Page 1
Quickstart Guide Mercku APP Online Manual Manage your router easily Scan to learn more detail...
Page 2
CONTENTS Thank you for choosing Mercku CONNECT RESET �� English �� Français �� Deutsch �� Italiano �� Español Port configuration ��...
Page 3
Set-up in � steps: �. Please plug the M�s Nano into the socket and connect �. Connect to Wi-Fi the WAN cables Red light indicates that there is power. When the device has Use your mobile device or computer to search for and an internet connection, the light will turn white.
Page 4
Expand your Wi-Fi coverage �. Open browser or app After setting up the M�s Nano router, you can expand your wireless coverage by adding additional M�s Nano devices as nodes to form a larger mesh network. Visit mywifi.mercku.tech through a web browser to complete Note: Does not support adding nodes in batches.
Page 5
�. Connect M�s Nano to power FCC ID: XXXXX-XXX Please wait for � minute after connecting the M�s Nano to This device complies with Part �� of the FCC rules. Operation is subjected to the following power. Once the indicator light becomes solid orange, two conditions: (�) this device may not cause harmful interference, and (�) this device must accept any proceed to the next step.
Page 6
Merci d'avoir choisi Mercku LED indicator color Blinking: Interactions (upgrades firmware, reboots router) CONNECTER Blinking frequently: Restore to factory settings RÉINITIALISER Blue Blinking: Pairing mode (Adding a node) White Steadily illuminated: Stable network connection Blinking: Poor mesh connection Orange Steadily illuminated: No Internet connection Website: Email: Need help:...
Page 7
Installation en � étapes: �. Veuillez brancher le M�s Nano dans la prise et �. Connecter au réseau Wi-Fi connecter les câbles WAN La lumière rouge indique que l'appareil est alimenté. Utilisez votre appareil mobile ou votre ordinateur Lorsque l'appareil dispose d'une connexion internet, pour rechercher et vous connecter au réseau Wi-Fi la lumière devient blanche.
Page 8
Étendez votre couverture Wi-Fi �. Ouvrir un navigateur ou une application Après avoir configuré le routeur M�s Nano, vous pouvez étendre votre couverture sans fil en ajoutant des dispositifs M�s Nano supplémentaires en tant que nœuds pour former Visiter mywifi.mercku.tech via un navigateur Web pour un réseau maillé...
Page 9
�. Connecter M�s Nano à l'alimentation ID FCC: XXXXX-XXX Veuillez attendre � minute après avoir connecté M�s Nano à L'appareil est conforme à la partie �� des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis l'alimentation. Une fois que le voyant lumineux devient orange aux deux conditions suivantes : fixe, passez à...
Page 10
Vielen Dank, dass Sie sich für Mercku Couleur de voyant LED entschieden haben Rouge Clignotant: Interactions (mise à niveau du micrologiciel, VERBINDEN redémarrage du routeur) Clignotement fréquent: Restauration des paramètres d'usine ZURÜCKSETZEN Bleu Clignotant: Mode d'appairage (ajout d'un nœud) Blanc Allumé...
Page 11
Einrichtung in � Schritten: �. Bitte stecken Sie den M�s Nano in die Steckdose und �. Wi-Fi Verbindung herstellen schließen Sie die WAN-Kabel an Rotes Licht zeigt an, dass Strom vorhanden ist. Wenn das Verwenden Sie Ihr Mobilgerät oder Ihren Computer, um Gerät über eine Internetverbindung verfügt, leuchtet die nach dem offenen MERCKU-XXXX-WLAN-Netzwerk zu Anzeige weiß.
Page 12
Erweitern Sie Ihre WLAN-Reichweite �. Öffnen Sie den Browser oder die App Nach dem Einrichten des M�s Nano-Routers können Sie Ihre WLAN-Reichweite erweitern, indem Sie zusätzliche M�s Nano-Geräte als Knoten hinzufügen, um ein größeres Besuchen Sie mywifi.mercku.tech über einen Webbrowser, Mesh-Netzwerk zu bilden.
Page 13
�. M�s Nano an die Stromversorgung anschließen FCC ID: XXXXX-XXX Nach dem Anschluss des M�s Nano an das Stromnetz eine Dieses Gerät entspricht gemäß Teil �� der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den Minute warten. Wenn die Anzeigeleuchte stabil orange folgenden zwei Bedingungen: leuchtet, weiter zum nächsten Schritt.
Page 14
Grazie per aver scelto Mercku LED-Anzeigefarbe Blinkend: Interaktionen (Aktualisierung der Firmware, CONNETTERE Neustart des Routers) Blinkt häufig: Auf Werkseinstellungen zurücksetzen RIPRISTINA Blau Blinkend: Kopplungsmodus (Hinzufügen eines Knotens) Weiß Stetig leuchtend: Stabile Netzwerkverbindung Blinkt: Schlechte Mesh-Verbindung Orange Ständig leuchtend: Keine Internetverbindung Website: E-Mail: Brauchen Sie Hilfe:...
Page 15
Installazione in � passi: �. Collegare l'M�s Nano alla presa e collegare i cavi WAN �. Connetti ad una Wi-Fi La luce rossa significa che vi è alimentazione. Quando il Utilizza il dispositivo mobile o un computer per cercare dispositivo è connesso ad internet, la luce diventerà bianca. E connetterti alla rete Wi-Fi aperta MERCKU-XXXX.
Page 16
Espandi la copertura Wi-Fi �. Apri il browser o l'App Dopo aver installato il router M�s Nano potrai espandere la copertura Wireless aggiungendo un dispositivo M�s Nano aggiuntivo per formare una rete mesh più ampia. Visita mywifi.mercku.tech con un browser internet per Nota: non supporta l'aggiunta di gruppi di nodi.
Page 17
�. Collegare M�s Nano all'alimentazione ID FCC: XXXXX-XXX Attendere � minuto dopo aver collegato l'M�s Nano Questo dispositivo è conforme alla parte �� delle Normative FCC. Il funzionamento è all'alimentazione. Quando la spia diventa arancione fissa, soggetto alle due condizioni seguenti: procedere al passaggio successivo.
Page 18
Gracias por elegir el rúter Mercku Colore degli indicatori LED Rosso Lampeggiante: interazioni (aggiornamento del firmware, CONECTAR riavvio del router) Lampeggio veloce: Ripristino delle impostazioni di fabbrica REINICIAR Lampeggiante: Modalità accoppiamento (aggiungendo un nodo) Bianco Fisso: connessione di rete stabile Lampeggiante: cattiva connessione di rete Aranio Fisso: connessione Internet assente...
Page 19
Instalación en � pasos: �. Conecte el M�s Nano al enchufe y conecte los �. Conectarse vía Wi-Fi cables WAN La luz roja significa que hay suministro de energía. Utilice su dispositivo móvil o un ordenador para buscar y Cuando el dispositivo está conectado a Internet, la conectarse a la red Wi-Fi abierta de MERCKU-XXXX.
Page 20
Ampliación de la cobertura Wi-Fi �. Abra el navegador o la aplicación Después de instalar el rúter M�s Nano, puede ampliar su cobertura inalámbrica añadiendo un dispositivo M�s Nano adicional para formar una red mesh más amplia. Visite mywifi.mercku.tech con un navegador para completar Nota: No admite la adición de grupos de nodos.
Page 21
�. Conecte el M�s Nano a la fuente de alimentación ID FCC: XXXXX-XXX Enchufe el M�s Nano a la corriente, y espere � minuto. Una vez Este dispositivo cumple con la parte �� de las normas de la FCC. Su funcionamiento está que la luz indicadora se vuelva naranja permanente, siga con el sujeto a las siguientes dos condiciones: siguiente paso.
Page 22
Color del indicador LED Rojo Parpadeo: Operando (actualización de firmware, reinicio del rúter) Parpadeo rápido: Restauración a los ajustes de fábrica Azul Parpadeo: En modo de emparejamiento (añadiendo un nodo) Blanco Fijo: Conexión de red estable Parpadeo: Mala conexión de red del rúter Naranja Fijo: Sin conexión a internet Página web:...
Need help?
Do you have a question about the M6s Nano and is the answer not in the manual?
Questions and answers