryer Pakkens indhold 1 × Grillplade Specifikationer 1 × Opskriftsbog Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 1 × Brugervejledning Lær din airfryer at kende 1 × Hurtigstartsvejledning Display-diagram 5 × Spyd Display-beskeder 1 × Spydholder Før den første brug...
  • Page 76 LÆS OG GEM DISSE INSTRUKTIONER VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Følg de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, når du bruger din airfryer. Læs alle instruktioner. Vigtige sikkerhedspunkter Rør ikke ved varme overflader. Brug håndtaget. Bloker ikke nogen ventilationsåbninger. Der kommer varm damp ud af åbningerne. Hold hænder og ansigtet væk fra åbningerne.
  • Page 77 • Brug den på en flad, stabil, varmebestandig overflade, væk fra • Brug af tilbehør, der ikke er anbefalet af varmekilder eller væsker. COSORI kan forårsage personskader. • En airfryer fungerer kun med varm • Må ikke anvendes udendøre. luft. Fyld aldrig kurven med olie eller •...
  • Page 78 • Brug altid varmebestandige beholdere. • Hvis lysnetledningen er beskadiget, Vær ekstremt forsigtig, hvis du bruger skal det udskiftes af Arovast beholdere, der ikke er af metal eller glas. Corporation eller tilsvarende kvalificerede personer for at undgå • For at undgå risiko for brand må du elektrisk fare eller brandfare.
  • Page 79 Dette produkt er i overensstemmelse (EMF) med direktiv 2011/65/EU og ændringer hertil om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og Din COSORI airfryer overholder elektronisk udstyr. alle standarder vedrørende elektromagnetiske felter (EMF). Hvis apparatet håndteres korrekt og i...
  • Page 80 LÆR DIN AIR FRYER AT KENDE Din COSORI Air Fryer bruger hurtig 360° luftcirkulationsteknologi til at lave mad med lidt eller ingen olie for hurtig, sprød og lækker mad med op til 85 % mindre olie end friturekogere. Med brugervenlig one-touch-kontrol, en non-stick-kurv og et intuitivt og sikkert design er COSORI Air Fryer stjernen i dit køkken.
  • Page 81 DISPLAY-DIAGRAM Bemærk: • Når du trykker på en knap for at bruge en tilberedningsfunktion, bliver den blå for at vise, at den er aktiv. Ved at trykke igen fravælges funktionen, og du vender tilbage til manuel airfrying. • Hvis du vil gemme eller nulstille tilberedningsfunktioner, skal du se Indstillinger for tilberedningsfunktion (side 13).
  • Page 82 DISPLAY DIAGRAM (FORTS.) Display Temperaturdisplay Tidsdisplay DISPLAY-BESKEDER Tilberedningsfunktion er stoppet. Påmindelse om at ryste eller vende maden. Air fryer er forvarmet Læg fødevarer i kurven. Tilberedning vil starte med det samme, at kurven indsættes igen.
  • Page 83 FØR DEN FØRSTE BRUG Opsætning Testkørsel Fjern al emballage fra airfryeren, herunder En testkørsel hjælper dig med at blive fortrolig med eventuelle midlertidige klistermærker. din airfryer, sikre dig, at den fungerer korrekt, og rense den for eventuelle rester i processen. Placer airfryeren på...
  • Page 84 BRUG AF DIN AIRFRYER Forvarmning Vi anbefaler, at du forvarmer den, inden du placerer maden i airfryeren, medmindre din airfryer allerede er varm. Maden tilberedes ikke ordentligt uden forvarmning. Sæt stikket i. Tryk på for at tænde for air fryer-displayet. Tryk på...
  • Page 85 Airfrying Indstillinger for tilberedningsfunktioner Brug af en tilberedningsfunktion er den Bemærk: nemmeste måde at fritere med varm luft. Placer ikke noget i toppen af din airfryer. • Tilberedningsfunktionerne er programmeret Dette vil forstyrre luftstrømmen og give med en ideel tid og temperatur til dårlige stegeresultater.
  • Page 86 Indstillinger for tilberedningsfunktioner (forts.) Standardtid Påmindelse Funktion Symbol Standard temperatur Forvarmning (minutter) om at ryste?* Steak 205 °C / 400 °F Kylling 200 °C / 390 °F Fisk og skaldyr 190 °C / 370 °F Rejer 190 °C / 370 °F Bacon 160 °C / 320 °F Frosne fødevarer...
  • Page 87 Tryk på SHAKE for at tilføje/fjerne Tag kurven ud af airfryeren, samtidig Påmindelse om at ryste. med, at du er forsigtig med varm damp. Tryk på PREHEAT for at tilføje/ 10. Fjern maden fra kurven. fjerne forvarmning. FORSIGTIG: Den varme grillplade kan falde Tryk på...
  • Page 88 Rystning af maden Sådan ryster du Hvad skal der rystes? • Under tilberedningen skal du tage kurven • Små fødevarer, der er stablet, skal normalt ud af airfryeren og ryste, blande eller rystes, f.eks. pommes frites eller nuggets. vende maden. •...
  • Page 89 Tilføj 8-15 ml olie for sprødhed. • Når du laver pommes frites af rå kartofler, Bemærk: Hvis du vil have mere fra COSORI- skal du lægge de ukogte pommes frites køkkenet, kan du læse vores opskriftsbog og Tips i blød i vand i 15 minutter for at fjerne fra kokken.
  • Page 90 Flere funktioner Slå lyden Til/Fra • Tryk på, og hold BAKE SHAKE Overvåge tilberedningsstatus nede på samme tid i 3 sekunder, indtil airfryeren bipper en gang, for at slå lyden • Tryk på for at tænde/slukke fra. Gentag for at slå lyden til igen. tilberedningslyset.
  • Page 91 TILBEHØR Der fås ekstra tilbehør og udskiftningstilbehør til din airfryer. Du kan kontakte Kundeservice for at få flere oplysninger (se side 25). PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Til genstridigt fedt: Bemærk: I en lille skål blandes 30 ml • Rengøraltid airfryerens kurv og grillplade bagepulver og 15 ml vand til en efter enhver brug.
  • Page 92 FEJLFINDING Problem Mulig løsning Sørg for at sikre, at airfryeren er tilsluttet strøm. Airfryeren vil ikke tænde. Skub kurven sikkert ind i airfryeren. Læg mindre portioner mad i kurven. Hvis kurven er overfyldt, bliver maden ikke gennemstegt. Maden er ikke helt gennemstegt.
  • Page 93 FEJLSØGNING (FORTS.) Problem Mulig løsning Airfryeren kan producere lidt hvid røg eller damp, når du bruger den første gang eller under tilberedning. Dette er normalt. Sørg for, at kurven og indersiden af airfryeren er Der kommer hvid røg ud af ordentligt rengjort og ikke fedtet.
  • Page 94 Arovast efter eget skøn enten (i) refundere købsprisen, hvis købet • Hvis købsbeviset er blevet ændret på blev foretaget direkte fra COSORI -butikken nogen måde eller er gjort ulæseligt. online, (ii) reparere eventuelle materiale- • Hvis modelnummeret, serienummeret eller fabrikationsfejl, (iii) erstatte produktet eller produktionsdatokoden på...
  • Page 95 3. Sørg for, at du har dit produkt. BORTSKAF IKKE dit produkt, før du har kontaktet os. 4. Kontakt vores kundeservice via support@ cosori.com. 5. Når vores kundesupportteam har godkendt din anmodning, skal du returnere produktet med en kopi af...
  • Page 96 STRAFFERETSLIGE SKADER ELLER TAB, Denne garanti er udstedt af: UANSET OM DE ER DIREKTE ELLER INDIREKTE. Cosori Danmark Østerbrogade 226, st. 1 - 2100 København Ø BORTSET FRA DET, DER ER OMFATTET AF DENNE ERKLÆRING OM BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI, ER AROVAST...
  • Page 97 KUNDESUPPORT Hvis du har spørgsmål eller betænkeligheder vedrørende dit nye produkt, bedes du kontakte vores hjælpsomme kundesupportteam. Kundeservice: Cosori Danmark Man–Fre, 09:00–18:00 Saturday, 10:00–16:00; Sunday, 10:00–14:00 Østerbrogade 226, st. 1 - 2100 København Ø Telefon: +45 611 06 911 Email: Kundeservice@cosori.dk *Sørg for at have din faktura og dit ordrenummer klar, inden du kontakter kundeservice.
  • Page 98 COSORIn kokkien alkuperäisiä reseptejä ja opetusvideoita, olemaan yhteydessä online-yhteisöömme ja paljon muuta! tutustu digitaaliseen reseptigalleriaamme cosori.com nauti viikoittaisia reseptiesittelyitä omilta kokeiltamme eksklusiivisesti sinulle OTA YHTEYTTÄ KOKKEIHIMME Omat avuliaat kokkimme ovat valmiit auttamaan sinua kaikissa kysymyksissä! Sähköposti: info@cosori.fi COSORIN koko henkilöstön puolesta, ruoanlaittoiloa!
  • Page 99 Paketin sisältö Sisällysluettelo 1 × Premium II Plus 6,2 litran Paketin sisältö kiertoilmakypsennin Tekniset tiedot 1 × rapeutusalusta Tärkeitä varotoimia 1 × keittokirja Kiertoilmakypsentimen esittely 1 × käyttöopas Näytön kaavio 1 × pikaviiteopas Näytön ilmoitukset 5 × varrasta Ennen ensimmäistä käyttöä...
  • Page 100: Tärkeitä Varotoimia

    LUE JA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Noudata perusvarotoimia kiertoilmakypsennintä käyttäessäsi. Lue kaikki ohjeet. Tärkeimmät turvallisuusseikat Älä kosketa kuumia pintoja. Käytä kahvaa. Älä peitä tuuletusaukkoja. Aukoista tulee kuumaa höyryä. Pidä kätesi ja kasvosi etäällä aukoista. HUOMIO: Kuuma rapeutusalusta saattaa pudota, kun kori käännetään ympäri.
  • Page 101 Kiertoilmakypsennintä millään tavoin. Ota yhteyttä asiakastukeen (katso sivu 25). käytettäessä • Sellaisten lisävarusteiden, joita COSORI ei ole suositellut, käyttö saattaa aiheuttaa • Käytä tasaista, vakaata, lämmönkestävää loukkaantumisen. pintaa etäällä lämmönlähteistä ja nesteistä.
  • Page 102 • Käytä aina lämmönkestäviä astioita. Ole • Jos virtajohto vioittuu, Arovast erittäin varovainen, jos käytät muita kuin Corporationin tai vastaavasti pätevän metallisia tai lasisia astioita. henkilön on vaihdettava se, jotta vältetään sähköiskun ja tulipalon vaarat. • Vältä tulipalon vaara olemalla Ota yhteyttä...
  • Page 103 Sähkömagneettiset kentät Tämä tuote noudattaa RoHS- standardia. (EMF) Tämä tuote noudattaa direktiiviä 2011/65/EU ja sen päivityksiä, jotka koskevat tiettyjen vaarallisten COSORI-kiertoilmakypsennin aineiden käyttöä sähkö- ja noudattaa kaikkia sähkömagneettisia elektroniikkatuotteissa. kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Kun laitetta käsitellään asianmukaisesti ja tämän käyttöoppaan ohjeita TALLENNA noudattaen, sen käyttö...
  • Page 104: Rapeutusalusta

    COSORI-kiertoilmakypsennin hyödyntää nopeaa 360° ilmankiertoteknologiaa tuottaakseen nopeasti rapeaa ja herkullista ruokaa vähäisellä öljyllä tai ilman öljyä 85 % pienemmällä öljyn määrällä perinteisiin friteerauskeittimiin verrattuna. Käyttöystävällisten yhden kosketuksen ohjainten, tarttumattoman korin ja intuitiivisen ja turvallisen rakenteensa ansiosta COSORI- kiertoilmakypsennin on keittiösi tähti. Kiertoilmakypsentimen kaavio Huomautus: •...
  • Page 105: Näytön Kaavio

    NÄYTÖN KAAVIO Huomautus: • Kun käynnistät ruoanlaittotoiminnon painikkeella, se muuttuu siniseksi merkkinä siitä, että se on aktiivinen. Toinen painallus poistaa toiminnon käytöstä ja palauttaa kiertoilmakypsentimen toimimaan manuaalisesti. • Ruoanlaittotoimintojen tallennus ja nollaus kuvataan kohdassa Ruoanlaittotoimintojen asetukset (sivu 13). Ruoanlaittotoiminnot Kana Pakasteruoat Ranskanperunat Pihvi...
  • Page 106: Näytön Ilmoitukset

    NÄYTÖN KAAVIO (JATKUU) Näyttö Lämpötilanäyttö Aikanäyttö NÄYTÖN ILMOITUKSET Ruoanlaittotoiminto on päättynyt. Muistutus ravistaa tai kääntää ruoka. Kiertoilmakypsennin on esilämmitetty. Lisää ruoka koriin. Ruoanlaitto alkaa, kun kori laitetaan painoilleen.
  • Page 107: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA Valmistelut Koekäyttö Poista kaikki kiertoilmakypsentimen Koekäyttö auttaa tutustumaan kiertoilmakypsentimeen, pakkausmateriaalit, mukaan lukien tilapäiset takaa että se toimii kunnolla ja puhdistaa sen tarrat. mahdollisista valmistusjäännöksistä. Aseta kiertoilmakypsennin vakaalle, tasaiselle, lämmönkestävälle pinnalle. Pidä poissa alueista, Tarkista, että kiertoilmakypsentimen kori on jotka saatavat kärsiä...
  • Page 108: Kiertoilmakypsentimen Käyttö

    KIERTOILMAKYPSENTIMEN KÄYTTÖ Esilämmitys Suosittelemme esilämmitystä ennen ruoan laittamista kiertoilmakypsentimeen, paitsi jos kiertoilmakypsennin on jo kuuma. Ruoka ei paistu läpeensä ilman esilämmitystä. Kytke laite pistorasiaan. Käynnistä kiertoilmakypsentimen näyttö painamalla Paina PREHEAT. Näytössä lukee ”205°C” ja ”5 MIN”. — Voit myös muuttaa lämpötilaa painamalla -painiketta.
  • Page 109 Kiertoilmakypsennys Ruoanlaittotoimintojen asetukset Ruoanlaittotoiminnon käyttö on helpoin Huomautus: tapa käyttää kiertoilmakypsennintä. • Älä laita mitään kiertoilmakypsentimen Ruoanlaittotoimintoihin on ohjelmoitu päälle. Tämä haittaa ilmanvirtausta ja johtaa ihanteellinen aika ja lämpötila tiettyjen huonoihin kiertoilmakypsennystuloksiin. ruokien valmistukseen. Kuva 2.2 • Voit mukauttaa toiminnon ajan •...
  • Page 110 Ruoanlaittotoimintojen asetukset (jatkuu) Oletusaika Toiminto Symboli Oletuslämpötila Esilämmitys Ravistusmuistutus?* (minuuttia) Pihvi 205 °C / 400 °F Kana 200 °C / 390 °F Meren antimet 190 °C / 370 °F Katkarapu 190 °C / 370 °F Pekoni 160 °C / 320 °F Pakasteruoat 195 °C / 380 °F Ranskanperunat**...
  • Page 111 Voit ottaa ravistusmuistutuksen Ota kori ulos kiertoilmakypsentimestä käyttöön tai poistaa sen käytöstä varoen kuumaa höyryä. painamalla SHAKE. 10. Ota kori ulos kiertoilmakypsentimestä. Voit ottaa esilämmityksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä painamalla HUOMIO: Kuuma rapeutusalusta saattaa PREHEAT. pudota, kun kori käännetään ympäri. Aloita kiertoilmakypsennys painamalla Kun esilämmitys on suoritettu, Varmista, että...
  • Page 112 Ruoan ravistaminen Ravistaminen Mitä ravistetaan • Ota ruoanlaiton aikana kori ulos • Pieniä kasassa olevia ruokia, kuten kiertoilmakypsentimestä ja ravista, ranskanperunoita tai nugetteja, tulee sekoita tai käännä ruoka. tavallisesti ravistaa. • Jos niitä ei ravisteta, ruoasta ei välttämättä a. Ruoan ravistaminen: tule rapeaa tai se ei kypsy tasaisesti.
  • Page 113 Ruoanlaitto-opas Ylitäyttö Öljyn käyttäminen • Jos kori on liian täynnä, ruoka • Ruoasta tulee rapeampaa, jos lisäät kypsyy epätasaisesti. siihen hieman öljyä. Käytä enintään 2 ruokalusikallista / 30 ml öljyä. • Älä purista ruokaa kokoon. • Öljysuihkeet ovat erinomainen tapa lisätä pieniä...
  • Page 114 Lisää toimintoja Äänen kytkeminen päälle tai pois • Voit kytkeä äänen pois painamalla Ruoanlaiton tilan seuranta BAKE SHAKE samanaikaisesti 3 sekuntia, kunnes kiertoilmakypsennin • Kytke ruoanlaittovalo päälle tai pois piippaa kerran. Voit kytkeä äänen painamalla takaisin päälle toistamalla tämän. • Voit seurata ruoanvalmistusta korin läpinäkyvästä...
  • Page 115: Lisävarusteet

    LISÄVARUSTEET Kiertoilmakypsentimelle on saatavilla uusia ja korvaavia lisävarusteita. Lisätietoja saa asiakastuesta (katso sivu 25). HUOLTO JA YLLÄPITO Pinttynyt rasva: Huomautus: Sekoita pieneen kulhoon Puhdista kiertoilmakypsenninkori ja sen • 2 ruokalusikallista / sisäpinnat aina ennen jokaista käyttökertaa. 30 ml ruokasoodaa ja •...
  • Page 116: Vianmääritys

    VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdollinen ratkaisu Varmista, että kiertoilmakypsennin on kytketty pistorasiaan. Kiertoilmakypsennin ei käynnisty. Työnnä kori tiukasti kiertoilmakypsentimeen. Laita koriin pienempiä määriä ruokaa. Jos kori on liian täynnä, ruoka ei kypsy kunnolla. Ruoka ei ole täysin kypsää. Kasvata ruoanlaittolämpötilaa tai aikaa. Pinottua tai tiiviisti pakattua ruokaa on ravistettava Ruoka kypsyy epätasaisesti.
  • Page 117 VIANMÄÄRITYS (JATKOA) Ongelma Mahdollinen ratkaisu Kiertoilmakypsennin voi tuottaa valkoista savua tai höyryä, kun sitä käytetään ensimmäisen kerran, tai ruoanlaiton aikana. Tämä on normaalia. Varmista, että kori ja kiertoilmakypsentimen sisäosat on Kiertoilmakypsentimestä puhdistettu kunnolla ja että niissä ei ole rasvaa. tulee valkoista savua tai höyryä.
  • Page 118: Takuutiedot

    2 vuoteen alkuperäisestä epäilet ostaneesi tuotteesi valtuuttamattomalta ostopäivästä (”rajoitetun takuun kesto”) myyjältä, ota yhteyttä asiakastukeemme edellyttäen, että tuotetta käytetään sen osoitteella support@cosori.com. käyttö- ja huolto-ohjeiden mukaisesti (kuten tarkoitetussa ympäristössä ja normaaliolosuhteissa). Mitä takuu ei kata? • Normaali kuluminen, mukaan lukien ajan mittaan kuluvat osat (esim.
  • Page 119 2. Varmista, että sinulla on kopio laskusta ja tilautunnuksesta tai ostotodisteesta. 3. Varmista, että tuote on hallussasi. ÄLÄ hävitä tuotetta, ennen kuin otat meihin yhteyttä. 4. Ota yhteyttä asiakastukitimiimme osoitteella support@cosori.com. 5. Kun asiakastukitiimi on hyväksynyt pyyntösi, palauta tuote ja liitä kopio laskusta ja tilaustunnuksesta.
  • Page 120 EMMEKÄ ME OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA KORVAUSVELVOLLISIA MISTÄÄN SEURAAMUKSELLISISTA, SATUNNAISISTA, Tämän takuun myöntää: ERITYISISTÄ TAI RANGAISTUKSELLISISTA Cosori Finland VAHINGOISTA TAI MENETYKSISTÄ, OLIVAT Författarvägen 2, 83499 TANDSBYN, Sweden NE SUORIA TAI VÄLILLISIÄ. PAITSI KUTEN TÄSSÄ RAJOITETUSSA TUOTETAKUUILMOITUKSESSA KUVATAAN, AROVAST CORPORATION EI OLE KORVAUSVELVOLLINEN SILTÄ...
  • Page 121: Asiakastuki

    ASIAKASTUKI Jos sinulla on mitään kysyttävää tai huolenaiheita uudesta tuotteestasi, ota yhteyttä avuliaaseen asiakastukitiimiimme. Cosori Finland Epost: info@cosori.fi Författarvägen 2 83499 TANDSBYN Sweden *Pidä lasku ja tilaustunnus valmiina, ennen kuin otat yhteyttä asiakastukeen. @cosorisuomi @Cosoriscandi...
  • Page 122 NOTES...
  • Page 123 NOTES...
  • Page 124 Questions or Concerns? info@cosori.fi Questions or Concerns? Man–Fre, 09:00 - 12:00, 12:45-16:00 Post@cosori.no | +47 216 51 161 Questions or Concerns? Man–Fre, 08:00–16:00 Info@cosori.se | +46 08 917 800 Questions or Concerns? Mon. - Fri, 09:00–18:00 | Saturday, 10:00–16:00 | Sunday, 10:00–14:00 Kundeservice@cosori.dk | +45 611 06 911...

This manual is also suitable for:

Caf-p653-aeur

Table of Contents

Save PDF