Alecto SA-43 Instructions Manual

Alecto SA-43 Instructions Manual

Smoke alarms for domestic use
Table of Contents
  • Vervangen Van de Batterijen
  • Installations Information
  • Información para la Instalación
  • Medio Ambiente
  • Technical Specifications

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

GEBRUIKSAANWIJZING - NL
MODE ÉMPLOI - F
GEBRAUCHSANWEISUNG - D
INSTRUCTIONS - EN
INSTRUCCIONES - ES
Rookmelders voor gebruik in huiselijke omgeving
Détecteur de fumée pour l'usage dans l'entourage domestique
Rauchmelder zum Gebrauch im Heimbereich
Smoke alarms for domestic use
Detector de humo para uso en el hogar
Koppelbaar
Brancher plusieurs
Koppelbar
Interlinkable
Enlazados
SA-41

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SA-43 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Alecto SA-43

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING - NL MODE ÉMPLOI - F GEBRAUCHSANWEISUNG - D INSTRUCTIONS - EN INSTRUCCIONES - ES Rookmelders voor gebruik in huiselijke omgeving Détecteur de fumée pour l’usage dans l’entourage domestique Rauchmelder zum Gebrauch im Heimbereich Smoke alarms for domestic use Detector de humo para uso en el hogar Koppelbaar Brancher plusieurs...
  • Page 2 De SA-41 is een set rook + hittemelders voor het ontdekken van brand in de éérste fase. Bij rook of hitteontwikkeling zal de SA-41 een luide alarmtoon van minimaal 85dB (A) geven. Omdat de set gekoppeld is zullen alle melders binnen bereik een alarmtoon geven. Geadviseerd wordt om elke week de rookmelders te testen mbv de test knop op de rookmelders.
  • Page 3 bracket Two screws (3*25mm) Alarm body GEBRUIK, AANMELDEN, TESTEN EN ONDERHOUD: Gebruik: De rookmelder is in werking als de batterijen zijn geplaatst. Let op dat het rode lipje naar binnen is gedraaid. Deze wordt op zijn plaats gehouden door de 2 AA batterijen. De SA-41 kan nu gemonteerd worden tegen het plafond.
  • Page 4: Vervangen Van De Batterijen

    Testen: Door op de test toets op de SA-41 te drukken kan het alarm getest worden. Houd de test toets minimaal 2 seconden ingedrukt. De werking is correct bij 2 of 3 signaaltonen. Dan is het alarm nog correct in werking. Als u de test toets langer ingedrukt houdt (30 sec.) zullen ook de aangemelde rookmelders alarm geven ten teken dat de verbinding in orde is.
  • Page 5 Le SA-41 est un détecteur de fumée et chaleur pour découvrir un incendie dès le début. En cas de développement de fumée, un ton d’alarme minimal de 85dB (A) fort résonnera du SA-41. Parce que le jeu est liés les détecteurs dans la portée donnera un ton d’alarme. Il est avisé d’éprouver le détecteur de fumée chaque semaine à...
  • Page 6 bracket Two screws (3*25mm) Alarm body UTILISER, TESTER ET ENTRETIEN: Usage : Le détecteur de fumée est activé quand les 2 piles AA a été mise. Faites attention que la petite lèvre rouge a été tournée vers l’intérieure. Le SA-41 peut maintenant être fixé sur le plafond. L’unité...
  • Page 7 Tester: L’alarme peut être testée en appuyant sur le bouton test sur le SA-41. Tenez la touche test pendant 2 secondes au minimum. Le fonctionnement est bon quand 2 ou 3 tons résonnent. Alors, l’alarme fonctionne de manière correcte. Si vous tenez le bouton plus que 30 secondes, les autres détecteurs de fumée produiront aussi une alarme pour indiquer que la liaison est en ordre.
  • Page 8: Installations Information

    Das SA-41 ist ein Set, bestehend aus 3 Rauchmelder, die Entwicklung von Rauch und Hitze schon in der frühen Phase erkennen. Bei Rauchentwicklung gibt der Rauchmelder einen lauten Signalton von mindestens 85dB (A) von sich. Da die Rauchmelder miteinander gekoppelt/vernetzt sind, werden sie ebenfalls einen Signalton von sich geben, sobald einer von ihnen in Kontakt mit Rauch oder Qualm kommen.
  • Page 9 bracket Two screws (3*25mm) Alarm body GEBRAUCH, ANMELDUNG, TESTEN UND INSTANDHALTUNG: Gebrauch: Der Rauchmelder funktioniert, sobald die 2 * AA Batterien eingesetzt sein. Passen Sie auf, dass das rote Sicherheitsbändchen nach innen gewandt ist. Das SA-41 Gerät kann jetzt an der Decke montiert werden.
  • Page 10 Testen: Indem Sie den Testknopf auf dem SA-41 Gerät drücken, können Sie den Alarm des Geräts testen. Halten Sie den Testknopf minimal für 2 Sekunden gedrückt. Wenn der Signalton 2-3 Mal ertönt, funktioniert der Rauchmelder korrekt. Wenn Sie den Testknopf 30 Sekunden gedrückt halten, werden auch die anderen Rauchmelder, die miteinander gekoppelt sind, Alarmsignale abgeben.
  • Page 11 The SA-41 is a smoke detector set for discovery of fire in the first stage. If smoke or heat develops, the SA-41 will give a loud beep of at least 85dB (A). As part of the link function all the smoke alarms within range will sound the alarm. We advice to test the smoke detectors weekly using the test button on the detectors.
  • Page 12 bracket Two screws (3*25mm) Alarm body The unit will only be able to lock into the ceiling plate if both battery types are installed. Once smoke is detected, the alarm will sound and the other detectors will be wirelessly triggered as well. One the smoke disappears, the smoke alarm will stop automatically.
  • Page 13 • Do not open any doors without feeling wether the door is warm or if there is smoke coming from underneath the doors. If it is, do not open that door. If the door is cold, put your shoulder firmly against the door and open it a small amount to check for any heat or smoke first.
  • Page 14: Información Para La Instalación

    • Antes de la entrada de un ventilador o aire acondicionado o calefacción. • En la parte superior de un techo (la llamada forma-A-). • En las habitaciones donde la temperatura es inferior a -10 ° C o superior a 40 ° C. •...
  • Page 15: Medio Ambiente

    Situado en el medio. Si el dispositivo (B) y (C) están registrados en el dispositivo (A), la alarma no se transmitirá si la distancia entre los dispositivos (A) y (C) es superior a 20 metros - incluso si se coloca el dispositivo (B) entre.TIP: Si los detectores se van a montar lejos unos de otros, verifique su comunicación antes de fijarlos al techo.
  • Page 16: Technical Specifications

    Service Help WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands TECHNICAL SPECIFICATIONS: Working voltage: DC3V Current: DC3V average stand-by current < 5 mA 0359 DC3V average alarming current < 40 mA Hesdo BV, Azielaan 12, ‘s-Hertogenbosch Alarming: 85dB/3m...

This manual is also suitable for:

Sa-41

Table of Contents