Download Print this page

Pegasus 67122-8004 Installation Instructions Manual page 4

Two handle lavatory faucet

Advertisement

9
Place one end of spring clip (1) on the end of horizontal rod (2). Insert rod through
hole in lift rod strap (3). Secure with spring clip.
Coloque un extremo del gancho de resorte(1) en el extremo de la barra horizontal
(2). Introduzca la barra por el agujero de labarra chata para levantar (3). Fije el
ganchode resorte.
Placez une extrémité de l'agrafe à ressort (1) sur l'extrémité de la tige horizontale
(2). Introduisez la tige dans le trou du feuillard (3) de la tirette. Fixez-la à l'aide de
l'agrafe à ressort.
11

Ž
Make connections to water lines. Use 1/2" I.P.S. faucet connections (1) or use
supplied coupling nuts (3) with 3/8" O.D.ball-nose riser (2).
Use wrenches to tighten connections. Do not overtighten.
Haga las conexiones de las líneas de suministro de agua. Use conexiones para
grifo IPS de 1/2'' (1) o las tuercas de acoplamiento suministradas (3) con ele-
vadores de punta redondeada de 3/8" de diámetro exterior (2). Utilice llaves para
apretar las conexiones. No apriete demasiado.
Reliez le robinet aux conduites d'eau à l'aide de raccords de 1/2 po IPS (1) ou des
écrous de raccord (3) fournis et de colonnes montantes à bout sphérique d'un
diamètre extérieur de 3/8 po (2). Serrez les raccords à l'aide d'une clé. Ne serrez
pas excessivement.
Ž
Œ

Œ
10
Insert lift rod (1) into strap (2) and tighten screw (3).
Introduzca la barra de levantar (1) en labarra chata (2) y apriete el tornillo (3).
Introduisez la tirette (1) dans le feuillard (2) et serrez la vis (3).
12
Important: After installation is completed, remove aerator. Turn on water supply
and allow both hot and cold water to run for at least one minute each.
While water is running, check for leaks. Replace aerator. Tighten nuts
slightly to stop minor leaks.
Importante:Una vez que termine la instalación,quite el aireador. Abra el suministro
de agua y deje correr agua fría y caliente durante al menos un minuto
cada una. Mientras el agua corre, controle que no haya pérdidas.
Reemplace el aireador. Ajuste levemente las tuercas para detener las
pérdidas. Si los problemas persisten, consulte el cuadro de solución
de problemas.
Important: Une fois l'installation terminée, enlevez l'aérateur. Ouvrez l'alimentation
d'eau et laissez couler l'eau chaude et l'eau froide au moins une
minute chacune. Pendant que l'eau coule, vérifiez s'il y a des fuites.
Reposez l'aérateur.Serrez les écrous légèrement pour arrêter les fuites
mineures. Si les problèmes persistent, reportez-vous au tableau de
dépannage.
4
Œ

Ž

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

67122-8096h