Index GENERAL WARNINGS.........3 • INSTALLATION.............5 • INSTALLATION BEHIND WALL......7 • ELECTRICAL CONNECTION........8 • VENTILATION............9 • TOUCH SCREEN AND USER INTERFACE..11 • FIRST USE AND IGNITION.........21 • 1° IGNITION............21 • CARE AND MAINTENANCE......22 • F.A.Q..............26 • WARRANTY............27 •...
Page 4
DEAR CUSTOMER Before you starting using this oven, please read the following manual. Operator safety, equipment devices must be kept efficient at all times. This booklet is intended to illustrate the proper use and maintenance. It is the oper- ator's duty and responsibility to abide by it. DECLARATION OF COMPLIANCE CE Alfa Refrattari S.r.l - Via Osteria della Fontana, Anagni (FR), Italia - Declares that the electrical products comply with the following directives:...
GENERAL WARNINGS WARNING: Improper connection, as well as any alterations or improper maintenance, may cause material damage to things or people and even death in extreme cases. Please read the instructions carefully before installing and using the appliance. READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY FOR A CORRECT INSTALLATION AND OPTIMAL OPERATION OF THE OVEN The data plate with the serial number, the model number and the mark is visibly applied to the oven.
Page 6
SAFETY WARNINGS PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING AND USING THE OVEN. Please read the entire instruction manual before installing this appliance. Failure to follow these instructions could result in personal and property damage or death. Please contact the local authorities for any restrictions on the installation. ONE OF THE MAIN CAUSES OF OVEN FIRE IS DUE TO THE NON-OBSERVANCE OF THE MINIMUM DISTANCE FROM FLAMMABLE MATERIALS OR IMPROPER INSTALLATION.
INSTALLATION The local must have the following characteristics: OVEN SPACE: Prepare adequate space when positioning the oven. For dimensions and weight, refer to the product data sheet. CHIMNEY: for exhaust vapour, with an efficient damper suitable for receiving a pipe of a diameter of not less than 120 mm.
Page 8
THE TOP VERSION OVENS SHOULD BE PLACED ON TABLES OR OTHER FIREPROOF SURFACES WITH ENOUGH LOAD-BEARING CAPACITY (for the weight, refer to the product data sheet attached to the instruction manual), ADJUST THE LEVELLING FEET TO HOLD THE OVEN STEADY. To move the oven more easily, remove the bricks inside the combustion chamber 50 cm 50 cm...
INSTALLATION BEHIND A WALL WARNING: BUILT-IN INSTALLATION IS TO BE UNDERSTOOD AS INSTALLATION BEHIND A WALL The oven can be installed behind a fireproof wall leaving the non visible sides of the oven free and accessible (see img 3) Do not cover the oven with materials which would cause excessive overheating of the outside of the oven with possible paint deterioration Provide at least 2cm of air around the oven at the front (see img 1) to ensure easy removal in case of need.
MODEL MAX POWER NOMINAL POWER ELECTROMAGNETIC POWER BREAK CURVE Zeno 4 13,5 19,5 Type C Zeno 6 Type C Over-current protection devices must comply with the relevant standards of the country of installation. The...
VENTILATION AND AREATION VENTILATION Appliances must be installed in rooms that are sufficiently ventilated to prevent the concentration of substances in the air. NATURAL VENTILATION Natural ventilation can be obtained by using one or more permanent openings on walls/windows/fixtures or through ventilation ducts.
Page 12
AERATION The required aeration may be obtained through the implementation of one of the systems described in the following paragraphs. FORCED AREATION SYSTEMS The hourly flow rate of the system must be at least 1,72 m per kW referred to the total rated thermal output of the installation NATURAL AERATION SYSTEMS Total rated thermal output not exceeding 15 kW.
TOUCH SCREEN AND USER INTERFACE Initial infomation • “STAND-BY”: the device is powered up but switched off by the software; the loads are switched off. • “ON” the device is powered up and switched on; the loads can be switched on. •...
Page 14
FUNCTIONS In the Zeno oven, differentiated temperature management between Top, Floor and Front is achieved by setting the desired temperature values zone by zone. The temperatures can be set individually and are not bound to each other. Settings on the display are: •...
Page 15
Energy-saving function The energy-saving function can be activated, except when rapid heating is in progress. This function allows the reduction of consumption by limiting the power of the heating elements. It can remain active until the deactiva- tion button is pressed. Disattivato Attivato Rapid heating...
Page 16
Cooking Timer Touch the timer key to set the perfect time for baking pizza (one minute in the example); when cooking is finished, an alarm will sound. Light The On/Off light key manually switches the light on and off when the device is in stand-by or ON. Recipe book Storing a recipe A maximum of 99 recipes can be stored.
Page 17
Delete the phase (if there is more than one) Add a new phase To go back to the ON screen To go back to the previous page. “WEEKLY PROGRAMMED SWITCHON" FUNCTION The “Weekly programmed switch-on" function allows the user to programme up to two recipes, each with 2 switch-ons, for every day of the week.
Page 18
3. Activate the recipe using the OFF/ON key. As soon as ON is pressed, two more keys will appear to set the times. They will be set to OFF by default but can be changed by pressing the key: ON will start up pre-heating of the set recipe, according to machine configuration. The HARE will start up pre-heating in rapid heating mode if an analogue input has been configured.
Page 19
The weekly programme can be changed at any time by touching the key and repeating the steps described above. Initial information On the Stand-by screen, touch the key to access the menu with the following options: Setting the date and time By selecting this option, the date and time can be changed and either the “EU”...
Page 20
Alarm list Selecting this option allows the active alarms page to be displayed. ALARM CODE DESCRIPTION RTC ALARM Rtc alarm To correct: - Set the date and time Chamber/top probe ALARM Chamber/top probe alarm To correct: - Check the type of probe; see parameter P0 - Check the device-probe connection - Check the chamber temperature Main results:...
Page 21
Peak consumption Power input alarm ALARM To correct: - Check the cause of the input activation; Main results: -The top and floor outputs and the steam generator will be switched off Internal values This option displays the values and status of the controller’s inputs and outputs. Setting configuration parameters –...
Page 22
Languages Selecting this option allows the device to be configured with the desired language. It will be possible to select one of these languages: Italian, English, German, French and Spanish Oven cleaning cycle The pyroscission cycle, referred to as the "oven cleaning cycle," is a program that can be started when the controller is in stand-by.
FIRST USE AND IGNITION BEFORE USE Remove all plastic film protecting the appliance, blowing hot air to make it easier (hair-dry- er). Never open with sharp objects. SILL Do not use aggressive cleaning products on models that are equipped with a lava stone sill. Water and pure 30% pure alcohol are recommended: alcohol will dissolve the fat found on the stones and the water will capture it.
CARE AND MAINTENANCE MAINTENANCE CALENDAR CLEANING TIME SCHEDULE Combustion chamber Every use Cooking floor Every use Oven outside Weekly Stainless-steel parts Weekly Steel protection Monthly 6 Rust spots Biennially Clean the combustion chamber. Pyrolysis 500°C (932°F). The Alfa ovens clean themselves thanks to a process called pyrolysis (pyro “fire” + lysis “separating”).
Page 25
Lamp maintenance • The lamp is located on the right side of the operator • Lamp type: Halogen 50w, GU10 230v socket • Make sure there is no voltage. Disconnect the oven from any power supply 1. Disassemble the painted casing on the right 2.
Page 26
Refractory floor maintenance 1. To replace the refractory sur- face or a single tile, remove the lava stone sill. To remove the sill, simply pull the surface towards you. 2. With the help of a screwdriver, lever out a tile and lift it to extract it.
Page 27
Resistance maintenance • This must be done by a specialised technician • The resistors are armoured type. • Power: Upper heating elements 1500W, Lower heating elements 750W • Make sure there is no voltage. Disconnect the oven from any power supply 1.
The oven does not turn on • Check that all electrical connections have been carried out correctly • Check that the temperatures reached inside the technical compartment do not exceed 40°C. The system stops automatically. Cool down the oven. The oven does not rise in temperature •...
WARRANTY ALFA professional ovens are covered by a legally-required 12-month warranty against conformity defects. Good maintenance and proper use of the product will contribute to extending its lifespan. The time limit for reporting defects is 8 days from their discovery. For legal warranty regulations, please refer to the provisions of the individual national legislation of reference.
Page 30
The warranty does not cover the following: Damage caused by the carrier in the indicated by the pyrometer provided, over event of such damage not being indicated 500°C (932° F), due to improper use of wood immediately on the transport document fuel;...
Page 33
Indice AVVERTENZE............3 • INSTALLAZIONE...........5 • INSTALLAZIONE DIETRO PARETE.....7 • COLLEGAMENTO ELETTRICO......8 • VENTILAZIONE............9 • TOUCH SCREEN E INTERFACCIA UTENTE..11 • PRIMO UTILIZZO E ACCENSIONE.....21 • PRIMA ACCENSIONE.........21 • MANUTENZIONE E PULIZIA......22 • F.A.Q..............26 • GARANZIA............27 •...
Page 34
GENTILE CLIENTE Prima di iniziare l’utilizzo di questo forno, leggere il seguente manuale. La sicurezza dell’operatore, i dispositivi dell’apparecchiatura devono essere tenuti in costante efficienza. Questo libretto ha lo scopo di illustrare l’uso corretto e la manutenzione. L’operatore ha il dovere e la responsabilità di seguirlo. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
AVVERTENZE GENERALI ATTENZIONE: Un allacciamento improprio nonché eventuali alterazioni o una manutenzione inadatta possono causare danni materiali a cose o persone e persino la morte nei casi estremi. Leggere attentamente le istruzioni prima di installare ed usare l’apparecchio. LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI INFORMAZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE ED UN FUNZIONAMENTO OTTIMALE DEL FORNO.
Page 36
Le parti sigillate dal costruttore non devono essere modificate dall’utilizzatore. Non lasciare incustodito l’apparecchio durante la cottura Non sollevare il forno dal davanzale o dal frontale. Qualsiasi modifica apportata all’apparecchio è potenzialmente pericolosa. AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE E UTILIZZARE IL PRODOTTO Leggere l’intero manuale prima di procedere con l’installazione.
INSTALLAZIONE Il locale deve avere le seguenti caratteristiche: SPAZIO FORNO: Predisporre uno spazio adeguato al posizionamento del forno. Per gli ingombri e i pesi fare riferimento alla scheda tecnica del prodotto. CAMINO: per scarico vapori con un tiraggio efficiente adatto ad accogliere una tubazione di diametro non infe- riore a 120 mm ALIMENTAZIONE ELETTRICA: Trifase di potenza almeno pari alla potenza massima del forno.
Page 38
I FORNI IN VERSIONE TOP VANNO POSIZIONATI SU TAVOLI O ALTRE SUPERFICI IGNIFUGHE DI ADEGUATA CAPACITÀ PORTANTE (per il peso fare riferimento alla scheda tecnica del prodotto allegata al manuale), SE PRESENTI, REGOLARE I PIEDINI PER LIVELLARE IL FORNO SUL PIANO DI APPOGGIO. Per agevolare la movimentazione, è...
INSTALLAZIONE DIETRO UNA PARETE ATTENZIONE: L’INCASSO È DA INTENDERSI COME INSTALLAZIONE DIETRO UNA PARETE Il forno può essere installato dietro una parete ignifuga lasciando liberi e accessibili i lati non a vista del forno. (Vedi IMG 3) Non coprire il forno con materiali che causerebbero un surriscaldamento eccessivo della parte esterna del forno con conseguente possibile deterioramento della vernice Prevedere almeno 2cm di aria intorno al forno nella parte frontale (Vedi IMG 1) per garantire una facile estrazione in caso di necessità.
MODELLO POTENZA MAX POTENZA NOMINA- CURVA ELETTR. POTERE INTERRU- ZIONE. Zeno 4 13,5 19,5 Type C Zeno 6 Type C I dispositivi di protezione contro le sovracorrenti dovranno essere conformi a quanto prescritto nelle relative norme del paese di installazione.
VENTILAZIONE VENTILAZIONE Gli apparecchi devono essere installati in locali sufficientemente ventilati per prevenire la concentrazione di sostanze nell’aria. VENTILAZIONE NATURALE La ventilazione naturale si può realizzare tramite una o più aperture permanenti su pareti/finestre/infissi o attraverso condotti di ventilazione. La superficie netta delle aperture di ventilazione deve essere almeno di 300 Le aperture di ventilazione possono essere realizzate nella muratura, sulle porte o sugli elementi finestrati di pareti del locale d’installazione o del locale per l’aria comburente rivolte verso l’esterno, possono essere ricavate maggiorando la fessura tra porte rivolte verso l’esterno e il pavimento del locale di installazione o del locale per...
Page 42
AERAZIONE L’aerazione necessaria può essere ottenuta mediante la realizzazione di uno dei sistemi descritti ai paragrafi successivi. SISTEMA DI AERAZIONE FORZATA La portata oraria del sistema deve essere almeno pari a 1,72 m /h per ogni kW riferito alla portata termica nominale complessiva degli apparecchi utilizzatori presenti nel locale di installazione.
TOUCH SCREEN E INTERFACCIA UTENTE Cenni preliminari • “STAND-BY”: il dispositivo è alimentato ma è spento via software; le utenze sono spente • “ON” il dispositivo è alimentato ed è acceso; le utenze possono essere accese • “OFF”: il dispositivo non è alimentato; le utenze sono spente. Stand by screen Una pressione breve del tasto ON/OFF accende il dispositivo Se la funzione “programmazione settimanale”, sarà...
Page 44
Funzioni Nel forno Zeno, la gestione differenziata della temperatura tra cielo, platea e bocca si ottiene impostando i valori di temperatura desiderata zona per zona. Le temperature sono impostabili singolarmente e non sono vincolate l’una all’altra. Le impostazioni sul display sono: •...
Page 45
Modalità eco È possibile attivare la funzione di risparmio energetico, tranne quando è in corso un riscaldamento rapido. Que- sta funzione permette la riduzione dei consumi limitando la potenza delle resistenze. Può restare attivo fino a quando non viene premuto il tasto per la disattivazione Disattivato Attivato Riscaldamento rapido...
Page 46
Timer di cottura Toccando sul Timer si potrà impostare il tempo di cottura che vogliamo dare alla pizza, alla fine del tempo il dispositivo emetterà un suono di avviso Luce Il tasto On/Off Luce accende o spegne la luce in modo manuale con lo strumento in stand-by oppure in La luce può...
Page 47
Eliminare la fase in modifica (nel caso in cui ce ne sia più di una) Aggiungere una nuova fase Per tornare alla schermata ON premere il tasto Per tornare alla pagina precedente, premere il tasto Accensione programma settimanale Questa funzione consente di programmare, per ogni giorno della settimana, fino a un massimo di 2 ricette con 2 accensioni ciascuna.
Page 48
3. Attivare con il tasto OFF/ON la ricetta che si vuole pro- grammare. Appena la ricetta viene messa in ON, nelle due programma- zioni orarie appariranno ulteriori due tasti Di default saranno impostati ad OFF però premendo sul tasto si cambierà la modalità come segue: Lo stato di ON attiverà...
Page 49
Per modificare in qualsiasi momento la programmazione settima- nale, toccare il tasto e ripetere le sequenze appena sopra descritte Impostazioni e altre funzioni Dalla schermata Stand-by, toccando il tasto si accede alla schermata di menu dove sono disponibili le seguenti opzioni: Impostazioni date e ora Il campo orologio indica data e ora corrente, configurabile in formato EUROPEO oppure USA.
Page 50
Elenco Allarmi Selezionando questa opzione è possibile visualizzare la pagina degli allarmi attivi. CODICE DI ALLARME SIGNIFICATO ALLARME RTC allarme Rtc Rimedi: - impostare data e l’ora ALLARME Allarme sonda camera/cielo Sonda camera/cielo/bocca Rimedi: - Verificare il tipo di sonda; - verificare il collegamento dispositivo-sonda - Verificare la temperatura della camera Principali conseguenze:...
Page 51
ALLARME Allarme ingresso termostato sicurezza Termostato sicurezza rimedi: - Verificare le cause che hanno provocato l’attivazione dell’ingresso; Principali conseguenze: -L'uscita cielo, l’uscita platea e l’uscita bocca il generatore vapore verranno spente ALLARME Allarme ingresso assorbimento elettrico Assorbimento picchi Rimedi: - Verificare le cause che hanno provocato l’attivazione dell’ingresso; Principali conseguenze: - L'uscita cielo, l’uscita platea e l’uscita bocca il generatore vapore verranno spenti...
Page 52
Lingue Selezionando questa opzione è possibile configurare il dispositivo con la lingua desiderata. Sara possibile sele- zionare una di queste lingue: italiano, inglese, tedesco, francese e spagnolo Ciclo di pulizia forno Il ciclo piroscissione, indicato come “ciclo di pulizia forno”, e un programma che può essere avviato quando il controllore e in stand-by.
PRIMO UTILIZZO E ACCENSIONE PRIMA DELL’UTILIZZO Rimuovere la pellicola protettiva prima dell’accensione, per facilitarne il distacco, utilizzare aria calda (es. asciugacapelli), non utilizzare oggetti taglienti. DAVANZALE Per il davanzale in pietra lavica non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia. È consigliato utilizzare in una soluzione di acqua e alcool puro al 30%: alcool scioglierà...
MANUTENZIONE E PULIZIA CALENDARIO MANUTENZIONE PULIZIA INTERVALLO DI TEMPO Camera di combustione Prima e dopo ogni uso Piano Cottura Prima e dopo ogni uso Esterno forno Settimanale Pulizia acciaio inox Settimanale Proteggere acciaio inox Mensile 6 Protezione da ossidazione Biennale Pulire la camera di combustione.
Page 55
Manutenzione lampada • La lampada è ubicata sul lato DX operatore • Tipo di lampada: Alogena 50w, attacco GU10 230v • Assicurarsi che non ci sia tensione. Disconnettere il forno da qualunque alimentazione elettrica 1. Smontare il carter verniciato laterale destro 2.
Page 56
Manutenzione piano refrattario 1. Per eseguire la sostituzione del piano refrattario o di una sola ta- vella bisogna rimuovere il davan- zale in pietra lavica. Per rimuovere il davanzale è sufficiente tirare a se il piano. 2. Con l’aiuto di un cacciavite fare leva su una tavella e sollevarla per estrarla.
Page 57
Manutenzione resistenze • Questa operazione deve essere fatta da un tecnico specializzato • Le resistenze sono di tipo corazzato. • Potenza: Resistenze superiori 1500W, Resistenze inferiori 750W • Assicurarsi che non ci sia tensione. Disconnettere il forno da qualunque alimentazione elettrica 1.
Il forno non si accende • Verificare di aver effettuato correttamente tutti i collegamenti elettrici • Verificare che le temperature raggiunte all’interno del vano tecnico non siano superiori ai 40°C. Il sistema va in blocco automatico. Far raffreddare il forno. Il forno non sale di temperatura •...
GARANZIA I forni professionali ALFA sono coperti dalla garanzia legale, a carico del rivenditore, di 12 mesi avverso i difetti di conformità: una buona manutenzione ed un corretto uso del prodotto possono contribuire ad una sua maggior durata nel tempo. Il termine di decadenza per la denuncia dei difetti è...
Page 60
Condizioni di esclusione della garanzia: Danni causati dal trasportatore nel temperatura indicata dal pirometro caso in cui gli stessi non vengano in dotazione, oltre i 500°C (932° F), notificati immediatamente sul a causa di un improprio utilizzo del documento di trasporto tramite combustibile a legna;...
Need help?
Do you have a question about the ZENO 4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers