Page 1
USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item KC6388 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Regulation (EU) 2016/425. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com. MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
KC6388 Oven Glove Standard compliance: EN 407:2020 certified by Eurofins Textile & Testing Spain Notified Body number: 2865 Contact heat: Level 2 Threshold Level Contact Temperature TcºC time t ≥ 15 100 ºC ≥ 15 250 ºC ≥ 15 350 ºC ≥...
Page 3
Care Instructions: 1. Machine washing in maximum temperature 30°C and maximum 25 washes 2. Do not bleach 3. Iron at a maximum sole-plate temperature of 150°C 4. Dry cleaning with any solvent except tetrachlorethylene Recommendations for use: The objective of this glove is to protect the user against: 1.
Page 4
2. Please do not contact with a naked flame. 3. Before use, inspect the glove for any defects or imperfections. 4. Discard gloves that are superficially soiled. 5. Dirt impairs the performance of the glove. 6. Do not use when there is a risk of entrapment by moving machine parts.
Page 6
Löcher, Risse, Farbveränderungen usw.) vorhanden sind, da dies den erwarteten Schutz erheblich beeinträchtigen kann. Bitte entsorgen Sie den Handschuh, wenn er beschädigt ist. 4. Zur Konservierung und Lagerung sollte er von Wärme- und Lichtquellen ferngehalten werden. Lagern Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort.
Page 7
der Originalverpackung an einem kühlen, trockenen Ort gelagert werden. Lagern Sie sie an einem trockenen und belüfteten Ort mit Temperaturen nie unter - 2ºC und nie über 50ºC. Es wird jedoch empfohlen, die Temperatur zwischen 5ºC und 35ºC zu halten. Vor Sonnenlicht schützen.
Page 8
Instructions d'entretien : 1. Lavage en machine à température maximum 30°C et maximum 25 lavages 2. Ne pas javelliser 3. Repassage à une température maximale de la semelle de 150°C 4. Nettoyage à sec avec n'importe quel solvant sauf le tétrachloroéthylène Conseils d'utilisation : 1.
Page 9
d'enlever les bagues, montres ou toutes autres bijou qui pourraient endommager les gants afin d'éviter la casse, la perforation ou la déchirure des gants. Recommandations contre une mauvaise utilisation : 1. Cet PPE ne doit jamais être utilisé contre des risques autres que ceux décrits ci-dessus.
Umbral Nivel Temperatura contacto TcºC de tiempo ≥ 15 100 ºC ≥ 15 250 ºC ≥ 15 350 ºC ≥ 15 500 ºC Medidas MEDIDAS (guante) DIMENSIONES (mm) Contorno guante (mm) Total largo (mm) Tejido: 95% poliéster and 5% algodón Forro: 100 % poliéster Acolchado:...
Page 11
Recomendaciones de uso: El objetivo de este guante es proteger al usuario contra: 1. Este guante de protección contra el calor es un guante fabricado con materiales que proporcionan aislamiento contra las altas temperaturas que pueden producirse debido al contacto con el calor. El guante está proporcionando protección cuando los usuarios entran en contacto con los artículos calientes, tales como tazón, platos, etc.
Page 12
4. Deseche los guantes que estén superficialmente sucios. 5. La suciedad perjudica el rendimiento del guante. 6. No utilizar cuando exista riesgo de atrapamiento por partes móviles de la máquina. 7. Se recomienda comprobar que los guantes son adecuados para el uso previsto, ya que las condiciones en el lugar de trabajo pueden diferir de la prueba de tipo en función de la temperatura, la abrasión y la degradación.
≥ 15 350 ºC ≥ 15 500 ºC Misura: MISURAZIONE DIMENSIONI (mm) Contorno del guanto (mm) Lunghezza totale (mm) Taglia: taglia unica Lunghezza: 192-203 mm Circonferenza: 229-255 mm Tessuto: 95% poliestere and 5% cotone Fodera: 100% poliestere Imbottitura: 100% poliestere Istruzioni per il lavaggio: 1.
Page 14
presenti danni (come fori, crepe, strappi, cambiamento di colore, ecc.), poiché ciò può influire in modo significativo sulla protezione. Si raccomanda di buttare il guanto se è danneggiato. 4. Per la conservazione devono essere tenuti lontano da fonti di calore e fonti di luce. Conservare in luogo fresco e asciutto. Come indossare/togliere il guanto: 1.
Page 15
mantenere tra 5ºC e 35ºC. Proteggere dalla luce solare. Ovenhandschoen Naleving van de norm: EN407:2020 gecertificeerd door Eurofins Textile & Testing Spain Nummer aangemelde instantie: 2865 Contactwarmte: Niveau 2 Drempeltijd Niveau Contacttemperatuur TcºC tt s ≥ 15 100 ºC ≥ 15 250 ºC ≥...
Page 16
Onderhoudsinstructies: 1. Machinewas bij maximale temperatuur 30°C en maximaal 25 wasbeurten 2. Niet bleken 3. Strijken op een maximale zoolplaattemperatuur van 150°C 4. Stomerij met elk oplosmiddel behalve tetrachloorethyleen. Aanbevelingen voor gebruik: Het doel van deze handschoen is de gebruiker te beschermen tegen: 1.
Page 17
3. Wanneer beschermende handschoenen worden gebruikt, is het raadzaam om ringen, horloges of andere kralen te verwijderen die de handschoenen zouden kunnen beschadigen om breuk, perforatie of scheuren van de handschoenen te voorkomen. Aanbevelingen tegen verkeerd gebruik: 1. Deze PBM mogen nooit worden gebruikt tegen andere risico's dan hierboven beschreven.
Page 18
Próg Temperatura (w momencie Poziom czasowy kontaktu) TcºC ≥ 15 100 ºC ≥ 15 250 ºC ≥ 15 350 ºC ≥ 15 500 ºC Rozmiar: uniwersalny Rozmiar: uniwersalny Długość dłoni użytkownika: Obwód dłoni użytkownika: Tkanina: 95% polyester - 5% bawełna Podszewka: 100% polyester Wypełniacz: 100% polyester Środki ostrożności:...
Page 19
1. Rękawica wykonana jest z materiałów zapewniających izolację przed wysokimi temperaturami, które mogą wystąpić w wyniku kontaktu cieplnego. Rękawica zapewnia ochronę podczas kontaktu użytkownika z gorącymi przedmiotami, takimi jak miska, naczynia itp. 2. Zaleca się zachowanie opakowania w celu ewentualnego odniesienia.
Page 20
zamierzonego zastosowania, ponieważ warunki w miejscu pracy mogą różnić się od testowych w zależności od temperatury, ścierania i degradacji. Warunki przechowywania: Rękawice mogą ulec przedwczesnemu zniszczeniu z powodu nadmiernej ekspozycji na światło, tlen atmosferyczny i ozon. Dlatego należy je przechowywać w oryginalnym opakowaniu w chłodnym, suchym miejscu.
Need help?
Do you have a question about the KC6388-03 and is the answer not in the manual?
Questions and answers