Download Print this page

pela tools PA990 User Manual

Hide thumbs Also See for PA990:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Vinsch
Modell PA990
Item No:
507960

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PA990 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for pela tools PA990

  • Page 1 Vinsch Modell PA990 Item No: 507960...
  • Page 2 • Inspektera alltid elvinschen innan användning Kontaktinformation sker. Komponenter kan ha angripits genom Verktygsboden Erfilux AB exponering kemikalier, salt och rost. Kontrollera Källbäcksrydsgatan 1 att funktionen är korrekt. Ge akt på eventuella SE-507 42 Borås skador som kan påverka operationen. Telefon: 033-202650 Ev. skadade detaljer måste omgående bytas Mejl: info@verktygsboden.se ut av auktoriserad reparatör.
  • Page 3 • Flytta INTE på fordonet (där elvinschen sitter Montering monterad) med vajern utdragen och kopplad • Vinschen är utrustad med två fästbyglar så att till föremålet som skall vinschas för att på den kan monteras på ett rör. Bommens mått detta vis dra föremålet.
  • Page 4 6. Nödstoppsbrytare Vinschens delar 1. Motor 7. Tryckknapp 2. Trumma 8. Fjärrkontroll 3. Vajer 9. Nätsladd 4. Frånkopplingsvikt 5. Krok...
  • Page 5 Lyftblocksfunktion Rengöring • Vinschen är utrustad med en brytskiva och • Håll skyddsanordningarna, ventilationsöppning- en extrakrok. Om denna utrustning används arna och motorkåpan i så damm- och smuts- på rätt sätt kan vinschen lyfta den dubbla fritt skick som möjligt. Torka av maskinen med lasten.
  • Page 7 Vinschens delar Delar Antal Delar Antal Plattpackning Fast ram Skruv M3*6 M8*22 skruv Windleaf Fixeringsring Motorliner Sexkantigbult M8*25 Ändsatsskruv M6*8 Yttreprofillåsbricka Slutstationer Fast rammutter Skruv ST24*14 Stödsats Inläggsark Cylinderpackning Inläggsark Repcylinder Tvärspårsskruv Vajer Kabelklipp Vikter Kabeldragning Nitning Packning Höljesring Skruv M4*20 Krok Kabelplugg Cylinder axel...
  • Page 9 • Always inspect the electric winch before use. Contact information Components may have been influenced by Verktygsboden Erfilux AB exposure to chemicals, salt and rust. Check Källbäcksrydsgatan 1 that the functionality is correct. Pay attention SE-507 42 Borås to any damage that could affect operation. Phone: 033-202650 Any damaged parts must be replaced Email: info@verktygsboden.se...
  • Page 10 • Do NOT move the vehicle (on which the Mounting electric winch is mounted) with the cable • The winch is fitted with two fastening brackets so extended and connected to the object to be that it can be mounted on a pipe. The dimensions winched in order to pull the object in this way.
  • Page 11 6. Emergency stop switch Winch parts 1. Motor 7. Push button 2. Drum 8. Remote control 3. Cable 9. Power cord 4. Disconnect weight 5. Hook...
  • Page 12: Troubleshooting

    Lifting block function Cleaning • The winch is fitted with a breaker disc and • Keep the protective devices, ventilation an extra hook. If this equipment is used openings and motor cover as free from dust correctly, the winch can lift the double load. and dirt as possible.
  • Page 14 Winch parts Parts Quantity Parts Quantity Flat gasket Fixed frame Screw M3*6 M8*22 screw Windleaf Fixation ring Motorliner Hexagon bolt M8*25 End set screw M6*8 Outer profile lock washer End stations Fixed frame nut Screw ST24*14 Support set Insert sheet Cylinder gasket Insert sheet Rope cylinder...
  • Page 15: Ec Declaration Of Conformity

    Machine: Electric winch 100-200Kg, Electric winch 200-400Kg, Electric winch 400-800kg, Electric winch 500-1,000kg Type designation: HGS-PA200, HGS-PA400, HGS-PA800, HGS-PA990 Article number: 507927, 507928, 496376, 507960 complies with all relevant regulations in accordance with MD 2006/42/EC In order to comply with the above-mentioned directive, the following harmonised standards have...
  • Page 16 • Inspiser alltid den elektriske vinsjen før Kontaktinformasjon bruk. Komponenter kan ha blitt angrepet av Verktygsboden Erfilux AB eksponering for kjemikalier, salt og rust. Kontroller Källbäcksrydsgatan 1 at den fungerer slik den skal. Vær oppmerksom SE-507 42 Borås på eventuelle skader som kan påvirke bruken. Telefon: 033-202650 Eventuelle skadede deler må...
  • Page 17 • Flytt IKKE kjøretøyet (som den elektriske Montering vinsjen er montert på) med vaieren uttrukket • Vinsjen er utstyrt med to festebøyler slik og koblet til gjenstanden som skal vinsjes at den kan monteres på rør. Bommens for å trekke gjenstanden på denne måten. dimensjoner må...
  • Page 18 6. Nødstoppbryter Vinsjens deler 1. Motor 7. Trykknapp 2. Trommel 8. Fjernkontroll 3. Vaier 9. Strømledning 4. Frakoblingsvekt 5. Krok...
  • Page 19 Løfteblokkfunksjon Rengjøring • Vinsjen er utstyrt med knekkskive og en • Hold verneinnretningene, ventilasjonsåpningene ekstra krok. Hvis dette utstyret brukes på og motordekselet så støv- og smussfritt som riktig måte, kan vinsjen løfte den doble lasten. mulig. Tørk av maskinen med en ren klut eller Monter knekkskiven og den ekstra kroken på...
  • Page 21 Vinsjens deler Deler Antall Deler Antall Flatpakning Fast ramme Skrue M3*6 M8*22 skrue Plugg Festering Motorforing Sekskantbolt M8*25 Endesettskrue M6*8 Ytre profillåseskive Endestasjoner Fast rammemutter Skrue ST24*14 Støttesett Innleggsark Sylinderpakning Innleggsark Tausylinder Tverrsporskrue Vaier Kabelklips Vekter Kabelføring Nagling Pakning Dekselring Skrue M4*20 Krok Kabelplugg...
  • Page 22 Maskin: Elektrisk vinsj 100-200 kg, elektrisk vinsj 200-400 kg, elektrisk vinsj 400-800 kg, Elektrisk vinsj 500-1000 kg Typebetegnelse: HGS-PA200, HGS-PA400, HGS-PA800, HGS-PA990 Artikkelnummer: 507927, 507928, 496376, 507960 følger alle relevante bestemmelser i samsvar med MD 2006/42/EC For å være i samsvar med de ovennevnte direktivene, er følgende harmoniserte standarder brukt:...
  • Page 23 • Undersøg altid elspillet inden brug. Kontaktoplysninger Komponenter kan være blevet angrebet Verktygsboden Erfilux AB via eksponering for kemikalier, salt og rust. Källbäcksrydsgatan 1 Kontrollér, at funktionen er korrekt Vær SE-507 42 Borås opmærksom på eventuelle skader, der kan Telefon: +46 033-202650 påvirke handlingen.
  • Page 24 • Flyt IKKE køretøjet (som elspillet er monteret Montering på) med wiren udtrukket og koblet til den • Spillet er udstyret med to monteringsbøjler, så genstand, der skal spilles, for på denne måde det kan monteres på et rør. Bommens dimen- at trække genstanden.
  • Page 25 6. Nødstopkontakt Spillets dele 1. Motor 7. Trykknap 2. Tromle 8. Fjernbetjening 3. Wire 9. Strømkabel 4. Frakoblingsvægt 5. Krog...
  • Page 26 Løfteblokfunktion • Spillet er udstyret med en brydeskive og en Rengøring ekstra krog. Hvis dette udstyr bruges korrekt, • Hold beskyttelsesanordninger, kan spillet løfte den dobbelte last. Monter ventilationsåbninger og motordæksel så støv- brydeskiven og den ekstra krog på wiren. og snavsfrie som muligt.
  • Page 28 Spillets dele Antal Antal Flad pakning Fast ramme Skrue M3*6 M8*22 skrue Vindklinge Fikseringsring Motorliner Sekskantbolt M8*25 Endesætskrue M6*8 Udvendig profillåseskive Slutstationer Fast rammemøtrik Skrue ST24*14 Støttesæt Indlægsblad Cylinderpakning Indlægsblad Rebcylinder Tværnotskrue Wire 12 m Kabelklemme Vægte Kabelføring Nitning Pakning Husring Skrue M4*20 Krog...
  • Page 29: Ef-Overensstemmelseserklæring

    PELA, Maskine: lspil 100-200 kg, elspil 200-400 kg, elspil 400-800 kg, elspil 500-1.000 kg Typebetegnelse: HGS-PA200, HGS-PA400, HGS-PA800, HGS-PA990 Varenummer: 507927, 507928, 496376, 507960 overholder alle relevante bestemmelser i henhold til maskindirektivet 2006/42/EF Med henblik på...
  • Page 30 • Tarkista sähkövinssi aina ennen käyttöä. Yhteystiedot Komponentit ovat saattaneet vaurioitua Verktygsboden Erfilux AB kemikaalien, suolan tai ruosteen vaikutuksesta. Källbäcksrydsgatan 1 Tarkista, että laite toimii oikein. Kiinnitä SE-507 42 Borås huomiota mahdollisiin vaurioihin, jotka Puhelin: 033-202650 voivat heikentää laitteen toimintaa. Kaikki Sähköposti: info@verktygsboden.se vaurioituneet osat on vaihdatettava välittömästi uusiin valtuutetussa korjaamossa.
  • Page 31 • ÄLÄ siirrä autoa (johon sähkövinssi on Kokoaminen liitetty) vetämällä sitä vaijerilla, joka on • Vinssi on varustettu kahdella kiinnitimellä kokonaan ulkona ja kytkettynä vinssattavaan putkeen asennusta varten. Puomin mitan on esineeseen. Vaijeri saattaa irrota. vastattava kiinnitinten mittoja, ja sen on myös •...
  • Page 32 6. Hätäpysäytyskytkin Vinssin osat 1. Moottori 7. Painike 2. Rumpu 8. Kauko-ohjain 3. Vaijeri 9. Virtajohto 4. Irrotuspaino 5. Koukku...
  • Page 33 Nostoyksikön toiminta Puhdistus • Vinssin varusteena on väkipyörä ja • Pidä suojalaitteet, tuuletusaukot ja moottorin apukoukku. Kun näitä apuvälineitä suojus mahdollisimman pölyttöminä ja käytetään oikein, vinssillä voidaan nostaa puhtaina. Kuivaa kone puhtaalla liinalla kaksinkertainen kuorma. Asenna väkipyörä ja tai puhalla kuivaksi paineilmalla alhaisella apukoukku vaijeriin.
  • Page 35 Vinssin osat Osat Määrä Osat Määrä Litteä tiiviste Kiinteä kehys Ruuvi M3*6 M8*22 -ruuvi Windleaf Kiinnitysrengas Motorliner Kuusiopultti M8*25 Päätyruuvi M6*8 Ulompi profiililukon aluslevy Sulkuasemat Kiinteä runkomutteri Ruuvi ST24*14 Tukisarja Lisäarkki Sylinterin tiiviste Lisäarkki Köysisylinteri Poikittaisuraruuvi Vaijeri Kaapelikiinnike Painot Kaapelin reititys Niittaus Tiiviste Rengas...
  • Page 36: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    PELA-tuotemerkillä markkinoidun tuotteen rakenne ja valmistus: Kone: Elvinsch 100-200Kg, Elvinsch 200-400Kg, Elvinsch 400-800kg, Elvinsch 500-1000kg Tyyppimerkintä: HGS-PA200, HGS-PA400, HGS-PA800, HGS-PA990 Tuotteen tunnistenumero: 507927, 507928, 496376, 507960 on konedirektiivin 2006/42/EY kaikkien olennaisten vaatimusten mukainen Yllä mainitun direktiivin vaatimuksiin vastaamiseen käytetyt yhdenmukaistetut standardit: Standardi:...
  • Page 37 Verktygsboden Erfilux AB Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås...

This manual is also suitable for:

507960