Page 1
SZLIFIERKA STOŁOWA BENCH GRINDER Instrukcja obsługi / Manual NUMER MODELU / INDEX: SM-04-04150; SM-04-04150/200; SM-04-04200 ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI / ORIGINAL MANUAL DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ ZE ZROZUMIENIEM CAŁĄ INSTRUKCJĘ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA SZLIFIERKI. FOR YOUR SAFETY Read and understand the entire manual before operating machine...
Page 2
Ciebie zawierają one substancje niebezpieczne dla lub innych. zdrowia i środowiska. Prosimy o pomoc w oszczędnym Każda informacja o bezpieczeństwie poprzedzona jest gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie śro- 2. DANE TECHNICZNE SM-04-04150 SM-04-04200 SM-04-04150/200 Indeks Specyfikacja Napięcie 230 V...
Page 3
dowiska przez przekazywanie zużytych urządzeń do • Należy nosić środki ochrony osobistej i okulary punktu składowania zużytych urządzeń. ochronne. Stosowanie wyposażenia ochrony osobi- stej (maski przeciwpyłowe, środki ochrony słuchu, kaski, 5. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA obuwie ochronne) zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. •...
Page 5
7. PRZYGOTOWANIE DO PRACY UWAGA! Wszystkie czynności przygoto- wawcze przeprowadzać przy urządzeniu odłączonym od źródła zasilania ca. 1,5 mm max. 2 mm...
Page 6
8. OBSŁUGA Zamocowanie, wymiana ściernic • Przystępując do wymiany ściernic bezwzględnie Włączanie urządzenia odłączyć zasilanie od maszyny wyjmując wtyczkę z Przed uruchomieniem urządzenia bezwzględnie wyko- gniazdka. Zdemontować osłonę ściernicy, odkręca- nać czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie do jąc trzy mocujące ją nakrętki za pomocą klucza pła- pracy”.
Page 7
3. Nie wolno używać bocznej powierzchni ściernicy do części. W razie potrzeby wymienić zużyte części lub szlifowania. skontaktować się z autoryzowanym centrum serwi- 4. Jeżeli ziarno wykrusza się ze spoiwa, oznacza to, że sowym w celu dokonania naprawy przed ponow- ściernica jest zbyt miękka.
Page 8
11. DIAGNOSTYKA PROBLEMY PRAWDOPODOBNE DZIAŁANIA NAPRAWCZE PRZYCZYNY Produkt nie uruchamia się Nie podłączony do zasilania Podłączyć do zasilania Uszkodzony włącznik/wyłącznik Sprawdzenie przez specjalistę elektryka Tarcze szlifierskie nie obracają się Zużycie gumowych kółek Za pomocą śruby nastawczej wraz z narzędziem po włączeniu. napędowych.
CONTENTS 7. Preparing to work 1. Introduction 8. Operation 2. Specification 9. Maintrance 3. Symbols 10. Disposal and recycling 4. Environmental 11. Troubleshooting 5. General safety rules 6. Know your machine 1. INTRODUCTION 3. SYMBOLS The identification plate on the device may contain Thank you for buying our bench grinder.
Page 10
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away adjustments, changing accessories, or storing power from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. or entangled cords increase the risk of electric shock. •...
9. MAINTENANCE 10. DISPOSAL&RECYCLING ATTENTION! This product has been • The appliance must not be used if damaged or safety marked with a symbol relating to equipment is defective. Replace any worn-out and- removing electric electronic damaged parts. waste. • Caution! If the power cord of the appliance gets- Li-Ion damaged, it must be replaced by the manufacturer This means that this product shall not be...
Page 15
WARUNKI GWARANCJI WARRANTY Firma ERPATECH udziela gwarancji na sprawne działa- Provides a warranty for correct operation of the tool. nie urządzenia. The warranty period begins from the date of handing Niniejszą gwarancją objęte są wady produkcyjne urzą- over to the user and lasts 12 months, while the consu- dzenia uniemożliwiające jego użytkowanie zgodnie mer warranty (purchase with receipt) lasts 24 months.
Page 16
„Erpatech” ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska tel. 22 – 431 05 05 ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska tel. 22-431 05 05 K K A A R R T T A A G G W W A A R R A A N N C C Y Y J J N N A A Nazwa produktu ………………………………………………….
Need help?
Do you have a question about the SM-04-04150 and is the answer not in the manual?
Questions and answers