Page 1
M A N U A L E D ’ U S O I N S T A L L A Z I O N E U S E A N D I N S T A L L A T I O N M A N U A L MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG...
INDICE • CONTENTS • INDEX • INHALTSVERZEICHN INFORMAZIONI GENERALI • GENERAL INFORMATION INFORMATIONS GENERALES • ALLGEMEINE INFORMATIONEN Descrizione di Omnia UL S Utilizzo • Visualizzazioni • Caratteristiche di funzionamento • Imballo • Installazione dell’unità Collegamenti elettrici • Rotazione batteria Informazioni importanti e manutenzione Description of Omnia UL S Use •...
TRASPORTO • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NICHT nass machen. NON bagnare. Tenere KEEP DRY. Keep out of NE PAS mouiller. Tenir à NO mojar. Conservar Vor Regen geschützt al riparo dalla pioggia. the rain. l’abri de la pluie. protegido de la lluvia.
VENTILCONVETTORE OMNIA UL S INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ Il ventilconvettore OMNIA UL concentra elevate caratteristi- che tecnologiche e funzionali che ne fanno il mezzo ideale di ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi intervento, climatizzazione per ogni ambiente. assicurarsi che l’alimentazione elettrica sia disinserita. L’erogazione di aria climatizzata è...
COLLEGAMENTI ELETTRICI ROTAZIONE DELLA BATTERIA ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi intervento, Se per motivi di allacciamenti idraulici, si dovesse ruotare la assicurarsi che l’alimentazione elettrica sia disinserita. batteria, dopo aver tolto il mobile, procedere come segue: In particolare per i collegamenti elettrici si richiedono le –...
INFORMAZIONI IMPORTANTI E MANUTENZIONE ATTENZIONE: il ventilconvettore è collegato alla rete elettrica aspiratore. ed al circuito idraulico, un intervento da parte di personale Quando il filtro è pulito rimontarlo sul ventilconvettore proce- non provvisto di specifica competenza tecnica può causare dendo al contrario rispetto allo smontaggio.
OMNIA UL S FANCOIL INSTALLATION The OMNIA UL S fancoil combines advanced technological and operational characteristics that make it the ideal unit for IMPORTANT: check that the power supply is disconnected air conditioning any room. before performing operations on the unit. Treated air is immediately delivered to the entire room;...
- refit the drip tray then secure it with the screws; fit the plastic Use H05V-K or N07V-K cables with insulation 300/500 V in con- duit or raceway. All cables exterior to the fancoil must be pro- plugs (supplied) in the holes left vacant by the water line con- tected in this way.
IMPORTANT MAINTENANCE INFORMATION WARNING: The fancoil is connected to the power supply dirty, clean it more often. and a water circuit. Operations performed by persons Clean the filter frequently. Use a vacuum cleaner to remove without the required technical skills can lead to personal built up dust.
VENTILO-CONVECTEUR OMNIA UL S INSTALLATION DE L'UNITE Le ventilo-convecteur OMNIA UL S mais ce sont principale- ment ses caractéristiques technologiques qui en font un ATTENTION ! avant d'effectuer une intervention quelconque moyen idéal de climatisation pour chaque local. s'assurer que l'alimentation électrique est bien désactivée. La distribution d'air climatisé...
CONNEXIONS ELECTRIQUES ROTATION DE LA BATTERIE ATTENTION ! s'assurer, avant d'effectuer une quelconque S'il faut tourner la batterie pour des motifs qui concernent les intervention, que l'alimentation électrique est bien désac- raccordements hydrauliques, enlever le meuble, puis adopter tivée. la procédure suivante: En particulier pour les branchements électriques les con- -détacher les connexions électriques du bornier;...
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA MAINTENANCE Le ventilo-convecteur est connecté au réseau électrique et Nettoyez fréquemment, enlevez la poussière qui s'accumule au circuit hydraulique: l'intervention d'un personnel sans avec un aspirateur. compétence technique spécifique peut entraîner des bles- Le remonter sur le ventilo-convecteur en adoptant la procé- sures pour l'opérateur ou endommager l'appareil ou le dure inverse de celle du démontage.
GEBLÄSEKONVEKTOR OMNIA UL S INSTALLATION DER EINHEIT Der Gebläsekonvektor OMNIA UL S ist ein Konzentrat techno- A C H T U N G : Ve r g e w i s s e r n S i e s i c h , d a s s d i e logischer und funktioneller Betriebseigenschaften, die ihn zum Stromversorgung des Gerätes unterbrochen ist, bevor Sie idealen Klimagerät für jeden Raum werden lassen.
Anlage. - die Befestigungsschrauben der Kondensatwanne abschrau- - Durchgangsprüfung der Schutzleiter. ben und die Wanne entfernen; Die elektrischen Schaltkreise sind für eine Spannung von 230V - die Befestigungsschrauben des Registers abschrauben und angelegt; alle Anschlüsse und Komponenten müssen daher letzteres abnehmen; für diese Spannung bemessen und isoliert sein.
WICHTIGE HINWEISE UND WARTUNG ACHTUNG: der Gebläsekonvektor ist sowoul an das Prüfen Sie dabei den Verschmutzungsgrad: bei starker Stromnetz wie auch an die Wasserversorgung angeschlos- Verschmutzung den Filter häufiger säubern. sen; Eingriffe durch Personen ohne spezifische technische Den Filter mit einem Staubsauger und bei Bedarf mit Wasser Fachkenntnisse können zu Personenverletzungen und zu und einem neutralen Reinigungsmittel reinigen.
DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN [mm] 5 0 m 5 0 m UL 11 UL 16 UL 26 UL 36 Larghezza • Width • Largeur • Breite A [mm] 1200 Altezza • Height • Hauter • Höhe H [mm] Profondità...
Page 17
DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN [mm] 96 (ZU) 1 Testata con alette orientabili • Went with adjustable slats • Tête à ailettes orientables • Oberer Teil mit verstellbaren Lamellen 2 Mobile di copertura • Cabinet • Meuble de couverture • Gehäuse 3 Struttura portante •...
Page 19
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE OMNIA UL + PX2 Omnia Sez. 1,5 mm 230V ~ 50Hz PXAE MAX 15m MAX 100m Omnia SA (INT) MAX 15 V C H Sez. 1,5 mm 230V ~ 50Hz Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento;...
Page 20
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE WMT10 Omnia V C H Sez. 1,5 mm 230V ~ 50Hz WMT05 Omnia 1 2 3 4 N Sez. 1,5 mm 230V ~ 50Hz Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all' apparecchio. Wiring diagrams may change for updating.
Page 21
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE FMT10 Omnia V C H Sez. 1,5 mm WARMER COOLER 230V ~ 50Hz FMT20 Omnia V C H Sez. 1,5 mm 230V ~ 50Hz Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all' apparecchio. Wiring diagrams may change for updating.
Page 22
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE OMNIA UL + PX2 12Vdc NE MA RO 1 2 3 230V ~ 50Hz Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all' apparecchio. Wiring diagrams may change for updating.
Page 23
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE OMNIA UL + PX2 OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all' apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units. Les schémas électriques peuvent être modifies en conséquence des mises à...
FILTRO DELL’ARIA La qualità dell’aria trattata è garantita da un filtro che trattiene le polveri. Con ventilconvettore spento l’aletta chiusa impedi- sce alla polvere ed a corpi estranei di penetrare all’interno. AIR FILTER The quality of the treated air is guaranteed by a filter that traps dust.
PROBLEMA • PROBLEM PROBABILE CAUSA • PROBABLE CAUSE SOLUZIONE • REMEDY PROBLEME • PROBLEM CAUSE PROBABLE • MÖGLICHE URSACHE SOLUTION • ABHILFE PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Poca aria in uscita. Errata impostazione della velocità sul pannello comandi. Scegliere la velocità corretta sul pannello comandi. Feeble air discharge.
Page 26
DATI IN ACCORDO CON IL REGOLAMENTO EU 2016/2281 • DATA IN ACCORDANCE WITH EU REGULATION 2016/2281 • DONNÉES SELON LA RÉGLE- MENTATION DE L’UE 2016/2281 • DATEN GEMÄSS EU 2016/2281-VERORDNUNG • DATOS SEGÚN LA REGULACIÓN DE LA UE 2016/2281 OMNIA UL R - UL RI IMPIANTO A DUE TUBI - TWO-PIPE-SYSTEM - SYSTÈME À...
Page 27
Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana causati dall’errato smaltimento dei Rifiuti Elettrici ed Elettronici (RAEE), si prega di restituire il dispositivo utilizzando gli opportuni sistemi di raccolta, oppure contattando il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
Page 28
AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...
Need help?
Do you have a question about the Omnia UL S Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers