Download Print this page

Jata PP1065 Instructions For Use Manual

Tourmaline ceramic hair straightener

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
PP1065
PLANCHA DE PELO CERÁMICA TOURMALINE
MODELADOR DE CABELO DE CERÁMICA TOURMALINE
TOURMALINE CERAMIC HAIR STRAIGHTENER
FER À CHEVEUX CÉRAMIQUE TOURMALINE
PIASTRA PER CAPELLI CERAMICA TOURMALINE
TOURMALINE KERAMIK-GLÄTTEISEN

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jata PP1065

  • Page 1 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG PP1065 PLANCHA DE PELO CERÁMICA TOURMALINE MODELADOR DE CABELO DE CERÁMICA TOURMALINE TOURMALINE CERAMIC HAIR STRAIGHTENER FER À CHEVEUX CÉRAMIQUE TOURMALINE PIASTRA PER CAPELLI CERAMICA TOURMALINE...
  • Page 2 DATOS TÉCNICOS DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA Julio 2020 Mod. PP1065 220-240 V~ 50/60 Hz 37 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica...
  • Page 3: Principais Componentes

    Mod. PP1065 COMPONENTES PRINCIPAIS PRINCIPALES COMPONENTES 1. Interruptor encendido. 1. Interruptor para acender. 2. Visor. 2. Visor. 3. Placas. 3. Placas. MAIN PRINCIPAUX COMPONENTS COMPOSANTS 1. On switch. 1. Interrupteur de marche. 2. Display. 2. Écran. 3. Plates. 3. Plaques.
  • Page 4 ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de usar la plancha y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y...
  • Page 5 Mod. PP1065 • Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato. Mantenga la plancha fuera de su alcance. • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • MUY IMPORTANTE: Nunca debe sumergir el aparato en agua u otros líquidos.
  • Page 6 • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por su servicio postventaopersonalsimilarcualificadoconelfin de evitar un peligro. INSTRUCCIONES DE USO • Póngala sobre una superficie plana y resistente al calor. • Conéctela a la red y pulse el interruptor de encendido (1). En el visor (2) aparecerá en intermitente la máxima temperatura (200ºC).
  • Page 7 Mod. PP1065 PORTUGUÊS ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas. • Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja...
  • Page 8 • Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho. Mantenha o aparelho fora do seu alcance. • Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos. • MUITO IMPORTANTE: Nunca deve mergulhar o aparelho em água ou quaisquer outros líquidos.
  • Page 9 Mod. PP1065 •  S eocabodealimentaçãoestiverdanificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoal devidamente qualificado,afimdeevitarsituaçõesdeperigo. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Coloque-o sobre uma superfície plana e resistente ao calor. • Ligue-o à rede e pressione o interruptor para ligar (1). O visor (2) aparecerá a piscar a temperatura máxima (200ºC).
  • Page 10 ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using the applianceforthefirsttimeandkeepitforfutures enquires. • This appliance can be used by children at the age of 8 or more and people with physical, sensory ormentalcapabilitiesorlackofexperienceand knowledgeiftheyhavebeengivenanappropriate supervision or instruction concerning the safety use of the appliances and understand the dangers involved.
  • Page 11 Mod. PP1065 • Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old. • VERY IMPORTANT: Never immerse the appliance in water or any other liquid. • Do not use near the water container in baths, sinksorothercontainers.
  • Page 12 INSTRUCTIONS OF USE • Place on a flat and heat resistant surface. • Plug into the mains and push the on switch (1). The display (2) will show the maximum temperature (200ºC). • By pushing the on switch adjust the desired temperature. The minimum temperature is 140ºC and the maximum temperature is 200ºC.
  • Page 13 Mod. PP1065 FRANÇAIS ATTENTION • Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser le fer à lisser et conservez-les pour de futures consultations. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales réduites...
  • Page 14 • N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil. • Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Maintenir l’appareil hors de leur portée. • Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Page 15 Mod. PP1065 •  N ettoyageetd’entretienàeffectuerparl’utilisateur ne doit pas être réalisée pour les enfants, sauf surveillance. • Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, par son service après- venteoupardupersonneléquivalentqualifiéafin d’éviter tout danger. CONSEILS D’UTILISATION •...
  • Page 16 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT • En tant que consommateur, lorsque vous souhaitez vous débarrasser de l’appareil, déposez-le dans un centre de collecte des déchets ou dans un conteneur destiné à cet effet pour leur traitement ultérieur. • Ne le jetez jamais à la poubelle. Vous contribuerez ainsi à la préservation et à...
  • Page 17 Mod. PP1065 • Evitare il contatto della pelle con le sue parti calde. •  N onutilizzarelapiastrasucapelliartificiali. • L’apparecchio deve essere utilizzato su capelli secchi. Non usare se i capelli sono bagnati. • Quando la piastra non sia in funzione la sua spina deve essere disinserita dalla presa di corrente.
  • Page 18 • È necessario prestare la massima attenzione per evitare che il cavo d’alimentazione venga a contatto con le piastre riscaldate. • Per garantire un’ulteriore protezione, è consigliabile installare nel circuito elettrico che alimenta la stanza da bagno un dispositivo differenzialeacorrenteresidua(DDR)con correntedifferenzialediinterventononsuperiore a 30 mA.
  • Page 19 Mod. PP1065 • Lasciando l’apparecchio acceso, dopo un’ora, si spegnerá automaticamente. Per tornare ad accenderlo prema (1). ATTENZIONE • La piastra possiede un sistema di sicurezza che la sconnette automaticamente dopo un’ora se in questo lasso di tempo non si é utilizzato nessun pulsante.
  • Page 20 •  P lastiktütenbzw.VerpackungsteilefürKinder unzugänglich aufbewahren, da sie für diese gefährlich seinkönnen. • Vergewissern Sie sich, ehe Sie das Gerät anschließen, dass die Voltzahl des Geräts mit der Voltzahl Ihres Zuhauses übereinstimmt oder sich innerhalb der Grenzenbefindet,dieaufdemTypenschilddesGeräts angegeben ist. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während essichinBetriebbefindet.
  • Page 21 Mod. PP1065 • Falls Sie das Gerät im Badezimmer benutzen sollten, schalten Sie es nach der Nutzung ab. Die Nähe von Wasser bedeutet stets eine Gefahr. • Versuchen Sie nicht, nach dem Gerät zu greifen, wenn es durch Zufall ins Wasser gefallen ist. Trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz.
  • Page 22 • Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn man am Haaransatz beginnt und sich langsam und kontinuierlich bis zu den Spitzen der Strähne vorarbeitet. • Um das Bügeleisen abzuschalten, drücken Sie auf den Schalter (1). • Wenn Sie das Bügeleisen eingeschaltet lassen, schaltet es sich nach einer Stunde automatisch ab.
  • Page 23 NOTAS NOTAS _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________...
  • Page 24: Condiciones De Garantía

    • Para hacer uso de ésta será indispensable presentar el ticket de compra o factura de compra donde debe aparecer el modelo adquirido con su fecha de adquisición. Desde Jata le ofrecemos la posibilidad de registrar su compra cómodamente en nuestra página web.
  • Page 25 Mod. PP1065 GARANTÍA ADICIONAL (+1 AÑO) • Jata, con esta garantía, amplía de 2 a 3 años la garantía de su producto sin coste alguno para el titular de esta. • Para que esta ampliación tenga validez, deberá estar registrado en nuestra página web antes del primer mes desde su adquisición.
  • Page 26: Condições De Garantia

    GARANTIA COMPLEMENTAR (+1 ANO) • A Jata, com esta garantia, amplia de 2 para 3 anos a garantia do seu produto sem qualquer custo para o seu titular. • Para que esta ampliação de garantia seja válida, deverá estar registada na nossa página web até...
  • Page 27 Serviços de Assistência Técnica da JATA, assim como por causas de força maior alheias à JATA (fenómenos geológicos, distúrbios, utilização não doméstica, etc.).
  • Page 28 ESPAÑA Polígono La Serna, Calle D, s/n 31500 Tudela, Navarra- SPAIN Tel. 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3, 1070-102 Lisboa Tel. 213 876 355 www.jata.pt...