Page 2
BROODROOSTER BR-1002 INSTRUCTIEHANDLEIDING 1. Broodhendel 2. Bruinknop 3. Onderbrekingsknop en signaallamp 4. Opwarmknop en signaallamp 5. Ontdooiknop en signaallamp 6. Broodjesrek 7. Broodsleuven 8. Kruimelblad Veiligheidsinstructies Lees, voor het in gebruik nemen, deze instructies goed door en bewaar ze op een veilige plek voor toekomstig gebruik.
Page 3
De ontdooilamp gaat branden. Het broodrooster stopt automatisch aan het einde van de ontdooicyclus. Gebruik van het broodjesrek Uw BR-1002 broodrooster heeft ook een broodjesrek (6). Als het nodig is, zet het broodjesrek (6) op de broodsleuven (7). Selecteer een bruineergraad en start het rooster- of opwarmingscyclus.
Technische gegevens Voltage 220-240V ~50 HZ Uitvoer 800 watt max. Wijzigingen voorbehouden. ***** GRILLE PAIN BR-1002 MANUEL D'INSTRUCTION 1. Poignée du chariot à pain 2. Contrôle température 3. Bouton annulation en milieu de cuisson et veilleuse 4. Bouton réchauffage et veilleuse 5.
Page 5
• N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé ou s'il a été endommagé ou encore si le cordon ou la prise ont été endommagé. Dans les cas de dommages, faites-le vérifier et faites-le réparer si nécessaire par du personnel agréé. • Ne jamais tenter d'établir quelques modifications que se soit ou de réparer l'appareil vous-même.
Page 6
Utilisation de la grille pour petits pains Votre grille-pain BR-1002 possède également une grille pour petits pains (6). Si nécessaire, placez la grille pour petits pains (6) sur les fentes à pains (7). Sélectionnez un degré de dorage et démarrez le cycle de grill ou de réchauffage.
Page 7
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Benutzung aufmerksam durch und bewahren sie für späteres Nachschlagen auf. Falls Sie diesen Toaster weiterreichen, legen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung bei. • Der Hersteller lehnt jede Verantwortung bei unsachgemäßer Nutzung ab. • Unsachgemäße Nutzung kann zu Schäden am Toaster und zu Verletzungen führen. •...
Page 8
Benutzung des Brötchenaufsatzes Ihr BR-1002 Toaster wird mit einem Brötchenaufsatz (6) geliefert. Falls gewünscht, setzen Sie den Brötchenaufsatz (6) auf die Toastschlitze (7). Wählen Sie einen Bräunungsgrad und starten den Toast- oder Aufwärmvorgang. Stellen Sie die Bräunung bitte nur im ausgeschalteten Zustand ein.
TOASTER BR-1002 INSTRUCTION MANUAL 1. Bread carriage handle 2. Browning control 3. Mid-cycle cancel button and pilot light 4. Reheat button and pilot light 5. Defrost button and pilot light 6. Bun rack 7. Bread slots 8. Crumb tray Safety Instructions Before use, please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference.
The toaster automatically stops at the end of defrost cycle. Use Of The Bun Rack Your BR-1002 toaster also features a bun rack (6). If required, put the bun rack (6) onto the bread slots (7). Select a browning degree and start the toasting or warm-up cycle.
Istruzioni particolari sulla sicurezza • Non inserire mai oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure per il pane. Pericolo di cortocircuito! Pericolo di scosse elettriche! • Non toccare nessuna parte calda dell’apparecchio durante o immediatamente dopo l’uso. • Quando si utilizzi l’apparecchio per la prima volta, non inserire pane nelle fessure. L’apparecchio potrebbe rilasciare fumo e odori dovuti ai residui di fabbricazione.
Uso della griglia per panini Il tostapane BR-1002 è anche dotato di una griglia per panini (6). Quando necessario, porre la griglia per panini (6) sopra le fessure per il pane (7). Selezionare un grado di doratura e avviare il ciclo di tostatura o riscaldo.
Page 14
• Desenchufe siempre su aparato cuando no está siendo utilizado, cuando cambio los accesorios o antes de limpiarla. • Mantenga el aparato y cable de alimentación lejos de superficies calientes. • Asegúrese de que no se tire del cable de alimentación de forma inadvertida o causar la caída de alguien cuando está...
Uso de la rejilla para el pan Su tostadora BR-1002 también tiene una rejilla para el pan (6). Si es necesario, ponga la rejilla para el pan (6) sobre las ranuras para el pan (7). Seleccione un grado para dorar y empiece el ciclo de tostar y calentamiento.
Page 16
Instruções de segurança Antes de usar o aparelho, leia atentamente estas instruções e guarde-as num local seguro para futura consulta. Caso ceda o aparelho a terceiros, certifique-se de que inclui estas instruções de uso. • O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos provocados por uso incorrecto. •...
Utilizar a grelha para pãezinhos A torradeira BR-1002 inclui também uma grelha para pãezinhos (6). Se necessário, coloque a grelha para pãezinhos (6) sobre as ranhuras para pão (7). Seleccione um grau de torra e inicie o ciclo de tosta ou aquecimento.
Page 18
***** Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op.
Need help?
Do you have a question about the BR-1002 and is the answer not in the manual?
Questions and answers