• Keep your device dry. • Do not try to repair the device yourself. If any part of the device does not work properly, contact Mi customer support or bring your device to an authorized repair center. • Connect other devices according to their instruction manuals. Do not connect incompatible devices to this device.
Xiaomi at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated in new online editions of the user guide (please see details at www.mi.com/global/service userguide). All illustrations are for illustration purposes only and may not accurately...
Pour éviter tout dommage auditif, n'écoutez pas des niveaux de volume élevé pendant de longues périodes. Vous pouvez accéder aux informations relatives à la sécurité auditive et aux précautions d'usage en cliquant sur ce lien : www.mi.com/en/certification Précautions d’usage L’écoute d’un baladeur musical à forte puissance peut endommager l’oreille de l’utilisat et entraîner des troubles auditifs (surdité...
Page 7
équipements. Ces modifications seront toutefois intégrées dans l nouvelles éditions en ligne du manuel de l'utilisateur (plus d'informations à l'adresse ww mi.com/global/service/userguide). Toutes les images sont utilisées à des fins d'illustratio uniquement et peuvent ne pas représenter de manière précise l'appareil concerné.
Toute autr panne nécessitant l’intervention d’un réparateur sera prise en charge par notre centre d réparation. Pour plus d’information, veuillez visiter notre site www.mi.com Fabricant #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 1000...
• Mantenere asciutto il dispositivo. • Non cercare di riparare da soli il dispositivo. In caso di malfunzionamento di un componente del dispositivo, contattare l’assistenza clienti Mi o portare il dispositivo presso un centro di riparazione autorizzato. • Collegare altri dispositivi conformemente ai relativi manuali di istruzioni. Non collegar dispositivi incompatibili a questo dispositivo.
Xiaomi in qualsiasi momento e senza preavviso. Tali modifiche saranno tuttavia integrate nelle nuove edizioni online della presente guida per l'utente (consultare i dettagli alla pagina Web www.mi.com/global/ service/userguide). Tutte le illustrazioni sono fornite esclusivamente a scopo indicativo e...
• No intente reparar el dispositivo por su cuenta. Si alguna de las piezas del dispositivo funciona correctamente, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente d Mi o lleve el dispositivo a un centro de reparación autorizado. • Conecte otros dispositivos de acuerdo a los manuales de instrucciones. No conecte dispositivos incompatibles a este dispositivo.
Sin embargo, estos cambios serán incorporado en las siguientes ediciones en línea de esta guía (consulte todos los detalles en www. mi.com/global/service/userguide). Todas las ilustraciones se proporcionan a modo de referencia y es posible que no representen con precisión el dispositivo real.
Vielen Dank, dass Sie sich für das Redmi A1 entschieden haben Halten Sie die Einschalttaste längere Zeit gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Gerät zu konfigurieren. Weitere Informationen finden Sie auf unserer offiziellen Website: www.mi.com/global/service/userguide...
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls ein Teil des Geräts nicht me ordnungsgemäß funktioniert, kontaktieren Sie den Kundendienst von Mi oder bringen Sie das Gerät zu einer autorisierten Reparaturwerkstatt. • Schließen Sie weitere Geräte gemäß deren Bedienungsanleitung an. Schließen Sie ke inkompatiblen Geräte an dieses Gerät an.
• Houd uw apparaat droog. • Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Als een onderdeel van het apparaat niet werkt, neemt u contact op met de klantondersteuning van Mi of brengt u het apparaa naar een erkend reparatiecentrum. • Sluit andere apparaten aan zoals beschreven in de bijbehorende instructiehandleidingen.
Deze wijzigingen worde echter opgenomen in nieuwe onlineversies van de gebruikershandleiding (meer informa www.mi.com/global/service/userguide). Alle afbeeldingen zijn alleen ter referentie en ge mogelijk niet het juiste apparaat weer.
• Mantenha o dispositivo seco. • Não tente reparar o dispositivo. Se alguma parte do dispositivo não funcionar corretamente, contacte o apoio ao cliente Mi ou leve o dispositivo a um centro de reparação autorizado. • Ligue outros dispositivos de acordo com os respetivos manuais de instruções. Não lig dispositivos incompatíveis a este dispositivo.
Contudo, tais alterações serão incorporadas em novas edições online do manual do utilizador (consulte os detalhes em www.mi.com/global/service/userguide). Todas as imagens servem meramente para fins ilustrativos, podendo não constituir uma representação exata do dispositivo real.
• Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. • Nie należy naprawiać urządzenia samodzielnie. Jeśli jakakolwiek część urządzenia nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z działem obsługi klienta Mi lub dostarczy urządzenie do autoryzowanego centrum serwisowego. • Podłączać inne urządzenia zgodnie z ich instrukcją obsługi. Nie należy podłączać do t urządzenia innych niekompatybilnych urządzeń.
Podręczniku użytkownika, wynikających z błędów typograficznych, nieścisłoś bieżących informacji lub ulepszeń programów i/lub sprzętu. Te zmiany będą jednak zawarte w nowych edycjach online instrukcji obsługi (szczegóły: www.mi.com/global/ service/userguide). Wszystkie ilustracje służą wyłącznie celom poglądowym i mogą nie przedstawiać dokładnie rzeczywistego urządzenia.
Page 21
Διατηρείτε τη συσκευή στεγνή. • Μην επιχειρείτε να επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας. Αν οποιοδήποτε μέρος της συσκευής δεν λειτουργεί σωστά, επικοινωνήστε με την υποστήριξη πελατών Mi ή προσκομίστε τη συσκευή σας σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. • Συνδέετε άλλες συσκευές σύμφωνα με τα εγχειρίδια οδηγιών τους. Μην συνδέετε μη...
ανακριβειών στις τρέχουσες πληροφορίες ή λόγω βελτιώσεων σε προγράμματα ή/και στον εξοπλισμό. Ωστόσο, οι εν λόγω αλλαγές θα ενσωματώνονται στις νέες ηλεκτρονικές εκδόσεις του οδηγού χρήσης (δείτε λεπτομέρειες στη διεύθυνση www.mi.com/global/service/ userguide). Όλες οι εικονογραφήσεις προορίζονται αποκλειστικά για σκοπούς αναφοράς και...
• Tartsa szárazon a készüléket. • Ne próbálkozzon saját maga a készülék javításával. Ha a készülék bármely része nem működik megfelelően, keresse fel a Mi terméktámogatását, vagy vigye be a készülék egy hivatalos szervizközpontba. • Egyéb eszközöket a használati kézikönyveiknek megfelelően csatlakoztasson. Ne csatlakoztasson nem kompatibilis eszközöket ehhez a készülékhez.
és/vagy a berendezés továbbfejlesztései miatt. Ezek a módosítások azonban a használati útmutat online kiadásaiba bekerülnek (a részleteket lásd a www.mi.com/global/service/userguide oldalon). Az ábrák csupán illusztrációs célokat szolgálnak, és előfordulhat, hogy nem...
Další informace najdete na našem oficiálním webu: www.mi.com/global/service/userguide O duální SIM: • Duální 4G SIM karta je nabízena vybranými mobilními operátory a nemusí být k dispo ve všech oblastech. • Podporuje duální nano-SIM karty. Pokud používáte oba sloty pro SIM karty, je možné...
• Dodržujte bezpečnostní pokyny v letadlech a když k tomu budete vyzváni, telefon na palubě letadla vypněte. • Při řízení vozidel používejte telefon v souladu s platnými zákony a předpisy. • V zájmu omezení rizika zásahu bleskem nepoužívejte telefon venku za bouřky.
Page 27
• Păstrați dispozitivul uscat. • Nu încercați să reparați dvs. dispozitivul. Dacă orice parte a dispozitivului nu funcționează corespunzător, contactați serviciul de asistență clienți Mi sau duceți dispozitivul la un centru de reparații autorizat. • Conectați alte dispozitive în conformitate cu manualele lor de instrucțiuni. Nu conecta dispozitive incompatibile la acest dispozitiv.
Page 28
Xiaomi în orice moment și fără notificare prealab Totuși, astfel de modificări vor fi încorporate în noile ediții online ale ghidului de utilizare (consultați detaliile la adresa www.mi.com/global/service/userguide). Toate imaginile au doar scop ilustrativ și este posibil să nu prezinte situația curentă a dispozitivului.
Page 29
• Слідкуйте, щоб пристрій завжди був сухий. • Не намагайтеся ремонтувати пристрій самотужки. Якщо будь-яка деталь прист не функціонує належним чином, зверніться до служби підтримки Mi або принесі пристрій до авторизованого сервісного центру. • Підключайте інші пристрої згідно з посібниками з їх експлуатації. Забороняється...
Page 30
або обладнання та можуть вноситися компанією Xiaomi в будь-який час без повідомлення. Проте, такі зміни буде включено в нові онлайн-ве посібника користувача (детальну інформацію див. на веб-сторінці www.mi.com/global/service/userguide). Усі ілюстрації надаються лише д довідки, насправді пристрій може дещо відрізнятися від зображення.
• Ne pokušavajte sami da popravite uređaj. Ako bilo koji deo uređaja ne funkcioniše ispravno, obratite se Mi korisničkoj podršci ili odnesite uređaj u ovlašćeni servisni cen • Povežite druge uređaje u skladu s njihovim uputstvima za korišćenje. Nemojte povezi nekompatibilne uređaje sa ovim uređajem.
Takve promene će, međutim, biti inkorporisane u nova onlajn izda uputstva za korisnike (detalje pogledajte na adresi www.mi.com/global/service/userguid Sve slike su tu samo u ilustrativne svrhe i ne moraju precizno da opisuju stvarni uređaj.
Page 33
À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et cordons se recyclent Manufacturer’s Authorized EU Representative Name: Xiaomi Technology Netherlands B.V Address: Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands Manufacturer: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufacturer postal address: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Brand: Redmi...
Need help?
Do you have a question about the Redmi A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers