Page 2
• Kroppshållning och balans. Stå stadigt och Kontaktinformation bekvämt. Sträck dig aldrig över utrustning Verktygsboden Erfilux AB i drift. Behåll rätt ställning och balans hela Källbäcksrydsgatan 1 tiden. SE-507 42 Borås • Använd INTE elvinschen vid påverkan av Telefon: 033-202650 alkohol eller droger.
Page 3
Håll alltid tillräckligt avstånd till lasten och stålvajern. Specifikationer • Kontrollera om nödstoppsbrytaren har tryckts in. Vrid runt den röda stoppknappen i PA200 medsolsriktning för att regla upp den. Kapacitet..........100/200 kg • Tryck på tryckknapp för att lyfta lasten. Lyfthastighet.........5/10m (per min) •...
Page 4
automatiska stoppmekanismen att aktiveras. Motorn måste nu stanna (kontrollera utan last). • Kontrollera att fästskruvarna för konsoler är korrekt åtdragna. • Kontrollera regelbundet nätsladden och kabeln till fjärrkontrollen. • Smörj in stålvajern och brytskivan var 200:e cykel. • Kontrollera var 1000:e cykel att skruvarna i fästbyglarna, vajerfästets muttrar och brytskivan i gott skick och är väl åtdragna.
Page 5
Ritning av installation Elschema Vinschens delar...
Page 6
Vinschens delar Antal Antal Plattpackning Fast ram Skruv M3*6 M8*22 skruv Windleaf Fixeringsring Motorliner Ändsatsskruv M6*8 Sexkantigbult M8*25 Yttreprofillåsbricka Slutstationer Fast rammutter Skruv ST24*14 Inläggsark Stödsats Inläggsark Cylinderpackning Tvärspårsskruv Repcylinder Kabelklipp Vajer Kabeldragning Vikter Packning Nitning Skruv M4*20 Höljesring Kabelplugg Krok Kärnkabel Cylinder axel...
Page 8
Never reach over equipment in Contact operation. Maintain proper posture and PELA Tools balance at all times. Solängsvägen 13 • DO NOT use the electric winch under the SE-513 70 Borås influence of alcohol or drugs. Think about Telefon: 033-202650 what you are doing, use common sense and E-mail: order@pelatools.se...
Specifications • Check if the emergency stop switch has been pressed. Turn the red stop knob clockwise to PA200 adjust it up. Capacity..........100/200 kg • Press the push button to lift the load.
activated. The motor must now stop (check without load). • Check that the fixing screws for brackets are correctly tightened. • Regularly check the power cord and remote control cable. • Lubricate the wire rope and break disc every 200 cycles. •...
Page 11
Drawing of installation Electrical diagram Winch parts...
Page 12
Winch parts Part Part Flat packing Fixed frame Screw M3*6 M8*22 screw Windleaf Fixation ring Motorliner End set screw M6*8 Hexagon bolt M8*25 Outer profile lock washer Fixed frame nut Screw ST24*14 Insert sheet Support rate Insert sheet Cylinder gasket Cross slot screw Rope cylinder Cable clip...
Page 14
• Kroppsholdning og balanse. Stå stødig og Kontaktinformasjon komfortabelt. Strekk deg aldri over utstyr Verktygsboden Erfilux AB som er i bruk. Oppretthold riktig holdning og Källbäcksrydsgatan 1 balanse til enhver tid. SE-507 42 Borås • Bruk IKKE den elektriske vinsjen under Telefon: 033-202650 påvirkning av alkohol eller narkotika.
Page 15
Spesifikasjoner • Trykk trykknappen for å løfte lasten. • Trykk trykknappen for å senke lasten. PA200 Kapasitet..........100/200 kg • Arm for automatisk stoppmekanisme: Hvis Løftehastighet ......5/10 m (per min) maksimal løftehøyde er nådd, skyves armen Løftehøyde ..........6/12 meter opp av frakoblingsvekten. Dette aktiverer Inngangseffekt ..........
Page 16
maksimal løftehøyde, aktiveres armen til den automatiske stoppmekanismen. Motoren må nå stoppe (kontroller uten last). • Kontroller at festeskruene til brakettene er riktig strammet. • Kontroller regelmessig strømledningen og kabelen til fjernkontrollen. • Smør vaieren og knekkskiven hver 200. syklus. •...
Page 17
Tegning av installasjon Koblingsskjema Vinsjens deler...
Page 18
Vinsjens deler Delenr. Antall Delenr. Antall Flatpakning Fast ramme Skrue M3*6 M8*22 skrue Plugg Festering Motorforing Endesettskrue M6*8 Sekskantbolt M8*25 Ytre profillåseskive Endestasjoner Fast rammemutter Skrue ST24*14 Innleggsark Støttesett Innleggsark Sylinderpakning Tverrsporskrue Tausylinder Kabelklips Vaier Kabelføring Vekter Pakning Nagling Skrue M4*20 Dekselring Kabelplugg Krok...
Page 19
Maskin: Elektrisk vinsj 100–200 kg, elektrisk vinsj 200–400 kg, elektrisk vinsj 400–800 kg, elektrisk vinsj 500–1000 kg Typebetegnelse: HGS-PA200, HGS-PA400, HGS-PA800, HGS-PA990 Artikkelnummer: 507927, 507928, 496376, 507960 følger alle relevante bestemmelser i samsvar med MD 2006/42/EC For å være i samsvar med de ovennevnte direktivene, er følgende harmoniserte standarder brukt:...
Page 20
• Kropsholdning og balance. Stå stabilt og Kontaktoplysninger behageligt. Stræk dig aldrig ind over udstyr i Verktygsboden Erfilux AB drift. Bevar korrekt kropsholdning og balance Källbäcksrydsgatan 1 til enhver tid. SE-507 42 Borås • Anvend IKKE elspillet under påvirkning af Telefon: 033-202650 alkohol eller stoffer.
Page 21
Sørg for, at lasten er fast forankret i krogen eller i den ekstra krog, hvis løfteklodsen Specifikationer anvendes. Hold altid tilstrækkelig afstand til lasten og stålwiren. PA200 • Kontrollér, om nødstopkontakten er blevet Kapacitet ..........100/200 kg Løftehastighed ......5/10 m (pr. min.) trykket ind.
Page 22
på følgende måde: Når wiren har nået den maksimale løftehøjde, aktiveres armen til den automatiske stopmekanisme. Motoren skal nu stoppe (kontrollér uden last). • Kontrollér, at fastgørelsesskruerne til konsollerne er korrekt spændt. • Kontrollér jævnligt strømkablet og kablet til fjernbetjeningen. •...
Page 23
Tegning af installation Ledningsdiagram Spillets dele...
Page 24
Spillets dele Antal Antal Flad pakning Fast ramme Skrue M3*6 M8*22 skrue Vindblad Fikseringsring Motorliner Endesætskrue M6*8 Sekskantbolt M8*25 Udvendig profillåseskive Slutstationer Fast rammemøtrik Skrue ST24*14 Indlægsblad Støttesæt Indlægsblad Cylinderpakning Tværnotskrue Rebcylinder Kabelklemme Wire Kabelføring Vægte Pakning Nitning Skrue M4*20 Husring Kabelstik Krog...
PELA, Maskine: Elspil 100-200 kg, elspil 200-400 kg, elspil 400-800 kg, elspil 500-1.000 kg Typebetegnelse: HGS-PA200, HGS-PA400, HGS-PA800, HGS-PA990 Varenummer: 507927, 507928, 496376, 507960 overholder alle relevante bestemmelser i henhold til maskindirektivet 2006/42/EF Med henblik på at overholde det ovennævnte direktiv er følgende harmoniserede standarder blevet...
Page 26
olevien laitteiden ylitse. Varmista hyvä Yhteystiedot tasapaino ja työskentelyasento Verktygsboden Erfilux AB kaikkina aikoina. Källbäcksrydsgatan 1 • Sähkövinssiä EI saa käyttää alkoholin SE-507 42 Borås tai huumeiden vaikutuksen alaisena. Puhelin: 033-202650 Keskity työtehtävääsi ja käytä tervettä Sähköposti: info@verktygsboden.se järkeä. ÄLÄ KÄYTÄ sähkövinssiä missään tapauksessa, jos olet väsynyt tai käytät Ympäristönsuojelu / käytöstä...
Pidä aina riittävä etäisyys kuormaan ja teräsvaijeriin. Tekniset tiedot • Tarkista, onko hätäpysäytyskatkaisin painettuna. Vapauta punainen pysäytyspainike PA200 kääntämällä sitä myötäpäivään. Kapasiteetti ...........100/200 kg Nostonopeus ........5/10 m (min) • Nosta kuormaa painamalla painiketta Nostokorkeus ........6/12 metriä •...
Page 28
seuraavat asiat: Kun vaijeri on saavuttanut enimmäisnostokorkeuden, automaattisen pysäytysmekanismin varsi aktivoituu. Moottorin on nyt pysähdyttävä (tarkista ilman kuormaa). • Tarkista, että kiinni ruuvatut kiinnikkeet on kiristetty oikein. • Tarkista kauko-ohjaimen virtajohto ja kaapeli säännöllisesti. • Voitele teräsvaijeri ja väkipyörä 200 käyttöjakson välein. •...
PELA-tuotemerkillä markkinoidun tuotteen rakenne ja valmistus: Kone: Elvinsch 100-200Kg, Elvinsch 200-400Kg, Elvinsch 400-800kg, Elvinsch 500-1000kg Tyyppimerkintä: HGS-PA200, HGS-PA400, HGS-PA800, HGS-PA990 Tuotteen tunnistenumero: 507927, 507928, 496376, 507960 on konedirektiivin 2006/42/EY kaikkien olennaisten vaatimusten mukainen Yllä mainitun direktiivin vaatimuksiin vastaamiseen käytetyt yhdenmukaistetut standardit: Standardi:...
Page 32
Verktygsboden Erfilux AB Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås...