INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INHALT FRANÇAIS Consignes de sécurité ......................6 Entretien ..........................7 Garantie ..........................8 Instructions avant le montage....................8 Montage..........................27 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT Conserver cette notice pour tout besoin ultérieur. Attention ! Le bord de certaines pièces peut être tranchant.
Page 3
ENGLISH Safety instructions ......................12 Maintenance ........................13 Warranty ..........................14 Instructions before assembly ....................14 Assembly ..........................27 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: PLEASE READ CAREFULLY Please keep these instructions for later use. Warning! The edge of some components may be sharp. Be careful when handling the components in order to avoid any accidents.
Page 4
PORTUGUÊS Instruções de segurança ....................18 Manutenção ........................19 Garantia ..........................20 Instruções antes da montagem ..................20 Montagem...........................27 IMPORTANTE, GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR: LEIA ATENTAMENTE Conserve estas instruções para posterior referência. Atenção! Os rebordos de algumas peças podem ser aguçados. Tenha cuidado ao manusear as peças para evitar qualquer acidente.
Page 5
DEUTSCH Sicherheitshinweise ......................18 Pflege ..........................19 Garantie ..........................20 Anweisungen vor der Montage ...................20 Montage..........................27 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Achtung! Die Kanten einiger Teile können scharf sein. Seien Sie beim Umgang mit den Teilen vorsichtig, um Unfälle zu vermeiden.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ce manuel d’instruction contient toutes les informations nécessaires pour le montage de votre abri. Lisez toutes les instructions avant de commencer et, durant le montage, suivez chaque étape at- tentivement. • Procédez avec soin en manipulant les différentes pièces de votre abri car certaines peuvent pré- senter des bords tranchants.
• Dans le cas où des pièces seraient manquantes ou détériorées, adressez-vous directement au Service Après Vente Sweeek à l’aide du formulaire sur : sav.sweeek.fr • La rouille est un processus naturel d’oxydation qui se produit lorsque le métal nu est exposé à l’hu- midité.
GARANTIE • Sweeek garantit toutes les pièces de votre abri contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date de réception par le consommateur. • Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités définies par le SAV Sweeek.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Éste manual de instrucciones contiene toda la información necesaria para el montaje de su caseta. Lea todas las instrucciones antes de empezar y siga cada etapa atentamente durante el montaje. • Tenga cuidado al manipular las diferentes piezas de la caseta porque algunas pueden tener bordes cortantes.
• En caso de que falten piezas o de que las mismas estén deterioradas, contacte directamente con el servicio posventa de Walibuy a través del formulario en: desistimiento.sweeek.es/defecto. • La herrumbre es un proceso natural de oxidación que se produce cuando el metal en bruto queda expuesto a la humedad.
GARANTÍA • Sweeek garantiza todas las piezas de la caseta contra cualquier defecto de fabricación y de material durante un período de 2 años a contar desde la fecha de recepción. • Si una pieza resultase defectuosa durante el período de garantía, el único y exclusivo recurso del que us- ted dispone es el arreglo o la sustitución de la pieza defectuosa en función de lo establecido por el Servicio de atención al cliente de Sweeek.
SAFETY INSTRUCTIONS • This instruction manual contains all the information you need to assemble your shed. Please read all instructions before beginning and, during assembly, follow each step carefully. • Be careful when handling the components of your shed as some may have sharp edges. Please wear work gloves, safety glasses and long sleeves when assembling or carrying out mainte- nance work on your shed, in order to avoid any injuries.
Check the fixings regularly to ensure that none of them have come loose. Tighten them if necessary. • In the event of missing or damaged components, contact the Sweeek After-Sales Service directly via the form on: return.sweeek.co.uk/defective • Rusting is a natural oxidation process that occurs when raw metal is exposed to moisture. The locations that are most susceptible to rust are screw holes, raw edges or scratches in the protec- tive coating caused by the assembly process, handling or everyday use.
WARRANTY • Sweeek guarantees all the components of your shed against any manufacturing or material faults for 2 years, starting with the date of receipt by the consumer. • If a component proves to be defective during the warranty period, your only option will be to have the defective component repaired or replaced under the terms defined by Sweeek After-Sales Service.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Deze handleiding bevat alle informatie die u nodig hebt om uw tuinhuisje te bouwen. Lees alle in- structies voordat u begint en volg elke stap aandachtig tijdens de montage. • Hanteer de verschillende onderdelen van uw tuinhuisje voorzichtig, sommige onderdelen kunnen scherpe randen hebben.
ONDERHOUD • Houd het tuinhuisje schoon en droog, u kunt het wassen met helder water zonder reinigingsmiddel. Behandel onmiddellijk krassen die tijdens het monteren kunnen zijn veroorzaakt, met een geschikt product. • Voorkom de verzameling van dode bladeren en sneeuw bovenop de bovenkant. Een te zwaar gewicht op de bovenzijde kan schade veroorzaken en het gebruik onveilig maken.
GARANTIE • Sweeek garandeert alle onderdelen van uw tuinhuisje tegen productie- en materiaalfouten geduren- de 2 jaar vanaf de ontvangst door de consument. • Indien een onderdeel defect blijkt te zijn tijdens de garantieperiode, dan is uw enige optie de repara- tie of vervanging van het defecte onderdeel volgens de modaliteiten gedefinieerd door de aftersales van Sweeek.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Este manual de instruções inclui todas as informações necessárias para a montagem do seu abrigo. Leia todas as instruções antes de começar e durante a montagem siga cada passo atentamente. • Manipule com cuidado as diferentes peças do abrigo pois algumas podem apresentar rebordos afiados.
• Caso alguma peça esteja em falta ou se apresente deteriorada, contacte diretamente o Serviço de Pós-Venda da Sweeek através do formulário em: sav.sweeek.fr. • A ferrugem é um processo natural de oxidação que surge quando metal nu está exposto à humida- de.
GARANTIA • A Sweeek garante todas as peças do seu abrigo contra defeitos de fabrico e defeitos do material durante um período de 2 anos a contar da data de recepção do consumidor. • Se encontrar uma peça defeituosa durante o período de garantia, o único e exclusivo recurso será a reparação ou substituição da peça conforme determinado pelo Serviço Pós-Venda da Sweeek.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Questo manuale di istruzione contiene tutte le informazioni necessarie per il montaggio della caset- ta. Leggere con attenzione tutte le istruzioni prima di iniziare e, durante il montaggio, fare attenzione a ogni fase. • Maneggiare con cautela i diversi componenti della casetta perché alcuni possono presentare bordi taglienti.
• Nel caso in cui vi siano pezzi mancanti o deteriorati, rivolgersi direttamente al Servizio Post-Vendi- ta di Sweeek utilizzando il formulario su: sav.sweeek.fr • La ruggine è un processo naturale di ossidazione che si verifica quando il metallo nudo è esposto all’umidità.
GARANZIA • Sweeek garantisce tutti i componenti della casetta contro qualsiasi difetto di materiale o di fabbri- cazione durante un periodo di 2 anni a partire dalla data di ricevimento da parte del consumatore. • Se un componente si rivela difettoso durante il periodo di garanzia, l’unico e solo ricorso sarà la riparazione o la sostituzione del componente difettoso secondo le modalità...
Page 24
SICHERHEITSHINWEISE • Diese Gebrauchsanweisung enthält alle Informationen, die Sie für den Aufbau Ihrer Hütte benö- tigen. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie beginnen, und befolgen Sie während der Montage jeden Schritt sorgfältig. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die verschiedenen Teile Ihres Gartenhauses anfassen, da einige davon scharfe Kanten haben können.
Page 25
Muttern, Schrauben usw. lose sind. Falls erforderlich, nachziehen. • Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich direkt an den Kundendienst vonSweeek, indem Sie das Formular auf sav.sweeek.fr benutzen. • Durch Temperaturschwankungen kann sich im Inneren des Gehäuses Kondenswasser bilden. Die Anbringung einer Kunststofffolie (Dampfsperre) unter der Bodenoberfläche kann die Kondensation...
Page 26
GARANTIE • Sweeek garantiert, dass alle Teile Ihres Gehäuses für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Empfangs durch den Verbraucher frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern sind. • Wenn sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweist, besteht Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel in der Reparatur oder dem Austausch des defekten Teils gemäß...
MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGEM / MONTAGGIO Avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces nécessaires pour le montage de votre abri et identifiez l’endroit où chaque pièce va se trouver dans l’abri. Chaque pièce est numé- rotée. Triez-les et faites l’inventaire à l’aide de la liste de pièces ci-après. Si vous constatez qu’il vous manque une pièce, contactez notre service après-vente Sweeek.
Need help?
Do you have a question about the EPICEA and is the answer not in the manual?
Questions and answers