Telefunken TCK5022 User Manual

Free standing cooker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BG
Свободностояща печка/ръководство за потребителя
EN
Free Standing Cooker / User Manual
TCK5022

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Telefunken TCK5022

  • Page 1 Свободностояща печка/ръководство за потребителя Free Standing Cooker / User Manual TCK5022...
  • Page 2 Благодари Ви, че закупихте този продукт. Това ръководство за потребителя съдържа важна информация за безопасността и инструкции относно работата и поддръжката на Вашия уред. Моля, отделете време да прочетете това ръководство за потребителя, преди да използвате уреда си и го запазете за бъдещи справки. Икона...
  • Page 3: Table Of Contents

    СЪДЪРЖАНИЕ 1.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ..............4 1.1 Общи предупреждения за безопасност ..............4 1.2 Предупреждения при монтажа ..................8 1.3 По време на употреба ....................9 1.4 По време на почистване и поддръжка ...............11 2.МОНТАЖ И ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА ..............13 2.1 Съвети...
  • Page 4: Предупреждения За Безопасност

    1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Внимателно прочетете всички инструкции преди да използвате уреда и ги запазете на удобно място за справка при необходимост. • Настоящото ръководство е подготвено за повече от един модел и вашият уред е възможно да няма някои от описаните тук функции. Поради тази...
  • Page 5 ВНИМАНИЕ: Процесът на готвене трябва да се наблюдава. При готвене за кратко време процесът трябва да се наблюдава постоянно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от пожар: Не съхранявайте предмети върху готварските повърхности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако повърхността е напукана, изключете уреда, за да избегнете възможен токов удар. •...
  • Page 6 • Не използвайте парочистачки за почистване на уреда. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да избегнете опасността от токов удар, се уверете, че уредът е изключен преди да смените лампата. ВНИМАНИЕ: Достъпните части могат да се нагорещят при готвене или печене на грил. Пазете малките...
  • Page 7 устройство. Необходимо е да бъде монтиран и свързан в съответствие с настоящите разпоредби за монтаж. Особено внимание трябва да се отдели на съответните разпоредби по отношение на вентилацията. • Ако горелката не се запали след 15 секунди, изключете устройството и отворете вратата. Изчакайте...
  • Page 8: Предупреждения При Монтажа

    - незабавно изключете всички горелки и всички електрически нагревателни елементи и изолирайте уреда от захранването - не докосвайте повърхността на уреда - не използвайте уреда. • Пазете децата и животните далеч от уреда. • Моля, дръжте децата и животните далеч от този уред...
  • Page 9: По Време На Употреба

    1.3 пО време на упОтреба • При първото използване на фурната можете да усетите лека миризма. Това е нормално и се причинява от изолационните материали на нагревателните елементи. Предлагаме преди да използвате фурната за първи път да я оставите празна и да я включите на максимална температура...
  • Page 10 • Винаги разполагайте съда за готвене в центъра на готварската зона и разполагайте ръкохватките в удобна позиция, за да избегнете преобръщане. • Ако не предвиждате да използвате продукта за продължителен период от време, изключете от главния превключвател. Изключете клапана за газ, когато не предвиждате да използвате газовите...
  • Page 11: По Време На Почистване И Поддръжка

    ВНИМАНИЕ: Стъклените капаци могат да се напукат при нагряване.Изключете всички горелки и оставете повърхността на котлона да се охлади преди да затворите капака. • Не поставяйте нищо върху отворената врата на фурната. Това може да окаже неблагоприятно влияние върху баланса на фурната или да повреди...
  • Page 12 EО Декларация за съответствие Декларираме, че продуктите ни отговарят на приложимите европейски директиви, решения, регламенти и изискванията, изброени в посочените стандарти. Този уред е проектиран да се използва само за домашно готвене Всяка друга употреба (като отопление на стая) е неправилна и опасна. Инструкциите...
  • Page 13: Монтаж И Подготовка За Употреба

    2. МОНТАЖ И ПОДГОТОВКА чрез отваряем прозорец или еквивалент. ЗА УПОТРЕБА Отвеждане на изгорели газове в околната среда ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Монтирането Газовите уреди изхвърлят изгорели на уреда трябва да се извърши от газове в околния въздух директно или упълномощен сервиз или посредством...
  • Page 14: Монтаж На Печката

    2.2 мОнтаж на печката опаковъчните материали от уреда и принадлежностите му, се уверете, че • Ако мебелите в кухнята са по-високи уредът не е повреден. Ако подозирате от готварския плот, кухненските повреда, не го използвайте и се мебели трябва да бъдат на свържете...
  • Page 15 бъде използването най-ефективно и за в зависимост от страната, в която да гарантирате минимална консумация пребивавате. Уредът е снабден с най- на газ. Ако използваното налягане се често използваните части за страната ви. различава от посочената стойност или не Всички останали необходими части могат е...
  • Page 16: Превключване На Газ (При Наличие)

    Чашка на Тръба за газ горелката Адаптер Уплътнение Чашка Механичен газов маркуч Тръба за газ Накрайник Адаптер Механичен газов маркуч Печката трябва да се монтира и Регулиране за намаляване височината поддържа от подходящо квалифициран на пламъка: техник, регистриран за свързване Първо...
  • Page 17: Електрическа Връзка И Безопасност

    запалете горелките и ги оставете връзка може да повреди уреда. Ако на минимална позиция. Отстранете захранващият кабел е повреден копчетата, тъй като винтовете са и трябва да бъде подменен, достъпни само когато копчетата са това трябва да се извърши от отстранени.
  • Page 18: Комплект Срещу Наклоняване

    2.6 кОмплект срещу наклОняване 2.7 настрОйка на крачетата Продуктът е поставен върху четири регулируеми крачета. За безопасна работа е важно Вашият уред да е правилно балансиран. Преди да Винт (x1) започнете да готвите се уверете, че уредът е нивелиран. За да увеличите Скоба...
  • Page 19: Характеристики На Продукта

    3. ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОДУКТА Важно: Спецификациите на продукта са различни и изгледът на продукта може да се различава от показания на следващите фигури. Списък на компонентите 1. Готварски плот 2. Контролен панел 3. Дръжка на вратата на фурната 4. Врата на фурната 5.
  • Page 20: Използване На Продукта

    4. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА пламък) и минимална степен (символ с малък пламък). Запалете горелката с бутон на максимална позиция; след това 4.1 изпОлзване на ГазОвите ГОрелки можете да регулирате пламъка между Запалване на горелките максималната и минимална позиции. Не работете с горелката, когато бутонът е Символът...
  • Page 21 настрои пламъкът до минималната позиция, след като се достигне точката на кипене. Препоръчваме винаги да покривате готварския съд, за да избегнете загуба на топлина. За да получите оптимална ефективност от основните горелки, предлагаме да използвате съдове с плоско дън със Тиган...
  • Page 22: Бутони За Управление На Фурната

    Позиция на Функция бутона Позиция Off (Изкл.) За да разтопите масло и т.н. и да затоплите малки количества течност За затопляне на големи количества Кръгла основа за течност За приготвяне на кремове и касероли за сосове сосове За размразяване на храна за готвене За...
  • Page 23 Функции на фурната храната. Препоръчваме да загреете предварително фурната за около 10 Лампа на фурната: минути. Ще светне само лампата на фурната. Долно нагряване и Ще остане включена функция “Вентилатор”: за времетраенето на функцията за готвене. Термостатът на фурната и предупредителните...
  • Page 24: Таблица За Готвене

    масло, за да спрете залепването на Бутер тесто 1 - 2 170-190 25-35 храната и поставете храна в центъра на решетката. Винаги поставяйте тава под Кекс 1 - 2 - 3 150-170 25-35 храната, за да уловите капки олио или Бисквити...
  • Page 25: Почистване Иподдръжка

    използва за печене или за обработка на почистете незабавно, за да избегнете храни в съдове, подходящи за фурна. повреда в частите. Не използвайте парочистачки за почистване на части от уреда. Почистване на вътрешността на фурната • Вътрешността на емайлираните фурни се почиства най-добре, когато фурната...
  • Page 26 Почистване на боядисани Уверете се, че в горелките не е проникнала вода, тъй като това повърхности (ако е налично) може да блокира инжекторите. • Петна от домати, доматена паста, кетчуп, лимон, производни на масло, Почистване на нагревателя на мляко, захарни храни, напитки нагревателната...
  • Page 27: Поддръжка

    3. Поставете стъклото под фиксиращата 5.2 пОддръжка скоба (x) по посока на C. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поддръжката на този уред трябва да се извършва само от оторизиран сервиз или квалифициран техник. Смяна на лампата на фурната ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди почистване изключете уреда и го оставете...
  • Page 28: Поддръжка

    5.3 пОддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поддръжката на уреда трябва да се извършва от упълномощен сервизен техник или квалифициран техник. Други контроли • Периодично проверявайте датата на годност на тръбата за газова връзка • Периодично проверявайте маркуча за газ. Ако намерите дефект, се свържете...
  • Page 29: Отстраняване На Неизправности И Транспортиране

    6. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ И ТРАНСПОРТИРАНЕ 6.1 Отстраняване на неизправнОсти Ако все още имате проблем с уреда след проверка на основните стъпки за отстраняване на неизправности, се свържете с упълномощен сервизен техник или квалифициран техник. Проблем Възможна причина Решение Горелките може да са в позиция Проверете...
  • Page 30: Транспортиране

    Проверете дали се използва препоръчваната температура и позиция на лавицата. Готвенето е Не отваряйте често вратата освен ако не Лавиците на фурната са неравномерно готвите нещо, което трябва да бъде обърнато. разположени неправилно. във фурната. Ако отваряте вратата често, вътрешната температура...
  • Page 31: Технически Данни

    7. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 7.1 таблица на инжектОрите G30 28-30 mbar 4,8 kW 345,4 g/h II2H3B/P Клас:1 G20/20 mbar G30/28 mbar ГОЛЯМА ГОРЕЛКА DIA. на ИНЖЕКТОРА (1/100 mm) Номинален рейтинг (KW) КОНСУМАЦИЯ 276 l/h 218.1 g/h Орта ГОРЕЛКА DIA. на ИНЖЕКТОРА (1/100 mm) Номинален...
  • Page 32: Таблица С Енергийната Ефективност

    7.2 таблица с енерГийната ефективнОст Марка Модел TCK5022 Тип на фурната EЛЕКТРИЧЕСКИ Маса 38,4 Индекс на енергоефективност - обикновени фурни 103,9 Индекс на енергоефективност - с вентилатор 93,4 Енергиен клас Енергоконсумация (електрическа) - обикновени фурни kWh/цикъл 0,79 Енергоконсумация (електрическа) - с вентилатор...
  • Page 33 Марка Модел TCK5022 Тип на котлона Комбиниран Брой на зоните за готвене Нагревателна технология - 1 Газ Размер -1 Полу-бърз Енергоефективност - 1 59,0 Нагревателна технология - 2 Газ Размер -2 Бърз Енергоефективност - 2 57,0 Нагревателна технология - 3 Гореща...
  • Page 34 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 35 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ...................... 7 1.3 During Use........................8 1.4 During Cleaning and Maintenance ................10 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............12 2.1 Instructions for the Installer ..................12 2.2 Installation of the Cooker ....................
  • Page 36: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 37 WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid.
  • Page 38 applicable local and international standards and regulations. • Maintenance and repair work should only be carried out by authorised service technicians. Installation and repair work that is carried out by unauthorised technicians may be dangerous. Do not alter or modify the specifications of the appliance in any way.
  • Page 39: Installation Warnings

    the technical instructions which describe how to modify the appliance to match the conditions of use of the country. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
  • Page 40: During Use

    In the case of a defect do not use the appliance and contact a qualified service agent immediately. The materials used for packaging (nylon, staplers, styrofoam, etc.) may be harmful to children and they should be collected and removed immediately. •...
  • Page 41 • Do not place dishes or baking trays directly onto the base of the oven whilst cooking. The base becomes very hot and damage may be caused to the product. Do not leave the cooker unattended when cooking with solid or liquid oils. They may catch fire under extreme heating conditions.
  • Page 42: During Cleaning And Maintenance

    open and always use the grill deflector shield supplied with the product. Never use the grill burner with the oven door closed. CAUTION: Glass lids may shatter when heated. Turn off all the burners and allow the hob surface to cool before closing the lid. •...
  • Page 43 CE Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. This appliance has been designed to be used only for home cooking. Any other use (such as heating a room) is improper and dangerous.
  • Page 44: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND Gas appliances expel burned gas waste to the outside air, either directly or via a PREPARATION FOR USE cooker hood with a chimney. If it is not WARNING : This appliance must be possible to install a cooker hood, install a installed by an authorised service fan on the window or wall that has access to fresh air.
  • Page 45: Installation Of The Cooker

    • Make sure that there are no flammable at least 10 cm away from the sides of or combustible materials in the close appliance for air circulation. vicinity, such as curtains, oil, cloth etc. • There should be a minimum 2cm blank which may catch fire.
  • Page 46: Gas Conversion (If Available)

    • If the gas connection is made by a on the rear cover of the appliance. If you flexible hose fixed onto the gas inlet of need to use it in another country, any the hob, it must be fixed on by a pipe of the connections in the figure below collar.
  • Page 47: Electrical Connection And Safety (If Available)

    to the gas in use. For this purpose, the following steps should be performed. Valve with flame failure Valve with flame failure device device Changing injectors Hob burners • Cut off the main gas supply and unplug the appliance from the mains electrical supply.
  • Page 48: Anti-Tilting Kit

    2.6 anti-tiltinG kit • During installation, please ensure that isolated cables are used. An incorrect connection could damage your appliance. If the mains cable is damaged and needs to be replaced this should be done by a qualified Screw (x1) personnel.
  • Page 49 turn the feet anti-clockwise. To decrease the height of the appliance, turn the feet clockwise. It is possible to raise the height of the appliance up to 30 mm by adjusting the feet. The appliance is heavy and we recommend that a minimum of 2 people lift it.
  • Page 50: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Cooktop 2. Control Panel 3. Oven Door Handle 4. Oven Door 5. Adjustable Feet Control Panel 6.
  • Page 51: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT 4.1 uSe of GaS burnerS Ignition of the burners The position symbol above each control knob indicates the burner that the knob controls. Manual Ignition of the Gas Burners OFF position MAX position If your appliance is not equipped with an ignition aid, or in case there is a failure in the electric network, follow the procedures listed below.
  • Page 52: Hob Controls

    4.2 hob ControlS Rapid / Wok Burner 22-26 cm Hotplate Semi-rapid Burner 14-22 cm The hotplate is controlled by a knob with 6 Auxiliary Burner 12-18 cm positions. Make sure that the tips of the flames do not The hotplate can be operated by switching spread out from the outer circumference the control knob to one of these positions.
  • Page 53: Oven Controls

    sure that the pan is centred correctly Oven Functions on it. Oven Lamp: Only the oven light will switch • Never use a pan with a smaller or larger on. It will remain on for diameter than that of the hotplate as this the duration of the will waste energy.
  • Page 54: Cooking Table

    operating. The lower heating and fan the grid. Always place a tray beneath the function is ideal for heating foods evenly in food to catch any drips of oil or fat. It is a short time. It is recommended that you recommended that you preheat the oven for preheat the oven for about 10 minutes.
  • Page 55: Cleaning And Maintenance

    Put the tray into any rack and push it to the which do not contain particles. Do not end to make sure it is correctly placed. use caustic (corrosive) creams, abrasive cleaning powders, rough wire wool or hard tools as they may damage the cooker surfaces.
  • Page 56 Do not use a metal sponge for not cleaned and allowed to dry on the cleaning any part of the hob. surfaces they are on, they should NOT be rubbed with hard objects (pointed Make sure no water gets into the objects, steel and plastic scouring wires, burners as this may block the injectors.
  • Page 57: Maintenance

    removed the same way as the second glass (230 V, 15-25 Watt, Type E14). layer. • Replace the glass lens, and your oven Removal of the Oven Door is ready for use. Before cleaning the oven door glass, you • The product contains a light source of must remove the oven door, as shown energy efficiency class G.
  • Page 58: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution The burners may be in the ´off` position. Check the position of the control knob.
  • Page 59: Transport

    Check that the recommended temperatures and shelf positions are being used. Do not frequently open the door unless you are Cooking is uneven Oven shelves are incorrectly cooking things that need to be turned. If you within the oven. positioned. open the door often, the interior temperature will be lower and this may affect the results of your cooking.
  • Page 60: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 injeCtor table G30 28-30 mbar 4,8 kW 345,4 g/h II2H3B/P BG Class:1 G20/20 mbar G30/28 mbar LARGE BURNER DIA. of INJECTOR (1/100mm) NOMINAL RATING (KW) CONSUMPTION 276 l/h 218.1 g/h MEDIUM BURNER DIA. of INJECTOR (1/100mm) NOMINAL RATING (KW) 1,75 1,75...
  • Page 61 52444963...

Table of Contents