Page 1
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/15 2610Z07726 4825 BD Breda - The Netherlands...
Page 7
& MIN 0.8 mm / MAX 1.7 mm "T" ACCESSORIES WWW.SkIl.COm ➞...
Page 8
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Jig saw 4370 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
Page 9
ACCESSORIES SAFETY INSTRUCTIONS FOR JIG SAWS • SKIL can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used GENERAl • Do not use a saw blade which is cracked, deformed or •...
• Cet outil n’est conçu pour un usage professionnel manufacturing and testing procedures, repair should be • Lisez et conservez ce manuel d’instruction 3 carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 - send the tool undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL service ElEmENTS DE l’OUTIl 2...
Page 11
F Lampe f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide G Fentes de ventilation est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit SECURITE le risque de choc électrique. 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
Page 12
• Ne travaillez pas de matériaux contenant de ACCESSOIRES l’amiante (l’amiante est considérée comme étant • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cancérigène) cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires • Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de d’origine...
SKIL le plus proche (les adresses ainsi gris = métal que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) bleu = plastique ENVIRONNEmENT brun = bois dur vert = bois tendre •...
Page 14
Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Stichsäge 4370 Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. EINlEITUNG b) Vermeiden Sie körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden • Dieses Werkzeug ist bestimmt Trennschnitte und und kühlschränken.
f) Tragen Sie geeignete kleidung. Tragen Sie keine übereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete weite kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Werkzeuge können auch an 220V betrieben werden) kleidung und Handschuhe fern von sich • Die Funktion des Werkzeuges vor jeder Anwendung prüfen und es bei einem Defekt sofort von einer bewegenden Teilen.
Werkzeug eingeschaltet ist Griffbereich fassen % ZUBEHÖR - stellen Sie sicher, daß die Fußplatte auf ganzer Fläche • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des sicher aufliegt Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör ! stellen Sie sicher, daß das Blatt vollkommen zum...
Page 17
2) ElEkTRISCHE VEIlIGHEID a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval Decoupeerzaag 4370 worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. INTRODUCTIE Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.
3) VEIlIGHEID VAN PERSONEN e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met bewegende delen van het gereedschap correct verstand te werk bij het gebruik van het elektrische functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen gereedschap.
ACCESSOIRES werkstuk haalt • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine - houd ventilatie-openingen G 2 onbedekt garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt TOEPASSINGSADVIES • Gebruik geen beschadigd, vervormd of bot zaagblad GEBRUIk BUITENSHUIS •...
Page 20
• Det här verktyget är inte avsett för yrkesmässig klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen användning - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het • Läs och spara denna instruktionsbok 3 aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het...
Page 21
f) Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt att elverktyget återanvänds. Många olyckor orsakas av undvika elverktygets användning i fuktig miljö. dåligt skötta elverktyg. Genom att använda en jordfelsbrytare minskas risken för f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så...
Page 22
- håll ventilationsöppningarna G 2 ej övertäckta • Håll händerna från sågbladet när maskinen är igång ANVÄNDNINGSTIPS TIllBEHÖR • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt • Använd rätt sågblad ^ om originaltillbehör används ! använd endast sågblad med T-axel &...
Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for elektrisk stød. Stiksav 4370 d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, INlEDNING hænge maskinen op i ledningen eller rykke i...
Page 24
SIkkERHEDSINSTRUkSER FOR STIkSAVE gang TIlBEHØR GENERElT • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis • Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme der benyttes originalt tilbehør som den spænding, der er anført på værktøjets • Brug aldrig savklinger der er sløve, skæve eller på anden navneskilt (værktøj med betegnelsen 230V eller 240V...
Page 25
• Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og • Udskiftning af savklinge 8 kontrol holde op med at fungere, skal reparationen ! isæt savklingen i fuld dybde med tænderne udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- pegende fremad 9 elektroværktøj • Savning ved 45° 0 - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis...
• Lyset til dette elektroverktøyet brukes til å belyse selve egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske arbeidsområdet, og er ikke egnet som rombelysning i støt. boliger f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i • Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk fuktige omgivelser, må...
Page 27
• Hold hendene unna sagbladet mens motoren er i gang angitt kan føre til farlige situasjoner. TIlBEHØR 5) SERVICE • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom a) maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert original-tilbehør brukes fagpersonale og kun med originale reservedeler.
Page 28
- sag alltid på baksiden av materialet sahauksille; kahteen suuntaan säädettävän pohjanlevyn • Se flere tips på www.skil.com ansiosta viistosahaukseen 0° tai 45° asteen kulmassa • Sähkötyökalun valo on tarkoitettu sähkötyökalun VEDlIkEHOlD / SERVICE työalueen suoraan valaisuun, se ei sovellu kotitalouden...
Page 29
2) SÄHkÖTURVAllISUUS käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä 4) SÄHkÖTYÖkAlUJEN kÄYTTÖ JA HOITO a) Älä ylikuormita laitetta. käytä kyseiseen työhön käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen tarkoitettua sähkötyökalua.
• Pidä kädet etäällä pyörivästä sahanterästä VINkkEJÄ VARUSTEET • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman • Käytä oikeita sahanteriä ^ toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit ! käytä vain T-vartiset sahanteriä & • Älä käytä rikkinäistä, tylsää tai vääntynyttä sahanterää...
SKIL sopimushuollon tehtäväksi ElEmENTOS DE lA HERRAmIENTA 2 - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat A Interruptor para encendido/apagado tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste B Botón para bloquear el interruptor mukaan liitettynä...
Page 32
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o 4) CUIDADO Y UTIlIZACIÓN DE HERRAmIENTAS a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir ElÉCTRICAS una descarga eléctrica si penetran líquidos en la a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta prevista para el trabajo a realizar.
- sujete la herramienta firmemente con ambas manos, ACCESORIOS de modo que tenga pleno control sobre ella todo el • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento tiempo correcto de la herramienta al emplear accesorios ! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta originales por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris %...
45° de servicio más cercana de SKIL (los nombres así • A luz desta ferramenta eléctrica serve para iluminar a como el despiece de piezas de la herramienta figuran área de trabalho directa da ferramenta eléctrica e não é...
Page 35
1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABAlHO alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de a) mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à...
230V ou 240V também podem ser ligadas a ACESSÓRIOS uma fonte de 220V) • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da • Verifique o funcionamento da ferramenta antes de cada ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais utilização e, em caso de avaria, leve-a a uma pessoa...
Page 37
- envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com DATI TECNICI 1 a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da ElEmENTI UTENSIlE 2 ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
SICUREZZA alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi. b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo ISTRUZIONI GENERAlI DI SICUREZZA individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi. ATTENZIONE! leggere tutte le avvertenze di Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo pericolo e le istruzioni operative.
ACCESSORI immediatamente da una persona qualificata; non aprire • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento mai l’utensile da se stessi dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori • Non lavorare mai materiali contenenti amianto originali (l’amianto è...
- 1 posizione (“all/curve”) per un taglio accurato in tutti i acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro materiali, diritto + curvo assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di - 4 posizioni per un taglio rapido in diversi materiali, solo ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) diritto TUTElA DEll’AmBIENTE...
• Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. utasítást 3 Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől, sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy MŰSZAKI ADATOK 1 megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég SZERSZÁmGÉP ElEmEI 2 alatt dolgozik, csak a szabadban való...
• Minden használat előtt ellenőrizze, hogy helyesen TARTOZÉkOk működik-e a szerszám, és amennyiben meghibásodást • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők észlel, azonnal foduljon szakképzett szerelőhöz, ön soha alkalmazása esetén tudja garantálni a gép ne nyissa ki problémamentes működését...
Page 43
3 Használat előtt olvassa el a használati utasítást - a munkadarab színét mindig lefelé fordítsa 4 Kettős szigetelés (földelővezeték nem szükséges) • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál 5 A gépet ne dobja a háztartási szemétbe kARBANTARTÁS / SZERVIZ kEZElÉS...
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu. kmitací pila 4370 c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. ÚVOD d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. • Tato pila je určená k vyřezávání otvorů a různých tvarů ze Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran...
Page 45
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO KMITACÍ PILY od běžícího pilového listu PŘÍSLUŠENSTVÍ OBECNĚ • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, • Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako používáte-li původní značkové napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí • Nepoužívejte pilu, je-li list prasklý, zdeformovaný nebo určené...
SKIL D Kesme hızı ayar tekerleği - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o E Tozu üfleme düğmesi nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky F Spot ışık SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na G Havalandırma yuvaları www.skil.com)
Page 47
GÜVENLİK b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan GENEL GÜVENLİK TALİMATI sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu DİKKAT! Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır. uyulmadığı...
çekin • Alet açıkken ellerinizi testere DEKUPAJ TESTERELERİ İÇİN GÜVENLİK TALİMATI AkSESUARlAR • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin GENEl düzgün çalışmasını garanti eder • Güç geriliminin, aletin özellik plakasında belirtilen voltaj • Çatlamış, eskimiş ve kör bıçakları kullanmayınız değeriyle aynı...
Page 49
- malzemenin iyi yüzü daima asağıya bakmalıdır gumie; nadaje się do cięcia prostego i krzywoliniowego • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin pod kątem 0° lub 45° • Światło elektronarzędzia przeznaczone jest do BAKIM / SERVİS...
łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary. dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach. od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić kontrolę nad narzędziem. luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy, ubranie i 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie...
Page 51
• Nie zbliżać rąk do obracającej się piły tarczowej • Podczas pracy z materiałami wytwarzającymi wióry nosić AkCESORIA okulary ochronne • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie • Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i wyposażenia dodatkowego...
Page 52
• Прочитайте и сохраните с данной инструкцией 3 - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 2 A Выключатель для вкл/выкл...
C Рычаг для выбоpа pежима пиления d) Используйте кабель строго по назначению. Не D Колёсико для pегулиpования скоpости пиления допускается тянуть и передвигать E Переключатель для удаления пыли электроинструмент за кабель или использовать F Лампа подсветки кабель для вытягивания вилки из розетки. G Вентиляционные отверстия Оберегайте кабель инструмента от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или БЕЗОПАСНОСТЬ движущихся частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный кабель повышает возможность электрического удара. ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ...
надлежащим образом. Применение пылеотсоса pассчитанные на напpяжение 230 В или 240 В, может снизить опасности, создаваемые пылью. можно подключать к питанию 220 В) 4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА • Пpовеpяйте pаботоспособность злектроинстpумента пеpед каждым использованием и, в случае ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ обнаpужения неиспpавности, доверяйте его pемонт a) Не перегружайте инструмент. Используйте тот только...
линию pазpеза • Замена полотен пил 8 - всегда pежьте по пpотивоположной (тыльной) ! вставьте полотно до упора (зубья должны стоpоне матеpиала • См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil. быть направлены вперед) 9 • Пиление под углом 45° 0 - для xоpошего pезультата установите pежим “all/ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС curve”...
- отпpавьте неpазобpанный инстpумент со - при использовании инструмента в других целях свидетельством покупки Вашему дилеpу или в или с другими/неисправными вспомогательными ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL приспособлениями уровень воздействия вибрации (адpеса и сxема обслуживания инстpумента может значительно повышаться пpиведены в вебсайте www.skil.com) - в...
робочому місці можуть призводити до нещасних встромляння в розетку увімкнутого приладу може випадків. призводити до травм. b) Не працюйте з приладом у середовищі, де існує d) Перед тим, як вмикати прилад, приберіть небезпека вибуху внаслідок присутності налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Знаходження налагоджувального інструмента або горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади ключа в деталі, що обертається, може призводити до можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил...
інструмент самотужки працює • Не обробляйте матеріали, що містять асбест АКСЕСУАРИ (асбест вважається канцерогенним) • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при • Цей інструмент не можна використовувати особам використанні відповідного приладдя віком до 16 років • Не використовуйте тупі, деформовані та поламані • Рівень шуму при роботі може перевищувати 85 дБ(а);...
Page 59
пристосування в справному стані, - наклейте декілька шарів широкої стрічки на лінію підтримуючи руки в теплі, а також правильно розрізу огранизовуючи свій робочий процес - завжди ріжте по протилежному (тильному) боці матеріалу • Див додаткову інформацію на www.skil.com ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ Σέγα 4370 • Цей інструмент не придатний для промислового ΕΙΣΑΓΩΓΗ використання • Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті...
Page 60
• Το φως αυτού του ηλεκτρικού εργαλείου προορίζεται σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες και ψυγεία. Οταν το για τον απευθείας φωτισμό της περιοχής εργασίας του σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτρικού εργαλείου και δεν είναι κατάλληλο για ηλεκτροπληξίας. φωτισμό χώρου στο σπίτι c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή την υγρασία.
