Page 1
DISHWASHER USE & CARE MANUAL GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS 9000449317 Rev A 07/09...
Page 2
We highly recommend that you read this manual before you use your dishwasher for the irst time. To learn more about your dishwasher and available accessories, as well as many other top quality Thermador appliances, visit our website at: www.thermador.com (U.S.A)
Dishwasher Components Dishwasher Features Loading the Dishware Rack Loading ... 9-10 Loading the Silverware Basket Adding Detergent & Rinse Agent Dishwasher Features & Options Wash Cycle Information Operating the Dishwasher Care & Maintenance Self Help ... 22-24 Customer Service Information Warranty Information ...
Please Read & Save this Information WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious in- jury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained in the following pages.
Page 5
See the Installation Instructions included with this dishwasher for more information on electrical requirements. Use this dishwasher only for its intended function, which is the washing of household dishware and kitchenware. only detergents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
Dishwasher Components Door Gasket Top Rack Silverware Basket Bottom Rack Rinse Agent Dispenser DWHDXXXXXX/XX Large Object Trap Cylinder Filter FILTER SYSTEM Fine Filter Micro Filter (Select models) Vent Filter System Bottom Rack Spray Arm Detergent Dispenser Serial Number Label...
Dishware Materials NOTE: Before using your dishwasher for the irst time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be handwashed; others require special loading.
Refer to the Dishware Materials section for more information about dishware suitability. Load only dishwasher-safe items into the dishwasher. Load dishes in the dishwasher racks so that the insides of bowls, pots and pans are facing the spray arms. Avoid nesting and contact points between dishes. Separate items of dissimilar metals.
If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised position, remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops. Pull the front of the rack upward and outward until the rollers are completely free of the roller guides.
Page 10
Otherwise,the dishwasher door will not shut and the top rack spray arm will not connect to the water circuit. To raise the top rack: Pull the empty top rack out of the dishwasher until it stops. Grasp the top of the rack above the Automatic Height-...
Page 11
Anti Tarnish Basket Attachment Clip Manual Rack Height Adjustment Remove the empty rack by pulling it out of the dishwasher to the point that it can be lifted upward, as shown above. Pull the rack outward and up until the rollers are completely free of the roller guides.
Loading the Silverware Basket Use suggested loading plan for best results. NOTE: The silverware basket tops can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items. With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested below. Place knives and sharp utensils with their handles up, and forks and spoons with their handles down.
Page 13
The Flexible Silverware Basket This basket splits along its length, resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack, greatly increasing the lower rack’s loading versatility. The basket snaps together either back to back or end to end.
After illing the rinse agent dispenser, the indicator light will go out in a few minutes after the dishwasher door is shut (select models only). Refer to the following page for more information on adding detergent and rinse agent to the dishwasher.
Adding Detergent 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) Use fresh powdered detergent for best results. 1 tablespoon will clean most loads. Do not use more than 3 tablespoons. Do not overill. When using detergent tabs, lay them lat to avoid contact with the cover.
Rinse Only Allows you to rinse the food soil of of a partial load and hold them in the dishwasher until there is a full load. Wash Cycle Options * * The options listed below vary by models.
Page 17
The technical sanitation measures may also improve the drying results. Child Lock The child lock feature allows you to disable the dishwasher control panel to prevent accidental program changes. To activate: Press and hold the button labeled “Child Lock” for 4 seconds.
Scrub Plus, Regular, and Auto Wash cycles. A dishwasher or a dishwasher cycle that has the NSF symbol has been certii ed by the NSF International to meet very strict requirements of wash time and water temperature to ensure dishware and kitchenware sanitization. These requirements are explained in the document NSF/ANSI 184, Residential Dishwashers.
WARNING Cancel / Reset Dishware Drying At the end of the cycle the dishwasher will stop and a period of condensation drying will follow. After drying, the cycle is complete and depending on your model: the “Clean” light will illuminate OR the cycle completion signal will sound OR the countdown display will show "0"...
Return the bottom rack to its installed position. Check and clean the ilter system This dishwasher has a ilter system that consists of a Large Object Trap/Cylinder Filter assembly and a Fine Filter. Select models have an additional Micro Filter. The ilter system is located on the inside of your dishwasher under the lower rack and is easily accessible.
Page 21
Flush the Cylinder Filter clean by holding it under running water. To remove the ine ilter: Lift the ine ilter from the dishwasher loor as shown below and lush it clean by holding it under running water. Remove the Micro ilter and lush it clean by holding it under running water.
Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following informa- tion may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. The Items listed in the following charts may not be covered by your product warranty.
Page 23
Wrong type of detergent results in suds and leaks. Use only dishwasher detergents. If suds still persist, then add one tablespoon of vegetable oil at the bottom of the dishwasher and run the desired cycle. Ensure that door seal is in the track.
Page 24
Problem Streaks on glassware or residue on the dishes Fascia panel discolored or marked Noise during wash cycle Detergent dispenser cover will not shut Unable to select desired cycle Cause Incorrect rinse agent setting. Abrasive cleaner used. The dishes may not be arranged properly. Improper operation of detergent cover.
Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Thermador dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction: 1.
Page 26
Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Thermador to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. How Long the Warranty Lasts: Thermador warrants that the Product...
Page 28
Ce guide a été écrit avec sécurité et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante. Nous recommandons fortement de lire ce guide avant d’utiliser ce lave-vaisselle la première fois. Pour en connaître plus sur ce lave-vaisselle et les accessoires disponibles ainsi que les autres appareils Thermador de haute qualité, visitez notre site : Vous pouvez communiquer avec nous pour tout commentaire et toute question en téléphonant au :...
Page 29
TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importante Composants du lave-vaisselle Caractéristiques et Options Chargement de la vaisselle Accessoires de panier Charger la panier á ustensils Ajout de Détergent & Agent de rinçage Options du lave-vaisselle Information sur les cycles de lavage Fonctionnement du lave-vaisselle Entretien ...
Instructions de sécurité importantes Lire et Conserver cette information AVERTISSEMENT L’usage inadéquat de cet appareil peut causer des blessures sérieuses ou la mort. Ne pas utiliser le lave-vaisselle de quelle que façon que ce soit non indiquée dans ce guide ou de façon autre que celle décrite aux pages suivantes.
Page 31
Avertissement : pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures sérieuses, observer ce qui suit: Les instructions d’installation et le guide d’utilisation et d’entretien sont fournis avec l’appareil. Lire et comprendre toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Cet appareil doit être mise à...
Composants du Lave-Vaiselle Joint de porte Panier supérieur Panier à ustensiles Panier inférieur Distributeur d’agent de rinçage (model dependant) DWHDXXXXXX/XX Crepine Filtre cylindrique Systeme de Filtre Filtre in Filtre micro Évent Système de iltre Bras gicleur du panier inférieur Distributeur de détergent Modèle/Numéro de série...
Page 33
Caractéristiques du Lave-vaisselle Système de réduction du bruit: système de moteur à 2 pompes, moteur à suspension et triple isolation faisant de ce lave-vaisselle le plus silencieux en Amérique du Nord. Paniers enduit de nylon: élimine les coupures et les enco- ches ;...
Chargement de la Vaisselle Ne pas prélaver les articles peu sales. Enlever les grosses particules d’aliments, os, graines, cure-dents et graisse excessive. Les articles très sales avec aliments durcis, encollés peuvent nécessiter un prétrempage. Consulter «Matériaux» pour plus de détails. Charger seulement des articles allant au lave-vaisselle.
ATTENTION Pour éviter tout dommage au lave-vaisselle, ne pas charger des articles tels papier, sac de plastique, matériaux d’emballage ou tout produit autre que la vaisselle. Charger seulement la vaisselle et les ustensiles de cuisine. Vider le lave-vaisselle Vider d'abord le panier inférieur. Vider le panier à...
Page 36
Dents rabattables Les paniers de certains modèles comprennent des dents que l'on peut abaisser ou élever selon les besoins pour le lavage. Pour rabattre : Saisir les dents. Dégager de l'encoche. Pousser vers le bas. Réglage de la hauteur du panier supérieur (certains modèles) Le panier supérieur peut être abaissé...
Page 37
RéGLAGE MANuEL DE LA HAuTEuR Retirer le panier supérieur vide en le tirant jusqu’au point où il peut être soulevé. Tirer le panier vers l’extérieur et vers le haut jusqu’à ce que les roulettes se dégagent des guides. Manchons pour tasses Utiliser pour maintenir les tasses et autres articles comme des louches et des cuillères de service.
Charger le Panier à ustensils REMARQUE : le dessus du panier à ustensiles peut être plié vers le haut pour accommoder des objets larges ou de forme variée. Le dessus du panier à ustensiles abaissé, charger le panier en suivant l'exemple donné.
Page 39
Panier à ustensiles lexible Ce panier se sépare sur sa longueur donnant ainsi deux moitiés que l'on peut placer à diférentes places et maximiser le chargement. Le panier se réenclenche tel qu'il est illustré. Le panier s'enclenche de façon latérale, comme illustré. Pour séparer le panier lexible: Saisir le panier et faire glisser les deux moitiés dans des directions opposées.
Page 40
Ajout De Détergent et D'agent de Rinçage tergent é Utiliser seulement du détergent spéciiquement conçu pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, utiliser du détergent en poudre frais. ATTENTION Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser de détergent à vaisselle à la main dans l’appareil. Pour éviter tout dommage, ne pas trop utiliser de détergent si l’alimentation en eau est douce, cela cause des rayures sur les verres.
Page 41
Ajout de Détergent 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) Utiliser du détergent en poudre frais pour de meilleurs résultats. 1 cuillère à table nettoie la plupart des charges. Ne pas utiliser plus de 3 c. à table. Ne pas trop remplir.
Options du lave-vaisselle Cycles de Lavage* * Les cycles indiqués ci-dessous varient selon les modèles. Auto plus Conçu pour la vaisselle ainsi que les casseroles très sales. Lavage automatique Les capteurs du lave-vaisselle règlent automatiquement la durée du cycle, les changements de température et d’eau en fonction de la saleté.
Page 43
OptiDry Cette fonction détecte lorsque le niveau d’agent de rinçage est bas et augmente automatiquement la durée de séchage. Pour un meilleur rendement, toujours utiliser un agent de rinçage liquide, même si le détergent utilisé contient un additif de séchage. Option hygiénique Tous les modèles sont conçus pour désinfecter la vaisselle.
Information Sur les cycles de lavage REMARQUE: pour économiser l’énergie, le lave-vaisselle est doté d’un contrôle intelligent qui règle automatiquement le cycle en fonction de la charge sale et de la température d’eau entrante. Ce contrôle prend les décisions où la durée du cycle et l’utilisation d’eau sont réglées, à...
Fonctionnement du Lave-vaisselle POUR LES CONTRôLES SUR LE DESSUS Pour mettre le lave-vaisselle en marche: Ouvrir la porte. Presser la touche marche-arrêt. Choisir un cycle et les options désirées. Fermer la porte AVERTISSEMENT Il peut en résulter des brûlures sérieuses si l’eau éclabousse hors du lave-vaisselle.
Entretien Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un entretien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur: Essuyer les déversements et éclaboussures De l’eau peut parfois éclabousser hors de l’appareil, surtout si un cycle est interrompu ou si la porte est ouverte pendant un cycle.
Page 47
ATTENTION Pour éviter toute blessure, ne pas mettre les doigts dans la crépine, car elle peut contenir des objets coupants. Pour enlever l’assemblage crépine et iltre cylindrique: Enlever le panier inférieur. Saisir l’assemblage et le tourner dans le sens contre horaire de ¼...
Aide Les lave-vaisselle présentent parfois des problèmes qui ne sont pas reliés au fonctionnement de l’appareil. L’information suivante peut aider à résoudre le problème sans faire appel à un technicien. Cause Problème Le lave-vaisselle ne se La porte peut ne pas être bien en- met pas en marche.
Page 49
Problème La vaisselle n’est pas assez sèche. Odeur Le lave-vaisselle ne se remplit pas d’eau Fuites d’eau Cause 1. Le distributeur d’agent de rinçage est vide (le voyant d’agent de rinçage est allumé). 2. Mauvais chargement de la vaisselle. 3. Le cycle de lavage ne comprend pas le séchage.
Service à la clientèle Le lave-vaisselle Thermador ne requiert aucun autre entretien que celui décrit à la rubrique entretien. Si le lave- vaisselle présente un problème, avant d’efectuer un appel de service, consulter la rubrique aide. Si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand ou l’installateur ou un centre de service autorisé. Ne pas tenter de réparer l’appareil.
Thermador. Toute pièce et tout composant réparés doit ne sera pas prolongée en regard de telles pièces. La seule responsabilité de Thermador est de faire réparer le produit défectueux par un centre de service autorisé pendant les heures d’affaires normales. Pour la sécurité et éviter des dommages à...
Page 54
Para averiguar aún más detalles acerca de su lavadora de platos y los accesorios disponibles, además de muchos otros aparatos domésticos de la alta calidad Thermador, visite nuestro sitio web a: Por favor comuníquese con nosotros en caso que tenga preguntas o comentarios. Nos puede llamar al número telefónico gratis:1-800-944-2904, o nos puede escribir a:...
Page 55
Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad Componentes de la Lavadora de Platos ... 58 Características de la Lavadora de Platos Cargar la Vajilla ... 60-61 Como Cargar la lavadora de Platos Cómo Cargar la Canasta para Cubiertos Cómo Añadir Detergente y Agente de Enjuague Caracteristicas y Opciones Información de los Ciclo de Lavado Cómo Operar la Lavadora de Platos...
Instrucciones Importantes de Seguridad Comprenda y Guarde esta Información ADVERTENCIA El mal uso de la lavadora de platos siones serias o la muerte. No use tos cubierta por este manual de otra forma o para algún otro propósito que no sea explicado en las si- guientes páginas.
Page 57
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de un fuego, una descarga eléctrica o lesiones serias, observe lo siguiente: La lavadora de platos de Thermador incluye Instrucciones de Instalación así como este Manual de Uso y Cuidado. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar la lavadora de platos.
Componentes de la Lavadora de Platos Sello de la puerta Rejilla superior Canasta para los cubiertos Rejilla inferior Surtidor del Agente de Enjuague DWHDXXXXXX/XX Trampa para objetos grandes Filtro cilíndrico Sistema de Filtración Filtro ino Micro Filter depende del modelo Abertura de ventilación Sistema de...
Características de Sistema de Reducción de Ruido: Un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (Suspension Motor™), y el triple aislamiento hacen que esta lavadora de platos sea una de las más silenciosas en Norteamérica. Rejillas revestidas de nylon: Eliminan cortes y mellas y vienen con una garantía de cinco años.
Cargue únicamente artículos a prueba de lavadoras de platos [dishwasher-safe] en su lavadora. Cargue su vajilla en las rejillas de la lavadora de platos de tal forma que los interiores de platos, ollas y sartenes encaren los brazos rociadores.
Page 61
REJILLA SuPERIOR Juego de vajilla para 12 personas para la canasta de cubiertos estándar REJILLA INFERIOR - Juego de vajilla para 12 personas para la canasta de cubiertos estándar Como Cargar la Rejilla Rociador para Artículos Extra Altos Si algún artículo está demasiado alto para poder colo- carse en la rejilla inferior aún con la rejilla superior en la posición elevada, extraiga la rejilla superior vacía jalán- dola hacia afuera de la lavadora de platos hasta que se...
Page 62
Púas plegables Las rejillas en algunos modelos selectos consisten en púas que se pueden doblar hacia abajo o hacia arriba, dependi- endo de los artículos que usted quiere cargar en la rejilla. Para doblarlas hacia abajo: Agarre la púa cerca del mecanismo de bloqueo. Suéltela desde la ranura.
Page 63
Portabotellas (algunos modelos) Permite sujetar botellas o vasos altos. Se puede quitar esta parte para máxima lexibilidad. Siempre revise para estar seguro que el brazo rociador superior no tenga con- tacto con algún artículo alto que se encuentra en la rejilla inferior.
Cómo Cargar la Canasta para Cubiertos Para obtener mejores resultados use el plan sugerido para cargar la lavadora de platos. NOTA: Las tapaderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar artículos grandes o los de forma irregular. Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la canasta para los cubiertos según los modelos indicados abajo.
Page 65
La Canasta Flexible para los Cubiertos Esta canasta se parte por todo su largo, produciendo dos mitades que se pueden acomodar en muchas diferentes posiciones en la rejilla inferior y así ampliar considerablemente su versatilidad para cargarla. Se pueden unir ambas mitades a presión para volver a formar una canasta completa como se muestra abajo..
Cómo Anadir Detergente y Agente de Enjuague Detergente Use únicamente detergentes diseñados especíicamente para lavadoras de platos. Para obtener mejores resultados, use detergentes frescos en polvo para uso en lavadoras de platos. La lavadora de platos utiliza menos agua, así que debe usar menos detergente.
Page 67
COMO AÑADIR DETERGENTE 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) Para obtener mejores resultados, use detergentes frescos en polvo. 1 cucharada de detergente limpiará la mayoría de las cargas. No use más de 3 cucharadas. No llene más. Cuando use tiras de detergente, colóquelas de un modo plano para no tener contacto con la tapa.
Page 68
Características Opciones de la Lavadora Ciclos de Lavado * * Los ciclos que aparecen abajo varian segun el modelo. Auto Plus Se usa con vajillas muy sucias así como también con ollas y sartenes. Lavado Automático Los sensores en la lavadora de platos ajustan automáticamente la duración del ciclo y los cambios de temperatura y agua en base a la carga de suciedades.
Page 69
EcoAction Esta opción ahorra energía al reducir la temperatura del agua. OptiDry Esta opción registra cuando falta agente de enjuague en la lavadora de platos y automáticamente incrementa el tiempo de secado. Para un mejor resultado, siempre use un agente de enjuague líquido, aún cuando su detergente contiene un aditivo para secado.
Informacion de los ciclos de lavado NOTA: Para ahorrar energía, esta lavadora de platos viene con un “Control Inteligente” [Smart Control], que automáticamente ajusta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la temperatura del agua que entra. El “Control Inteligente” toma decisiones que pueden causar que en ciertos momentos se ajuste el tiempo del ciclo y el uso de agua, para luego cambiar repentinamente a mitad del ciclo.
Cómo Operar la Lavadora de Platos PARA CONTROLES SUPERIORES Para poner la lavadora de platos en marcha: Abra la puerta. Pulse el botón "On/Of" (Prender/Apagar). Seleccione un ciclo y las opciones deseadas. Cierre la puerta. Para interrumpir un ciclo: Abra la puerta de la lavadora de platos suiciente- mente para exponer el panel de control.
Page 72
Mantenimiento Tareas de Mantenimiento Algunas partes de su lavadora de platos requieren de un mantenimiento periódico. Las tareas de mantenimiento se realizan fácilmente y le aseguran un desempeño superior continuo de su lavadora de platos. Estas tareas incluyen: Secar derrames de agua Ocasionalmente, agua se derrama o salpica de su lavadora de platos, particularmente cuando se abre la puerta o se interrumpe un ciclo de operación.
Page 73
CUIDADO Para evitar lesiones, no meta los dedos en la tram- pa para objetos grandes. La trampa para objetos grandes podría contener objetos ilosos Para quitar la trampa para objetos grandes/conjunto de iltro cilíndrico: Saque la rejilla inferior. Agarre el conjunto como se muestra abajo y gírelo ¼ de vuelta en sentido contrario del reloj.
Autoayuda A veces las lavadoras de platos exhiben problemas que no tienen nada que ver con el funcionamiento de la máquina en sí. La información a continuación le podría ayudar a resolver algún problema sin tener que acudir a un técnico de reparaciones. Problema La lavadora de platos no se pone en marcha...
Page 75
Problema Los trastes no se secan satisfacto- riamente Olor La lavadora de platos no se llena con agua Fugas de agua Manchas en la tina Causa El surtidor del agente de enjuague está vacío. (El indicador del agente de enjuague está activado). Mal acomodo de los trastes.
Page 76
Problema Hay rayas en los artículos de cristal o re- siduos en los trastes La lámina exterior del panel está descol- orida o marcada Hay ruido durante el ciclo de lavado La tapa del surtidor de detergente no se cierra No se puede seleccionar el ciclo deseado Causa Ajuste incorrecto del agente de enjuague.
Servicio al cliente Su la lavadora de platos Thermador no requiere de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sección de Cuidado y Mantenimiento. Si usted tiene algún problema con su lavadora de platos, antes de solicitar servicio técnico, por favor consulte la sección de Autoayuda. Si se necesita servicio, póngase en contacto con su distribuidor o instalador o con un centro de servicio autorizado.
Page 78
Thermador aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano, pero usted tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos...
Page 80
BSH reserves the right to change speciications or design without notice. Some models are certiied for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.
Need help?
Do you have a question about the DWHD410G and is the answer not in the manual?
Questions and answers