Televes 721902 User Manual
Televes 721902 User Manual

Televes 721902 User Manual

Remote control extended
Table of Contents
  • Descripción de Elementos
  • Instalación de las Unidades
  • Instalação das Unidades
  • Caractéristiques
  • Installation
  • Précautions D'emploi
  • Installazione Delle Unità
  • Funzionamento
  • Opis Produktu
  • Specyfikacja Techniczna
  • Środki OstrożnośCI
  • Подключение Оборудования
  • Garantie
  • Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Ref. 721902
Prolongador del mando a distancia
ES
Prolongador do comando a distância
PT
Rallonde de la télécommande
FR
Remote control extended
EN
Ripetitore di telecomando (IR)
IT
Przedłużacz pilota
PL
Пульт дистанционного
RU
управления продлен
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Manuel d´instructions
User´s Manual
Manuale dell'Utente
Instrukcja użytkownika
Технические руково дства
w w w . t e l e v e s . c o m

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 721902 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Televes 721902

  • Page 1 Ref. 721902 Prolongador del mando a distancia Manual de Instrucciones Manual de Instruções Prolongador do comando a distância Manuel d´instructions Rallonde de la télécommande Remote control extended User´s Manual Ripetitore di telecomando (IR) Manuale dell’Utente Instrukcja użytkownika Przedłużacz pilota Пульт дистанционного...
  • Page 2: Descripción De Elementos

    INTRODUCCIÓN interferencias de otros dispositivos. El extensor de IR Ref .721902 , permite la co- Este dispositivo permite el control remoto de existência dentro de la misma zona de influen- aparatos cuyo control sea efectuado por man- cia de un máximo de 8 aparatos iguales.
  • Page 3: Instalación De Las Unidades

    ƒ ƒ INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES Mantenga este producto lejos de cualquier fuerte iluminación. Transmisor ƒ ƒ Este producto no contiene partes ƒ ƒ Sitúelo en la habitación desde donde reparables por el usuario. No lo abra ya quiere controlar su equipo. que corre el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 4 INTRODUÇÃO cias provocados por outros dispositivos. Com este prolongador Ref.721902, é possível a co- Este equipamento possibilita o controlo remoto abitação dentro da mesma zona de influencia de equipamentos cujo comando se processa por até um máximo de 8 equipamentos iguais.
  • Page 5: Instalação Das Unidades

    ƒ ƒ INSTALAÇÃO DAS UNIDADES Este produto não contém partes reparáveis pelo utilizador. Não o abra Transmissor porque pode correr o risco de provocar ƒ ƒ Situe-a na divisão onde você quiser uma descarga eléctrica. controlar. ƒ ƒ Não utilize este produto junto de ƒ...
  • Page 6: Caractéristiques

    INTRODUCTION possibles interférences avec d’autres produits. Le renvoi IR Ref .721902 , permet à un maxi- Ce produit permet de contrôler à distance tous mum de 8 appareils similaires de fonctionner les appareils gérés par telecommandes infra- dans la même zone d’influence.
  • Page 7: Installation

    ƒ ƒ INSTALLATION L’utilisateur ne doit changer aucune pièce interne de l’appareil lui-même. Ne Émetteur jamais le démonter sous risque de choc ƒ ƒ L’émetteur doit être dans la pièce dans électrique. laquelle vous souhaitez commander ƒ ƒ Ne pas utiliser l’appareil près d’un point votre produit.
  • Page 8: Product Description

    INTRODUCTION IR extension Ref. 721902 allows the operation in the same area of up to 8 units. This product provides remote control of devices It’s highly recommendable to resolve those that can be controlled via IR. situations where signal interference occurs By using it, it’s possible to control a device...
  • Page 9 SETTING-UP THE UNITS parts inside. Never disassemble as this may result in electric shock. Transmitter ƒ ƒ Do not use this product near water, for ƒ ƒ Use in the room where you want to example: bath tud, kitchen sink, laundry control your equipment.
  • Page 10 INTRODUZIONE possibili interferenze ad altri dispositivi. L’estensore IR Ref.721902, permette la coe- Questo dispositivo permette il controllo tramite sistenza nella stessa zona di un massimo di 8 telecomando IR di apparati apparecchi uguali. Da qualsiasi punto dell’abitazione è possibile é raccomandabile per risolvere situazioni di...
  • Page 11: Installazione Delle Unità

    INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ PRECAUZIONI ƒ ƒ Trasmettitore Non usare olii, solventi, petrolio, diluenti o insetticidi per pulire il prodotto. ƒ ƒ Posizionarlo nella stanza 2 (per es. ƒ ƒ Non esporre alla luce diretta del sole. camera) dalla quale si vuole controllare ƒ...
  • Page 12: Opis Produktu

    (IR). Przedłużacz pilota IR nr kat. 721902 pozwala Z dowolnego miejsca w pomieszczeniu możli- na instalację na tym samym obszarze oddziały- we jest sterowanie urządzeniem, które znajdu- wania maksymalnie 8 identycznych urządzeń.
  • Page 13: Środki Ostrożności

    łatwo dostępne. ƒ ƒ Po każdej modyfikacji kodu zalecane jest odłączenie i ponowne podłączenie “Televes S.A. oświadcza, w ramach własnej zasilania za pomocą włącznika ON/OFF. odpowiedzialności, że ten produkt jest zgodny ƒ ƒ Kiedy już ustawisz urządzenia nadające z zaleceniami dyrektywy 99/05/CE Parlamentu i odbierające, umożliwiające sterowanie...
  • Page 14 ВВЕДЕНИЕ Удлинитель пульта дистационного управления модель 721902 имеет 8 каналов, Данное устройство позволяет осуществлять что делает возможным использование 8 контроль бытовых аппаратов посредством одинаковых устройств в одном и том же инфракрасных лучей (ИК) пульта пространстве. дистанционного управления удаленно из В...
  • Page 15: Подключение Оборудования

    установки связи между доступна и расположена вблизи от устройства. передатчиком и приемником из соседней комнаты с помощью пульта Televes S.A. подтверждает , что данныый дистанционного управления (ПДУ) продукт соответствует требованиям нор- мативов 89/336/EEC и 73\23\EEC. можно управлять телевизором, Вы можете получить Декларацию Соответ- видеомагнитофоном,...
  • Page 16 TABLA / TABELA / TABLEAU / TABLE / TABELLA / TABELA /ТАБЛИЦА : 1 Códigos / Codes / Codici/ Kody / Коды Pos. switch / Pos. switch / Pos. switch/ Switch Pos. Canal / Channel Pos. switch/ Pozycyjny przełącznik/ Позиция переключателей Canale / Kanał...
  • Page 17: Garantie

    Garantía Garantie Televés S.A. ofrece una garantía de dos Televés S.A. offre une garantie de deux ans años calculados a partir de la fecha de calculée à partir de la date d’achat pour les compra para los países de la UE. En los pays de l’U.E.
  • Page 18: Garanzia

    другими причинами, выходящими из под контроля со стороны Televes S.A. Gwarancja Televes S.A. zapewnia 2 lata gwarancji na produkt, zaczynając od dnia jego zakupu w krajach Unii Europejskiej. W krajach, które nie są członkami UE, gwarancja również zostaje dołączona do produktu w chwili jego zakupu.
  • Page 20 televes.com...

Table of Contents