Utilização Prevista - Ryobi RGLU18 Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
No design da sua pistola de cola quente demos prioridade à
segurança, ao desempenho e à fi abilidade.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
A pistola de cola quente destina-se à aplicação de adesivos
de cola quente.
Utilize o produto exclusivamente para o uso para o qual foi
concebido. O uso da ferramenta eléctrica para as operações
diferentes daquelas a que se destina podem causar uma
situação perigosa.
AVISOS DE SEGURANÇA DA PISTOLA DE COLA
QUENTE
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 anos
ou mais e por pessoas com incapacidade física, sensorial
ou mental ou falta de experiência e conhecimento, caso
tenham sido supervisionadas ou instruídas sobre o
uso do aparelho de forma segura e compreendam os
riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com
o aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo
utilizador não deve ser realizada por crianças sem
supervisão.
Se o produto for ficar armazenado durante um período de
tempo prolongado, as baterias devem ser desmontadas.
Os terminais de alimentação não devem ter curto-
circuito.
As não não recarregáveis não podem ser recarregadas.
As baterias recarregáveis devem ser desmontadas do
produto antes de serem postas à carga.
As baterias gastas devem ser desmontadas do produto
e descartadas de forma segura.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS
BATERIAS
Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de
danificação do produto causado por um curto-circuito,
não imerja a bateria intercambiável ou o carregador em
líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem
nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos
ou condutivos como água salgada, determinadas
substâncias químicas o produtos que contenham
branqueadores podem causar um curto-circuito.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO
Transporte a bateria em conformidade com as disposições
e os regulamentos locais e nacionais.
Respeite os requisitos especiais que existam na embalagem
e a etiquetagem durante o transporte de baterias por
terceiros. Assegure-se que não há risco de uma bateria
entrar em contacto com outra bateria nem com materiais
condutores durante o transporte, protegendo os conectores
expostos com tampas ou fi ta isoladoras e não condutoras.
Não transporte baterias com fi ssuras ou fugas. Contacte a
empresa transitária para mais aconselhamento.
CONHEÇA O SEU PRODUTO
Consulte a página 56.
1. Bocal
2. Câmara da barra de cola
3. Indicador luminoso LED de Ligado/Desligado
4. Interruptor desligado/ligado
5. Gatilho
6. Pega, superfícies de preensão isoladas
7. Orifício da bateria
8. Barra de cola
9. Manual do operador
10. Bateria
11. Carregador
MANUTENÇÃO
Utilize apenas acessórios e peças sobresselentes
originais. Caso os componentes que tenham de ser
substituídos não se encontrem descritos, contacte um
centro de assistência autorizado. Todas as reparações
devem ser realizadas por um centro de assistência
autorizado.
Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico.
A maioria dos plásticos pode ser danificada pelos
solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo
para remover as sujidades, o pó, etc.
Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de
travagem, gasolina, produtos petrolíferos, óleos de
perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de
plástico. Estes produtos químicos contêm substâncias
que podem danificar, deteriorar ou destruir o plástico, o
que poderia provocar ferimentos graves.
SÍMBOLOS NO PRODUTO
Alerta de segurança
Volts
V
Corrente directa
Marca europeia de conformidade
Marca britânica de conformidade
Marca ucraniana de conformidade
Marca de conformidade EurAsian
Agradecemos que leia atentamente as
instruções antes de iniciar a máquina.
Para reduzir o risco de ferimentos ou de
danos, evite o contacto com qualquer
superfície quente.
Superfície quente
Tradução das instruções originais
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents