Download Print this page
Velleman Toolland WEH200 User Manual
Velleman Toolland WEH200 User Manual

Velleman Toolland WEH200 User Manual

Electric hoist

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WEH200/WEH300
EN
ELECTRIC HOIST
NL
ELEKTRISCHE KABELTAKEL
FR
PALAN ÉLECTRIQUE
ES
POLIPASTO ELÉCTRICO
DE
ELEKTRO-KETTENZUG
PL
WCIĄGNIK ELEKTRYCZNY
PT
GUINCHO ELÉCTRICO
3
6
9
12
15
18
21

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Toolland WEH200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Velleman Toolland WEH200

  • Page 1: Table Of Contents

    WEH200/WEH300 ELECTRIC HOIST ELEKTRISCHE KABELTAKEL PALAN ÉLECTRIQUE POLIPASTO ELÉCTRICO ELEKTRO-KETTENZUG WCIĄGNIK ELEKTRYCZNY GUINCHO ELÉCTRICO USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 WEH200/WEH300 V. 06 – 18/07/2017 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    Keep the device away from children and unauthorised users.  General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. This device should only be used with an alternating current of max. 230 VAC, 50 Hz. ...
  • Page 4 Check that the steel cable, the motor stop switch and the push button are in good working condition.  All nuts securing the steel cable clamps should be tightened and free of corrosion.  V. 06 – 18/07/2017 ©Velleman nv...
  • Page 5 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 6: Gebruikershandleiding

    Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.  Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. U mag dit toestel enkel gebruiken op een wisselspanning van maximum 230 VAC, 50 Hz.  Installeer het toestel weg van vrieskou en lage temperaturen.
  • Page 7 Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.  Controleer regelmatig of de stalen kabel en de bedieningsknoppen in goede staat verkeren.  De moeren van de stalen kabelklem moeten goed aangespannen zijn en mogen geen sporen van roest  vertonen. V. 06 – 18/07/2017 ©Velleman nv...
  • Page 8 4.5 mm Met katrol Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.toolland.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 9: Mode D'emploi

    Gardez votre palan électrique hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.  Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Branchez cet appareil à une source de courant CA de max. 230 VCA, 50 Hz. ...
  • Page 10  Vérifiez que le câble en acier, les boutons de l’arrêt du moteur et celui de l’actionnement soient en bon état.  Serrez les écrous du serre-câble et vérifiez qu'ils ne rouillent pas  V. 06 – 18/07/2017 ©Velleman nv...
  • Page 11 4.5 mm Avec poulie de mouflage N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.toolland.eu.
  • Page 12: Manual Del Usuario

    Mantenga el WEH200/WEH300 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.  Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Conecte este aparato a una fuente de corriente CA de máx. 230 VCA, 50 Hz. ...
  • Page 13 Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.  Verifique que el cable de acero, los botones de mando estén en buen estado.  Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación  V. 06 – 18/07/2017 ©Velleman nv...
  • Page 14 4.5 mm Con polea Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.toolland.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Page 15: Bedienungsanleitung

    Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.  Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Das Gerät ist nur zur Verwendung mit einer Wechselspannung von max. 230 VAC, 50 Hz konzipiert worden.  Schützen Sie das Gerät vor Frost und niedrigen Temperaturen.
  • Page 16 Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.  Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Stahlkabels, des 'Motor-Stop'-Schalters und der Drucktaste.  Alle Muttern, welche die Klemmen des Stahlkabels sichern, müssen fest angespannt sein und dürfen keine  Rostspuren zeigen. V. 06 – 18/07/2017 ©Velleman nv...
  • Page 17 3.5 mm 4.5 mm Doppelter Tragfähigkeit Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.toolland.eu.
  • Page 18: Instrukcja Obsługi

    Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.  Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. Urządzenie może być zasilane wyłącznie prądem zmiennym o maks. wartości 230 VAC, 50 Hz.
  • Page 19 Przed rozpoczęciem konserwacji należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego.  Sprawdzić, czy linka stalowa, przełącznik zatrzymujący silnik i przycisk są w pełni sprawne.  Wszystkie nakrętki mocujące zaciski linki stalowej powinny być dokręcone i wolne od korozji.  V. 06 – 18/07/2017 ©Velleman nv...
  • Page 20 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
  • Page 21: Manual Do Utilizador

    Transporte o aparelho na sua embalagem de origem.  Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Ligar o aparelho a corrente CA de max. 230 VCA, 50 Hz.  Escolha um sítio protegido contra o gelo e temperaturas baixas.
  • Page 22 Desligue o aparelho para limpar.  Verifique que o cabo em aço, as porcas de segurança de paragem do motor esteja em bom estado.  Apertar os parafusos do cabo e verifique que não estão com ferrugem.  V. 06 – 18/07/2017 ©Velleman nv...
  • Page 23 Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Page 24 Velleman®; worden. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend cubierto por la garantía.
  • Page 25 Velleman® Service- und Qualitätsgarantie wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.

This manual is also suitable for:

Toolland weh300