Bestway 58331 H Owner's Manual

122cm (48”) pool ladder

Advertisement

Quick Links

122cm (48") Pool Ladder
Model: #58331/#58331(H)
OWNER'S MANUAL
Read all the instructions before assembling / using the ladder.
WARNING
Locate ladder on a solid base.
Only one person should use the ladder at a time.
The ladder shall be installed per manufacturer's instructions.
When entering/exiting the pool, face the ladder at all times.
Secure ladder when the pool is not occupied or there is no adult.
No person should ever attempt to dive from ladder, pool side, or
nearby object.
The ladder should only be placed in the pool when proper adult
supervision is present and attentive.
Pool users should swim and play away from ladder area. Ladder
may cause injury to pool users if not regarded as a potential
hazard.
Always check ladder assembly screws and retention clips,
splinters or any sharp edges before use.
Monitor bolts and keep them away from children.
This ladder is designed to be used in the pool for entering /
exiting. Do not use the ladder for any other purpose.
Keep all small ladder parts out of the reach of children.
The ladder is not a toy, use caution when using.
Ignoring maintenance requirements may result in serious health
risks, especially for children.
SPECIFICATION
Maximum load weight: 150kg (330lbs).
The 122cm (48'') ladder is designed and manufactured for
maximum 122cm (48'') wall height and 30cm (11.8") wall width
pools.
122cm (48") Poolleiter
Modell: #58331/#58331(H)
BENUTZERHANDBUCH
Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Leiter
montieren/verwenden.
ACHTUNG
Platzieren Sie die Leiter auf einem festen Untergrund.
Erlauben Sie jeweils nur einer Person gleichzeitig die Benutzung der Leiter.
Die Leiter muss gemäß der Anweisungen des Herstellers installiert werden.
Wenden Sie sich beim Betreten/Verlassen des Pools stets der Leiter zu.
Sichern Sie die Leiter, wenn sich niemand im Pool befindet oder kein
Erwachsener zugegen ist.
Es darf niemals versucht werden, Tauchsprünge von der Leiter, der Poolseite
oder sonstigen Objekten in der Nähe auszuführen.
Die Leiter darf nur im Pool platziert werden, wenn eine aufmerksame
Beaufsichtigung durch Erwachsene gewährleistet ist.
Schwimm- und Spielaktivitäten innerhalb des Pools müssen außerhalb des
Leiterbereichs erfolgen. Wenn die Leiter nicht als potenzieller Gefahrenherd
angesehen wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Montageschrauben und
Halteklammern sowie sämtliche scharfen Kanten.
Prüfen Sie die Verschraubungen und bewahren Sie diese für Kinder
unzugänglich auf.
Diese Leiter ist zur Verwendung im Pool konstruiert, um diesen zu
betreten/verlassen. Verwenden Sie die Leiter niemals für andere Zwecke.
Bewahren Sie sämtliche Kleinteile der Leiter außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Die Leiter ist kein Spielzeug. Benutzen Sie die Leiter mit
entsprechender Vorsicht.
Eine Nichtbeachtung der Betriebsanweisung kann zu ernsten
Gesundheitsgefahren führen, besonders für Kinder.
TECHNISCHE DATEN
Maximale Tragfähigkeit: 150kg (330lbs).
Die 122cm (48") Leiter wurde für Pools mit einer Wandhöhe von maximal
122cm (48") und einer Wandbreite von maximal 30cm (11,8") entwickelt und
hergestellt.
S-S-003243/14.0x21.0cm(#58331,#58331H) JS-YF-2015-B-01711/英法德意
Échelle de piscine de 122cm (48 po)
Modèle: n°58331/n°58331(H)
NOTICE D'UTILISATION
Lisez toutes les instructions avant de monter / d'utiliser l'échelle.
ATTENTION
Placez l'échelle sur une base solide.
Une seule personne à la fois peut utiliser l'échelle.
L'échelle doit être installée conformément aux instructions du
fabricant. Quand vous entrez dans la piscine ou que vous en
sortez, vous devez toujours être face à l'échelle. Sécurisez
l'échelle quand la piscine n'est pas occupée ou qu'aucun
d'adulte n'est présent.
Personne ne doit jamais tenter de plonger à partir de l'échelle,
du bord de la piscine ou d'un objet proche.
L'échelle ne doit être placée dans la piscine que sous la
supervision attentive d'un adulte.
Les utilisateurs de la piscine doivent nager et jouer loin de
l'échelle.L'échelle peut blesser les utilisateurs de la piscine s'ils
ne la considèrent pas comme un éventuel danger.
Contrôlez toujours les vis de montage et les fixations, l'écaillage
ou toute arête vive avant l'utilisation.
Supervisez les boulons et gardez-les loin des enfants.
Cette échelle est conçue pour être utilisée pour entrer / sortir de
la piscine.N'utilisez pas l'échelle pour aucun autre usage.
Conservez toutes les petites pièces de l'échelle hors de portée
des enfants. L'échelle n'est pas un jouet, faites attention quand
vous l'utilisez.
Le non-respect des exigences d'entretien peut entraîner des
dangers sérieux pour la santé, en particulier chez les enfants.
CARACTÉRISTIQUES
Charge maximale: 150kg (330lbs).
L'échelle de 122cm (48 po) est conçue et fabriquée pour des
piscines ayant une hauteur de paroi de 122cm (48 po) et une
largeur de paroi de 30cm (11,8 po) maximum.
Scaletta per piscina da 122cm
Modello: #58331/#58331(H)
MANUALE D'USO
Leggere tutte le istruzioni prima di montare/usare la scaletta.
AVVERTENZA
Collocare la scaletta su una base solida.
La scaletta deve essere usata solo da una persona alla volta e
installata attenendosi alle istruzioni del produttore.
Entrare e uscire dalla piscina sempre rivolti verso la scaletta.
Sbarrare la scaletta quando la piscina non è occupata o in
assenza di adulti.
Nessuno deve tentare di tuffarsi dalla scaletta, dal bordo della
piscina o da oggetti vicini.
La scaletta deve essere collocata nella piscina solo in presenza
di un'adeguata e attenta supervisione da parte di un adulto.
Si raccomanda di nuotare e giocare lontano dalla scaletta. Se
non considerata come un potenziale pericolo, la scaletta può
causare lesioni agli utenti della piscina.
Prima dell'uso, controllare sempre le viti di montaggio, i morsetti
di tenuta della scaletta ed eventuali schegge o bordi appuntiti.
Controllare i bulloni e tenerli lontano dai bambini.
La scaletta è stata progettata per essere collocata nella piscina e
utilizzata per entrarvi e uscirvi. Non utilizzarla per altri scopi.
Tenere tutti i componenti piccoli della scaletta fuori dalla portata
dei bambini. La scaletta non è un giocattolo, utilizzarla con
cautela.
Ignorare i requisiti di manutenzione potrebbe causare gravi rischi
per la salute, soprattutto per i bambini.
SPECIFICHE
Peso massimo di carico: 150kg.
La scala da 122cm è progettata e prodotta per piscine con
un'altezza di 122cm e una larghezza massima della parete di
30cm.
1
S-S-003243

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bestway 58331 H

  • Page 1 122cm (48”) Pool Ladder Échelle de piscine de 122cm (48 po) Model: #58331/#58331(H) Modèle: n°58331/n°58331(H) OWNER’S MANUAL NOTICE D’UTILISATION Read all the instructions before assembling / using the ladder. Lisez toutes les instructions avant de monter / d’utiliser l’échelle. ATTENTION WARNING Placez l’échelle sur une base solide.
  • Page 2 122cm (48”) Zwembadladder Escalera de piscina de 122cm (48”) Model: #58331/#58331(H) Modelo: #58331/#58331(H) GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES Lees alle instructies vooraleer de ladder te monteren/te Lea todas las instrucciones antes de utilizar la escalera. gebruiken. ADVERTENCIA WAARSCHUWING Coloque la escalera sobre una base sólida. Plaats de ladder op een stevige ondergrond.
  • Page 3: Руководство Пользователя

    Лестница для бассейна 122см. ΣΚΑΛΑ ΠΙΣΙΝΑΣ 122εκατ (48”) № модели: #58331/#58331(H) ΜΟΝΤΕΛΟ: #58331/#58331(H) ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ / ΧΡΗΣΗ Прочитайте инструкцию до сборки и использования лестницы. ΤΗΣ ΣΚΑΛΑΣ. ВНИМАНИЕ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Разместите лестницу на твердой поверхности. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ...
  • Page 4: Návod Na Použitie

    122cm (48”) Poolstege Uima-allastikkaat, 122cm (48”) Modell: #58331/#58331(H) Malli: #58331/#58331(H) ANVÄNDARENS HANDBOK KÄYTTÖOPAS Läs alla instruktioner före montering / användning av stegen. Lue kaikki ohjeet ennen tikkaiden kokoamista/käyttöä. VAROITUS VARNING Aseta tikkaat tukevalle alustalle. Placera stegen på ett solitt underlag. Vain yksi henkilö...
  • Page 5: Használati Útmutató

    122cm-es (48”) medencelétra 122cm (48”) baseina kāpnes Modell: #58331/#58331(H) Modelis: #58331/#58331(H) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA A létra összeszerelés és használata előtt, kérjük, olvassa el a teljes Izlasiet visus norādījumus pirms kāpņu salikšanas/izmantošanas. útmutatót. BRĪDINĀJUMS FIGYELMEZTETÉS Novietojiet kāpnes uz cietas pamatnes. A létrát szilárd aljzatra kell felállítani.
  • Page 6: Kullanim Kilavuzu

    122cm (48”) Havuz Merdiveni Scară de piscină 122cm (48'') Model: #58331/#58331(H) Model: #58331/#58331(H) KULLANIM KILAVUZU MANUALUL UTILIZATORULUI Merdiveni kurup kullanmadan önce tüm talimatları okuyun. Citiţi toate instrucţiunile înainte de asamblarea/utilizarea scării. UYARI AVERTISMENT Merdiveni sağlam bir zemine yerleştirin. Amplasaţi scara pe o bază solidă. Merdiveni bir seferde sadece bir kişi kullanabilir.
  • Page 7: Uputstvo Za Upotrebu

    122cm (48”) Basseini redel 122cm (48") Ljestve za bazen Mudel: nr58331/nr58331(H) Model: #58331/#58331(H) KASUTUSJUHEND UPUTSTVO ZA UPOTREBU Lugege enne kasutamist kõik juhised hoolikalt läbi. Pročitajte uputstvo pre sastavljanja / korištenja ljestvi. HOIATUS UPOZORENJE Paigutage redel tugevale alusele. Postavite ljestve na tvrdu podlogu. Redelil võib viibida ainult üks inimene korraga.
  • Page 8: Montaje

    ×1 ×1 ×1 ×1 58331 P61178 P61179 P61182 P61183 58331(H) P6H1178 P6H1179 P6H1182 P6H1183 ×2 ×2 ×2 ×2 ×2 ×2 58331 P61180 P61181 P61185 P61184 P61177 P61176 58331(H) P6H1180 P6H1181 P6H1185 P6H1184 P6H1177 P6H1176 ASSEMBLY MONTAJE Note: Ladder assembly requires a crosshead screwdriver or an Nota: El montaje de la escalera requiere un destornillador de adjustable wrench.
  • Page 9 SESTAVENÍ MONTAVIMAS Poznámka: Sestavení schůdků vyžaduje křížový šroubovák Pastaba. Kopėčioms surinkti reikia kryžminio atsuktuvo arba nebo francouzský klíč. reguliuojamo veržliarakčio. Poznámka: Vyobrazení mají pouze ilustrační charakter. Nemusí Pastaba. Brėžiniai pateikiami tik kaip pavyzdys. Jie gali zobrazovat daný produkt. Bez měřítka. neatspindėti faktinio gaminio.
  • Page 10 S-S-003243 S-S-003243/14.0x21.0cm(#58331,#58331H) JS-YF-2015-B-01711/...
  • Page 11 S-S-003243 S-S-003243/14.0x21.0cm(#58331,#58331H) JS-YF-2015-B-01711/...
  • Page 12 S-S-003243 S-S-003243/14.0x21.0cm(#58331,#58331H) JS-YF-2015-B-01711/...
  • Page 13 9 12A S-S-003243 S-S-003243/14.0x21.0cm(#58331,#58331H) JS-YF-2015-B-01711/...
  • Page 14 二』 比二 ,。 8-8-00: 旦 s-s- #58331 H) JS-YF-2015-B-017111 3243/14.Ox21.0cm(#58331 ∞ ,...
  • Page 15 S-S-003243 S-S-003243/14.0x21.0cm(#58331,#58331H) JS-YF-2015-B-01711/...
  • Page 16 Note: This ladder is designed to prevent children from Примечание: Эта лестница сконструирована так, чтобы entering the pool when unsupervised by an adult. After воспрепятствовать проникновению детей в бассейн без use, it is advisable to remove the second set of присмотра...
  • Page 17 Pastaba: Šios kopėčios sukurtos taip, kad vaikai nepatektų į Забележка: Тази стълба е предназначена да предотврати baseiną neprižiūrimi suaugusiojo.Po naudojimo patartina iðimti влизането на деца в басейна, които не са под надзор на surenkamø laipteliø antràjá komplektà (dalys: 4, 5, 6, 7, 10, възрастно...
  • Page 18 Weitere Informationen bei Fragen zum Produkt finden Sie auf 2. Make sure the ladder is clean and dry before storing. unserer Website unter: 3. Keep out of children’s reach. www.bestway-service.com. Winterization Manutenzione e conservazione We strongly recommend the pool ladder is removed 1.
  • Page 19 ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ producto, visite nuestro sitio web en: ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. - EN 16582. www.bestway-service.com. ΓΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ Vedligeholdelseogopbevaring ΠΡΟΪΟΝ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙ∆Α 1. Husk altid at efterse stigen før hver brug. Udskift skruer og ΜΑΣ...
  • Page 20 -EN 16582. For informasjon angående produktspørsmål, vennligst besøk Ďalšie informácie o našich produktoch nájdete na webovej vår nettside på: stránke: www.bestway-service.com. www.bestway-service.com. Underhåll och förvaring 1. Kom ihåg att alltid kontrollera stegen före varje användning, Konserwacja i przechowywanie och byt ut skruvar och fasthållningklämmor om det finns 1.
  • Page 21 Lütfen dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte referans olarak kullanmak için saklayın. Lai saņemtu informāciju par preces garantiju, lūdzu, apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni: -EN 16582. www.bestway-service.com. Ürünle ilgili bilgi almak veya soru sormak için, lütfen web sitemizi ziyaret edin: Priežiūra ir laikymas www.bestway-service.com.
  • Page 22 За информация относно въпроси, свързани с продукта, моля посетете нашата уеб-страница на адрес: www.bestway-service.com. Održavanje i skladištenje 1. Nikada ne zaboravite provjeriti ljestve prije svake upotrebe te također zamijenite vijke i kukice za učvršćivanje ako na njima ima tragova rđe.
  • Page 23 」 3243 口口 S-S-00324 14.0x21.0cm( B331 #5B331H) JS-YF-2015-B-017111 ,...
  • Page 24 E-mail: info@bestway-shanghai.com E-mail: info@bestway-hongkong.com E-mail: info@bestway-europe.com Central & South America U.S.A. Australia Bestway Central & South America Ltda Bestway (USA) Inc. Bestway Australia Pty Limited Salar Ascotan 1282, Parque Enea, 3249 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, Unit 10/71-83 Asquith Street,...

This manual is also suitable for:

58331

Table of Contents