Milwaukee M18 FORCE LOGIC 2933-20 Operator's Manual

Milwaukee M18 FORCE LOGIC 2933-20 Operator's Manual

Single channel strut shear
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de cat.
2933-20
M18™ FORCE LOGIC™ SINGLE CHANNEL STRUT SHEAR
CISAILLE À CHEMINS STRUT SIMPLES M18™ FORCE LOGIC™
CIZALLAS PARA RIELES STRUT SENCILLOS M18™
FORCE LOGIC™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee M18 FORCE LOGIC 2933-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2933-20 M18™ FORCE LOGIC™ SINGLE CHANNEL STRUT SHEAR CISAILLE À CHEMINS STRUT SIMPLES M18™ FORCE LOGIC™ CIZALLAS PARA RIELES STRUT SENCILLOS M18™ FORCE LOGIC™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    • Remove any adjusting key or wrench before GENERAL POWER TOOL turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- result in personal injury. WARNING tions, illustrations and specifica- •...
  • Page 3: Functional Description

    • Inspect and discard workpieces with cracks or wear before use. • Use tool only with MILWAUKEE dies for which they are rated. Improper combinations can result in a faulty shear. • Large forces are generated during product use that can break or throw parts and cause injury.
  • Page 4: Operation

    OPERATION SYMBOLOGY Do not use damaged dies. Using WARNING Volts damaged dies could result in seri- ous personal injury. Direct Current Keep hands away from moving die and ram head while tool is in use. Fingers Keep hands away from WARNING could be crushed, fractured, or amputated.
  • Page 5: Maintenance

    Optional Mounting The strut shear can be attached to the MILWAUKEE 6" Leveling Tripod Chain Vise, competitive tri-stand, or be screwed down to a secured work surface by a 5 mm hole located in the tri-stand chain mount. MAINTENANCE To reduce the risk of injury, always...
  • Page 6: Wireless Communication

    Subject to certain exceptions, clean, dry and free of oil or grease. Use only mild MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective...
  • Page 7: Sécurité Électrique

    • Porter l’équipement de protection individuel RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES requis. Toujours porter une protection oculaire. RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Selon les conditions, porter aussi un masque anti- Lire toutes les consignes poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, un casque protecteur ou une protection auditive afin illustrations et spécifications fournies avec cet de réduire les blessures.
  • Page 8: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    ; explosion ou le risque de blessures. veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel • Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil aux flammes formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Page 9: Description Fonctionnelle

    ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces PICTOGRAPHIE substances chimiques, l’opérateur doit: travailler Volts dans une zone bien ventilée et porter l’équipement de sécurité approprié, tel qu’un masque anti-poussière spécialement conçu pour filtrer les particules Courant direct microscopiques. Garder les mains AVERTISSEMENT DESCRIPTION FONCTIONNELLE...
  • Page 10 Installation / enlèvement des matrices L’emploi d’accessoires AVERTISSEMENT autres que ceux qui sont Examiner les matrices et le chemin strut avant de les expressément recommandés pour cet outil peut utiliser. Ne pas utiliser des matrices endommagées. comporter des risques. L’utilisation des matrices endommagées pourra causer des blessures corporelles graves.
  • Page 11 à un étau à chaîne pour trépied de mise à niveau de Ne coupez pas l'acier inoxydable. Couper 152,4 mm (6") de MILWAUKEE, un support tristand d’autres matériaux pourra endommager la tête concurrentiel, ou bien elle peut être vissée à une...
  • Page 12: Communication Sans Fil

    Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine, SERVICE - CANADA les diluants à laque ou à peinture, les solvants Milwaukee Tool (Canada) Ltd chlorés, l’ammoniaque et les détergents d’usage 1.877.948.2360 domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez...
  • Page 13: Seguridad En El Área De Trabajo

    Il faudra retourner l’outil cias e instrucciones, se pueden provocar una des- électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste carga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde d’entretien agréé...
  • Page 14: Seguridad Personal

    • Almacene las herramientas eléctricas que no SEGURIDAD PERSONAL se estén utilizando fuera del alcance de los • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y niños y no permita que personas que no estén utilice el sentido común al utilizar una herramienta familiarizadas con la herramienta eléctrica o con eléctrica.
  • Page 15: Mantenimiento

    • Use la herramienta únicamente con los dados Ícono de bloqueo de MILWAUKEE que son compatibles con ella. Las combinaciones incorrectas pueden ocasionar fallas en las cizallas. Ícono de desbloqueo • El uso del producto genera grandes fuerzas que pueden romper o lanzar piezas y causar lesiones.
  • Page 16: Descripcion Funcional

    DESCRIPCION FUNCIONAL ENSAMBLAJE Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador sumin- istrado con su cargador y la batería. Como se inserta/quita la batería en la herramienta Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la...
  • Page 17 MILWAUKEE. Válvula de liberación de respaldo Si es necesario regresar el cabezal de carnero sin tener puesta la batería, mantenga oprimida la válvula...
  • Page 18 Si aun asi la herramienta flamables o combustibles cerca de una herramienta. no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Reparaciones NOTA: En caso de necesitar mantenimiento, las lu- Si su herramienta, batería o cargador están dañados,...
  • Page 19: Comunicación Inalámbrica

    Al devolver la herramienta Cat. No. Descripción de dado eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la Riel strut sencillo de devolución se haga con flete pagado por adelantado y asegurado.
  • Page 20 Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte 11520 Colonia Ampliación Granada Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico Modelo: Fecha de Compra: Sello del Distribuidor: MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140430d1 961014795-01(A) 07/23 Printed in China...

Table of Contents