Page 61
f) Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία εργασίας. Μη 5) SERVICE φοράτε φαρδιά ενδύματα ή κοσμήματα. Κρατάτε a) Δίνετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο για επισκευή τα μαλλιά σας, τα ενδύματα σας και τα γάντια σας από άριστα ειδικευμένο προσωπικό, μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η μακριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Xαλαρή διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. ΥΠΟ∆ΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΣΕΓΑ g) Αν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης διατάξεων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, ΓΕΝIΚΑ βεβαιωθείτε αν οι διατάξεις αυτές είναι • Bεβαιωθείτε ότι η τάση του παρεχόμενου ρεύματος συνδεμένες καθώς κι αν χρησιμοποιούνται...
Page 62
το μπροστινό άκρο της πλάκας βάσης ακουμπά ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ επίπεδα στο κατεργαζόμενο αντικείμενο • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου - κρατάτε καλά το εργαλείο, με τα δύο χέρια, ούτως μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα ώστε να έχετε ανά πάσα στιγμή τον πλήρη έλεγχο...
Page 63
αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή • Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 3 στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης DATE TEHNICE 1 της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. skil.com) ElEmENTElE SCUlEI 2 A Întrerupător deschis/închis...
Page 64
alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri electrocutare. involuntare a maşinii. e) Atunci când lucraţi cu scula electrică în aer liber, d) În caz de nefolosire păstraţi maşinile la loc folosiţi numai cordoane prelungitoare autorizate inaccesibil copiilor. Nu permiteţi persoanelor care nu sunt familiarizate cu maşina sau care n-au citit pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor prezentele instrucţiuni, să folosească maşina. adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de electrocutare.
4 Izolaţie dublă (nu este necesar fir de împământare) - puneţi întotdeauna materialul la care lucraţi cu faţa în 5 Nu aruncaţi instrumentul direct la pubelele de gunoi • A se vedea alte recomandări la www.skil.com...
Page 66
• Прочетете и пазете това ръководство за работа 3 pentru scule electrice SKIL - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare ТЕXHИЧЕСКИ ДАННИ 1 la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 www.skil.com) A Спусък...
Page 67
b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени момент поддържайте равновесие. Така ще тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и можете да контролирате електроинструмента хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. от възникване на токов удар е по-голям. f) Работете с подходящо облекло. Не работете с c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, влага. Проникването на вода в електроинструмента повишава...
Page 68
• Прахът от някои материали, като например ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ съдържаща олово боя, някои видове дървесина, • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на минерали и метали може да бъде вреден (контакт електpоинстpумента само ако се използват или вдишване на такъв прах могат да причинят...
• Смяна на остpиетата 8 - лицевата стpана на обpаботвания детайл винаги ! вкаpайте остpието до максимална дълбочина тpябва да сочи надолу с насочени напpед зъбци 9 • За повече полезни указания вж. www.skil.com • Рязане под ъгъл 45° 0 - за оптимални pезултати избеpете pежим на ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ pязане “all/curve”...
Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými Priamočiara píla 4370 plochami uzemnených spotrebičov, ako sú elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a ÚVOD chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu elektrickým prúdom je vyššie. • Tento nástroj sa má používať na rezanie a vyrezávanie c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a...
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti náradia, originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí môže spôsobiť poranenie. zachovanie bezpečnosti ručného elektrického náradia. e) Nepreceňujte sa. Zabezpečte si pevný postoj a BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE PRIAMOČIARÉ PÍLY neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných VŠEOBECNE situáciách lepšie kontrolovať. • Vždy skontrolujte či je napájacie napätie rovnaké ako f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste napätie uvedené...
- vetracie štrbiny G 2 udržujte nezakryté PRÍSlUŠENSTVO RADU NA POUŽITIE • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa pôvodné príslušenstvo • Použite vhodné pílové listy ^ • Nepoužívajte prasknutý, deformovaný alebo otupený ! použite len pílové listy typu T &...
Page 73
Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog Ubodna pila 4370 udara ako je vaše tijelo uzemljeno. c) Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u UVOD električni uređaj povećava opasnost od električnog udara.
• Držite ruke dalje od lista pile ako je uređaj uključen sigurnosti uređaja. PRIBOR • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako UPUTE ZA SIGURAN RAD S UBODNOm PIlOm se koristi originalni pribor • Ne smiju se koristiti napukli ili tupi listovi pile ili takvi koji OPĆENITO...
• Izmjena lista pile 8 - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s ! umetnite list ubodne pile do kraja sa zupcima računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih okrenutim prema naprijed 9 dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)
Page 76
• Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova uputstva za rukovanje f) Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru TEHNIČKI PODACI 1 smanjuje rizik od električnog udara. 3) SIGURNOST OSOBA a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite ElEmENTI AlATA 2 razumno na posao sa električnim alatom. Ne A On/off prekidač upotrebljavajte aparat, kada ste umorni ili pod B Dugme za učvršćivanje prekidača uticajem droga, alkohola ili lekova.
• Držite ruke dalje od sečiva kada radite sa električnim alatom SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA UBODNU TESTERU PRIBOR • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen OPŠTA originalni pribor • Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon •...
D Kolo za regulacijo hitrosti giba servis za SKIL-električne alate E Stikalo za razpihovanje prahu - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o F Reflektor kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu G Ventilacijske reže (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skil.com) VARNOST ZAŠTITA OkOlINE...
Page 79
gorljive tekočine, plini in prah. Električna orodja f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne povzročajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko nosite nakita. Lasje, oblačilo in rokavice naj se ne vnamejo. približujejo premikajočim se delom orodja. Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko, c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se nakit, ali dolge lase.
Page 80
- ventilacijske reže G 2 morajo biti nepokrite PRIBOR • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo UPORABNI NASVETI originalnega dodatnega pribora • Ne uporabljajte poškodovanih, deformiranih ali topih • Uporabljajte samo ustrezne žagine liste ^ žaginih listov...
Page 81
Tikksaag 4370 - pri rezanju naj bo boljša stran obdelovanca obrnjena navzdol SISSEJUHATUS • Za več nasvetov glejte pod www.skil.com • Tööriist on ettenähtud puidu, plastmaterjalide, metalli, VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE keraamiliste plaatide ja kummi saagimiseks, samuti eelnimetatud materjalides väljalõigete teostamiseks; • Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi võimalik on teha nii otse- kui figuurlõikeid 0°...
Page 82
c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik sisse saamise risk suurem. ja välja lülitada, on ohtlik ning seda tuleb remontida. c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud eemaldage seadmest aku enne seadme...
Page 83
! enne tööriista eemaldamist toorikust veenduge, TARVIkUD et saeketas on täielikult seiskunud • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes - hoidke õhutusavad G 2 kinnikatmata originaaltarvikute kasutamisel TÖÖJUHISED • Keelatud on kasutada rebenenud või nürisid, samuti deformeerunud saelehti •...
Page 84
- toimetage lahtimonteerimata seade koos ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI A Ieslēdzējs lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade B Poga ieslēdzēja fiksēšanai joonise leiate aadressil www.skil.com) C Svira zāģēšanas režīma pārslēgšanai D Ritenītis maksimālā darbības ātruma iestādīšanai kESkkOND E Slēdzis putekļu nopūtei F Apgaismošanas spuldze...
Page 85
atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko no tā akumulatoru. Šādi iespējams samazināt triecienu. elektroinstrumenta nejaušas ieslēgšanās risku. d) Elektroinstrumentu, kas netiek darbināts, f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot uzglabājiet piemērotā vietā, kur tas nav vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks rīkoties ar instrumentu. Ja elektroinstrumentu lieto saņemt elektrisko triecienu.
Page 86
• Darba laikā netuviniet rokas figūrzāģa asmenim ! neizmantojiet putekļsūcēju, apstrādājot metālu PAPIlDPIEDERUmI • Putekļu nopūte #b • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību • Apgaismošanas spuldze $ tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi • Instrumenta darbināšana • Neizmantojiet ieplaisājušus, deformētus vai neasus zāģa - pirms instrumenta ieslēgšanas, novietojiet tā...
- novietojiet apstrādājamo priekšmetu tā, lai zāģēšanas Siaurapjūklas 4370 laikā dekoratīvā puse būtu vērsta lejup • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com ĮVADAS APkAlPOŠANA / APkOPE • Šiuo prietaisu galima atlikti pjūvius bei išpjovimus medienoje, plastmasėje, metale, keraminėse plytelėse •...
Page 88
c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti drabužius ir pirštines nuo besisukančių prietaiso žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į dalių. Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. gali įtraukti besisukančios dalys. g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių 2) ElEkTROSAUGA nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada a) Maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo rozetės įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros sumažėja kenksmingas dulkių...
Page 89
įjungtas ! prieš atitraukdami prietaisą nuo ruošinio PAPILDOMA ĮRANGA įsitikinkite, kad pjūklo diskas visiškai sustojo • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik - ventiliacines angas G 2 laikykite neuždengtas tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir priedai NAUDOJImO PATARImAI • Nenaudokite įtrūkusių, sulenktų ar atšipusių pjūklelių...
Page 90
апарат и не е погодно за просторно осветлување во kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto домаќинството sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL • Овој алат не е наменет за професионална употреба elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse • Внимателно прочитајте го и зачувајте го ова упатство...
Page 91
c) За време на употребата на електричниот алат, e) Не ги преценувајте своите способности. децата и останатите лица држете ги подалеку од Завземете сигурен и стабилен став и во секој местото каде работите. Одвраќање, би можеле да момент одржувајте рамнотежа. На тој начин можете подобро да го контролирате уредот во изгубите контрола врз уредот. неочекувани ситуации. 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ f) Носете соодветна облека. Не носете широка a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако облека или накит. Косата, облеката и не смее да се прават измени на штекерот. Не користете адаптерски штекер заедно со уредот ракавиците држете ги подалеку од деловите кои кој е заштитно заземјен. Не променети штекери и се движат.
Page 92
работите со електричен алат секоја употреба и во случај на дефект, повикајте ПРИБОР квалификувано лице да ја поправи. Никогаш не • SKIL може да признае гаранција само доколку е отворајте ја машината сами користен оригинален прибор • Не обработувајте никаков материјал кој содржи • Не користете сечиво што е напукнато, деформирано...
или широки ленти пред да почнете со сечењето делови, одржување на топлината во вашите - лицето на материјалот е свртено надолу на раце, и организирање на вашата работа работното место • Многу други совети можете да најдете на www.skil. ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ Sharrë sege 4370 • Овој алат не е наменет за професионална употреба...
Page 94
ElEmENTET E PAJISJES 2 një automati me shkarkesë me tokëzim zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike. A Çelësi për ndezje/fikje 3) SIGURIA PERSONAlE B Butoni për bllokimin e çelësit a) Qëndroni në gatishmëri, shikoni se çfarë po bëni C Leva për zgjedhjen e modalitetit të sharrimit dhe përdorni gjykimin kur përdorni një...
Page 95
TË PËRGJITHSHmE AkSESORËT • Kontrolli gjithmonë që voltazhi i energjisë të jetë i njëjtë si • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të voltazhi që tregohet në etiketën e veglës (veglat me veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë klasfikimin 230 V ose 240 V mund të lidhen po ashtu me •...
Page 96
SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com)
Page 97
! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید • اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی اجنام شود...
Page 98
.تیز برخوردارند، کمتر درقطعه کار گیر کرده و بهتر قابل هدایت می باشند در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار راSKIL • خ) ابزارهای الکتریکی، متعلقات، ابزاری که روی دستگاه نصب می شوند و غیره...
Page 99
ح) در صورت لزوم کار با ابزار الکتریکی در محیط و اماکن مرطوب. در اینصورت باید از یک کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی زمین (کلید قطع کننده اتصال 4370 اره عمودبر با زمین) استفاده کنید. استفاده از کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی زمین...
Page 100
امللحقات القطع؛ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛SKIL • تضمن - قم دائ م ً ا بتوجيه اجلانب اجليد من قطعة العمل إلى أسفل؛ • ال تستخدم نصل منشار يحتوي على شقوق أو مع و ّ ج أو غير حاد؛...
Page 101
،ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار .املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية 4370 منشار قطع النماذج ٣) أمان األشخاص ..ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل...
Page 102
& MIN 0.8 mm / MAX 1.7 mm "T" www.skil.com ➞ ا مل ل ح ق ا ت امللحقات...
Page 108
منشار قطع النماذج 4370 2610Z07726 07/15 60 سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج 5284 ب.د بريدا - هولندا С а TC KZ.7500052.22.01.04195 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка...
Page 109
Товарный номер Техническая документация хранится у: Заява про відповідність ЄС Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам. Електричний лобзик Товарний номер Технічна документація зберігається у: www.skil.com 08/15 2610Z07686...
Page 110
(until 19.04.2016) EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 2014/30/EU EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 (from 20.04.2016) EN 61000-3-2:2014 2011/65/EU EN 61000-3-3:2013 2009/125/EC (Regulation 1194/2012) Skil Europe BV (PT-SEU/ENG1) Konijnenberg 60 4825 BD Breda The Netherlands 27.08.2015 www.skil.com 08/15 2610Z07686...
Need help?
Do you have a question about the 4370 and is the answer not in the manual?
Questions and answers