Sähköliitäntää varten, noudata laitteessa annettua
merkintää - Kaapelinpidin (M20x1,5) soveltuu
kaapeleille Ø 10÷14 mm.
Varoitus: käytä yksinomaan halkaisijaltaan kyseisiä
johtoja IP-asteen takaamisen.
הוראות התקנה : - הגוף מתאים להתקנה
חיצונית בלבד. - הגוף מתאים להתקנה על משטחים
שהינו דליקים בדרך כלל. - יש להשתמש בגוף
התאורה אך ורק עם כולל את מסך ההגנה שלו. - גוף
מתאים להתקנה בגובה עד 51 מטר. - יש לספק את
IT
Distanza minima fra il proiettore ed il soggetto
illuminato.
EN
Minimum distance between floodlight and
illuminated surface.
IT
Gruppo di rischio RG1 alla distanza di 6.3 m
secondo la Norma IEC/TR 62778.
EN
Risk group RG1 at a distance of 6.3 m
according to Standard IEC/TR 62778.
IT
Completi di dispositivo supplementare SPD
(Surge Protection Device) integrato direttamente
nel driver per una maggiore protezione
dell'apparecchio contro improvvise sovratensioni,
fino ad un picco di 10kV, conformi alla normativa
EN 61643-11. - Per il corretto funzionamento del
dispositivo di protezione 10kV, prevedere un
fusibile (max 16A) sulla linea di alimentazione.
EN
Complete with supplementary SPD (Surge
Protection Device) directly integrated into the
driver for greater protection of the luminaire
against unexpected power surges from electrical
mains, up to a peak of 10kV, according to standard
EN 61643-11. - For correct operation of the 10kV
protection device, provide a fuse (max 16A) on the
power supply line.
DE
Die direkt in den Driver integrierte
Zusatzvorrichtung SPD (Surge Protection Device)
sorgt für einen höheren Schutz der Leuchte
gegen plötzliche Netzüberspannungen bis
zu Spitzenwerten von 10kV, gemäß Norm EN
61643-11. - Für den korrekten Betrieb der 10kV-
Schutzvorrichtung ist eine Sicherung (max. 16A) in
der Stromversorgungsleitung vorzusehen.
FR
Dotés de dispositif supplémentaire SPD
(Surge Protection Device) directement intégré au
driver pour une protection supérieure de l'appareil
contre les surtensions imprévues provenant du
secteur, jusqu'à un pic de 10kV, conformément à
la norme EN 61643-11. - Pour un fonctionnement
correct du dispositif de protection 10kV, prévoir un
fusible (max 16A) sur la ligne d'alimentation.
קו האספקה עם מכשירים המסוגלים להמנע ממתח
על (הגנה מפני נחשולי מתח) - יש לבדוק תמיד
שהמבנה מתאים להתקנת גוף התאורה
חיבורים חשמליים : - יש לשים לב שהמתח המקומי
זהה למתח המצוין על גבי תווית המוצר . - לחיבורים
IL
חשמליים נא שימו לב לסימון על גוף התאורה . - יש
) שמתאים לכבליםM20x1,5( להשתמש בנעל כבל
אזהרה: יש להשתמש בכבלים בגודל זה על מנת
.IP להבטיח רמת הגנת
DE
Mindestabstandzwischen Strahler und
beleuchtetem Gegenstand.
FR
Distance minimum entre le projecteur et
l'object a eclairer.
ES
Distancia mínima entre el proyector y el
objeto a iluminar.
NL
Minimum afstand tussen de schijnwerper en
het verlichte object.
PT
Distância mínima entre o projetor e o objeto
a iluminar.
DE
Risikogruppe RG1 in einem Abstand von 6.3
m gemäß Standard IEC/TR 62778
FR
Groupe de risque RG1 à une distance de 6.3
m conformément à la Norme IEC/TR 62778.
ES
Grupo de riesgo RG1 a la distancia de 6.3 m
según la Norma IEC/TR 62778.
NL
Risicogroep RG1 op een afstand van 6.3 m
overeenkomstig norm IEC/TR 62778.
PT
Grupo de risco RG1 à distância de 6.3 m
segundo a Norma IEC/TR 62778.
ES
Tienen un dispositivo adicional SPD (Surge
Protection Device) integrado directamente en el
driver para una mayor protección de la luminaria
contra repentinas sobretensiones procedentes de
la red, hasta un pico de 10kV, según la normativa
EN 61643-11. - Para el correcto funcionamiento
del dispositivo de protección 10kV, se debe
disponer de un fusible (máx. 16A) en la línea de
alimentación.
NL
Compleet met extra SPD apparaat met
verbinding in serie. Het apparaat beschermt tegen
plotselinge piekspanningen van het netwerk,
tot een piek van 10kV 5 kA (volgens de norm EN
61643-11). Aan het einde van zijn levensduur
opent het apparaat het circuit, waarmee hij
de armatuur beschermt maar wel uitdooft
(alarmlichtje uit). Als het alarmlichtje uit is moet
men het apparaat vervangen. - Voor de juiste
werking van de 10kV bescherming dient een
zekering (max 16A) op de voeding te worden
geplaatst. - Compleet met extra SPD (Surge
Protection Device) apparaat, direct in de driver
geïntegreerd, voor een betere bescherming van
de armatuur tegen plotselinge piekspanningen
van het netwerk, tot een piek van 10kV, volgens
de norm EN 61643-11. - Voor de juiste werking van
de 10kV bescherming dient een zekering (max
16A) op de voeding te worden geplaatst.
PT
Com dispositivo suplementar SPD (Surge
Protection Device) integrado diretamente no
driver para maior proteção do aparelho contra
sobretensões repentinas provenientes da rede,
até um pico de 10kV, de acordo com a norma
EN 61643-11. - Para o funcionamento correto do
dispositivo de proteção 10kV, providenciar um
fusível (máx. 16A) na linha de alimentação.
DK
Komplet med ekstra SPD anordning
(overspændingsbeskyttelse) integreret direkte i
driveren for større beskyttelse af enheden mod
: تعليمات التثبيت
- قطعة التركيب مناسبة
للتركيب خارج المباني فقط. - قطعة التركيب مناسبة
للتركيب على األسطح القابلة لالشتعال عاد ة ً. - يجب أال
ت ُستخدم قطعة التركيب إال إذا كانت كاملة .مع حاجب
حماية الخاص بها. - التثبيتة مناسبة للتركيب على
ارتفاعات تصل إلى 51 م. - تزويد خط اإلمداد بأجهزة
. מ"מØ10÷14
يمكنها تجنب الفولطيات العالية (الحماية من التغير
المفاجئ في الفولطية). - تحقق دائ م ً ا من أن الهيكل
DK
Minimum afstand mellem spot og
brændbart materiale.
CZ
Minimální vzdálenost mezi svítidlem a
osvětlovanou plochou.
PL
Minimalna odległość między projektorem a
oświetlonym przedmiotem.
RU
Минимальное расстояние между
прожектором и освещенным объектом.
SI
Minimalna razdalja med žarometom in
osvetljenim subjektom.
DK
Risikogruppe RG1 på en afstand af 6.3 m i
henhold til Standarden IEC/TR 62778
CZ
Skupina nebezpečnosti RG1 ve vzdálenosti
6.3 m podle normy IEC/TR 62778
PL
Grupy ryzyka RG1 w odległości 6.3 m zgodnie
z Normą IEC/TR 62778.
RU
Группа риска RG1 на расстоянии 6.3 м в
соответствии со стандартом IEC/TR 62778.
SI
Rizična skupina RG1 na razdalji 6.3 m po
Standardu IEC/TR 62778.
pludselige overspændinger fra netværket, op til et
maksimum på 10kV, i henhold til EN 61643-11. - Til
en korrekt drift af 10kV beskyttelsesanordningen,
sørg for at installere en sikring (maks. 16A) på
forsyningslinjen.
CZ
Včetně přídavného zařízení SPD (Surge
Protection Device) integrovaného přímo do
driveru pro větší ochranu svítidla proti náhlému
přepětí ze sítě, a to až po špičku 10kV podle
normy EN 61643-11. - Pro správnou funkci chod
ochranného zařízení 10kV zajistěte na přívodní
lince pojistku (max 16A).
PL
Wyposażone w dodatkowe urządzenie
SPD (Surge Protection Device), zintegrowanym
bezpośrednio w napędzie dla większej ochrony
przed nagłym wzrostem napięcia, do wartości
szczytowej 10kV, zgodnie z normą EN 61643-
11. - Aby urządzenie ochronne 10kV działało
prawidłowo, na linii zasilania należy zainstalować
bezpiecznik (maks. 16 A).
RU
Укомплектованы дополнительным
устройством SPD (Surge Protection Device),
встроенным непосредственно в драйвер,
для большей защиты прибора от внезапных
перенапряжений в сети до пикового
значения 4 кВ согласно стандарту EN 61643-
11. - Для обеспечения надлежащей работы
устройства защиты 10КВ необходим плавкий
предохранитель (максимум 16 А) на линии
электроснабжения.
SI
Kompleti z dodatno napravo SPD
(prenapetostna zaščita), vgrajeno neposredno v
pogonu, za boljšo zaščito naprave pred nenadnimi
prenapetostmi omrežja, do vršne napetosti 10kV,
skladno s standardom EN 61643-11. - Za pravilno
delovanje 10kV zaščitne naprave, na napajalnem
vodu namestite varovalko (največ 16A).
GR
Πλήρης με συμπληρωματικό SPD (Συσκευή
Προστασίας Αύξησης) ενσωματωμένο απευθείας
4
.مناس ب ً ا لتثبيت وحدة اإلنارة
SA
: الوصلة الكهربية
- تحقق من مطابقة الفولطية
- .المحلية للفولطية ال م ُ شار إليها علي ملصق المنتج
بالنسبة للتوصيل الكهربائي، ي ُ رجي م ر اعاة العالمة
1,5×20( الموجودة على قطعة التركيب. - جلبة الكبل
.مم) مناسبة للكبالت بقطر 01÷41 مم
تحذي ر : يجب استخدام الكبالت بهذا الحجم لضمان
.)IP( الحماية من دخول الغبار والسوائل
GR
Ελάχιστη απόσταση μεταξύ προβολέα και
φωτισμένης επιφάνειας.
SK
Minimálna vzdialenosť medzi svetlometom a
osvetlenou plochou.
FI
Minimietäisyys valonheittimen ja valaistun
kohteen välillä.
.מינימום מרחק בין תאורת הצפה לשטח הארה
. أدني مسافة بين الضوء الغامر والسطح المضيئSA
GR
ομάδα κινδύνου RG1 σε απόσταση 6.3
μέτρων σύμφωνα με το πρότυπο IEC/TR 62778.
SK
Skupině nebezpečnosti RG1 vo vzdialenosti
6.3 m podľa normy IEC/TR 62778.
FI
Riskiyksikköä RG1 kun etäisyys on 6.3 m
standardin IEC/TR 62778 mukaan.
במרחק של 3.6 מ' בהתאםRG1 קבוצת סיכון
.IEC/TR 62778 לתקן
على مسافة 3.6 متر وف ق ً اRG1 مجموعة المخاطرSA
.IEC/TR 62778 للمعيار
στον οδηγό για μεγαλύτερη προστασία
του φωτιστικού από αναπάντεχες αυξήσεις
ηλεκτρικής τάσης, μέχρι το αποκορύφωμα των
10kV, σύμφωνα με το πρότυπο EN 61643-
11. - Για την ορθή λειτουργία του μηχανισμού
προστασίας 10kV απαιτείται η εγκατάσταση μιας
ηλεκτρικής ασφάλειας (έως 16Α) στη σωλήνωση
τροφοδότησης.
SK
Spolu s prídavným zariadením SPD (Ochrana
proti prepätiu) integrovaným priamo v mechanike
na zlepšenie ochrany osvetlenia proti náhlym
prepätiam v sieti až po špičkové napätie 10kV,
podľa normy EN 61643-11.- Pre správný chod
ochranného zariadenia 10kV zaistite na prívodnej
linke poistku (max 16A).
FI
Ylimääräisellä SPD-laitteella täydennettyinä
(Surge Protection Device), liitetty suoritaan
driveriin laitteen suurempaa suojausta varten
äkillisiä ylijännitteitä vastaan, 4 kV:n huippuvirtaan
asti EN 61643-11 standardien mukaisesti. - 10kV:n
suojalaitteen oikeaa toimintaa varten, asenna
syöttölinjaan sulake (max 16A).
)SPD( מצוידים בהתקן הגנה מפני נחשולים
משולב ישירות בדרייבר להגנה מירבית של גוף
התאורה מפני נחשולי מתח בלתי צפויים מרשת
.EN 61643-11 01 , לפי תקןkV החשמל עד לשיא של
- למען פעילות תקינה של התקן ההגנה מפני נחשול
61 ) על קוA 01, יש לספק פיוז (מקסימוםkV מתח
و ي ُ كمل هذا جهاز إضافي للحماية من التغيرSA
) متكامل في الجهازSPD( المفاجئ في الفولطية
من أجل حماية اإلنارة بشكل أكبر من تغي ر ات الطاقة
المفاجئة من المصدر الكهربائي، وذلك بما يصل إلى
.EN 61643-11 01 ، وذلك وف ق ً ا للمعيارkV ذروة قدرها
،- للتشغيل الصحيح لجهاز الحماية 01 كيلو فولت
قم بتوفير فيوز (بحد أقصى 61 أمبير) على خط إمداد
3116215 | ED.03 | 04 - 2023
IL
IL
IL
.הספקת החשמל
.الطاقة
Need help?
Do you have a question about the WIN PRO+ 30 and is the answer not in the manual?