Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's Manual
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Navodila za uporabo
Használati útmutató
Upute za upotrebu
Užívateľská príručka
Instrucțiune de deservire
Инструкция за употреба
Οδηγίες χρήσης
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcijos
Užívateľská príručka
UHF wireless microphone
WM40U

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WM40U and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Blaupunkt WM40U

  • Page 1 WM40U Owner's Manual Instrucțiune de deservire Instrukcja obsługi Инструкция за употреба Návod k použití Οδηγίες χρήσης Navodila za uporabo Kasutusjuhend Használati útmutató Naudojimo instrukcijos Upute za upotrebu Užívateľská príručka Užívateľská príručka UHF wireless microphone...
  • Page 3: Safety Instructions

    Important Notes safety and operating instruction should be retained for future Ÿ reference. The apparatus should not be exposed to dripping or splashing or Ÿ placed in a humid atmosphere such as a bathroom. Do not install the product in the following areas: Ÿ...
  • Page 4 8. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the product.
  • Page 5 Wipe with a clean, dry or slightly damp cloth. NOTICE Conformity Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the product page at www.blaupunkt.com.
  • Page 6 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please cat according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.
  • Page 7 Many thanks purchase our model, this handheld wireless bidirectional microphone adopted UHF(ultra high frequency) technology, and includes 16 auto detection channels to avoid unwanted noise or interference, which provide high quality sound transmission. Providing 6.3mm and 6.3mm to 3.5mm microphone convertor, which is vary to connect with your microphone input jack from audio amplifiers, PA system etc..
  • Page 8 Charging wireless receiver: The wireless receiver built in rechargeable battery power. Using the supplied USB cable to connect the receiver with your USB charger (USB adaptor or USB output port like on PC, USB rating output: DC5V, max 2A, other USB charger with current between 1- 2A).
  • Page 9 inner battery in case no use for long time. b. Please do not use the microphone face to speaker, which will cause big noise. Trouble shooting 1. Cannot power on microphone or wireless receiver a. Please check if the battery power was installed properly. b.
  • Page 10: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ważne informacje Należy zachować instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące Ÿ bezpieczeństwa w celu wykorzystania ich w przyszłości. Nie należy dopuszczać do tego, aby na urządzenie kapała lub Ÿ wylewała się ciecz. Nie wolno też używać go w wilgotnych miejscach, jak np. łazienka. Nie wolno instalować...
  • Page 11 źródeł o parametrach podanych na oznaczeniach na kablu zasilania. Jeżeli użytkownik nie jest pewien, jakiego rodzaju zasilaniem dysponuje w domu, powinien skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub lokalnym dostawcą energii elektrycznej. 7. Woda i wilgoć — aby zmniejszyć zagrożenie pożarem lub porażeniem elektrycznym, nie wolno narażać...
  • Page 12 Podczas wkładania baterii zwrócić uwagę na jej polaryzację (+ i -). Ÿ Nie wolno jednocześnie używać różnych baterii — starych i Ÿ nowych baterii standardowych i alkalicznych itd. Należy wyjąć baterie z urządzenia, gdy nie będzie ono używane Ÿ przez dłuższy czas. Uwaga dotycząca ERP2 (urządzeń...
  • Page 13 Urządzenie wyciera się czystą, suchą lub nieznacznie zwilżoną ściereczką. UWAGA Deklaracja Niniejszym Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE. Pełną deklarację zgodności można uzyskać na stronie www.blaupunkt.com w zakładce produktu.
  • Page 14 Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską 2006/66/EC. Baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi oddzielnej zbiórki baterii, ponieważ prawidłowa utylizacja zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. Informacje o ochronie środowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy.
  • Page 15 Dziękujemy za zakup naszego modelu. Niniejszy mikrofon bezprzewodowy wykorzystuje technologię UHF (ultra wysokiej częstotliwości), co zapewnia transmisję dźwięku wysokiej jakości oraz posiada 16 kanałów, przełączanych automatycznie, aby uniknąć niepożądanych sprzężeń lub zakłóceń. W zestawie znajduje się adapter wtyczki odbiornika mikrofonu z Jack 6,3mm na Jack 3,5mm, dzięki któremu można podłączyć...
  • Page 16 otworzyć komorę baterii, włóż i zainstaluj dostarczone baterie typu AA zgodnie z dodatnim i ujemnym biegunem; naciśnij przycisk włączania/wyłączania zasilania, aby sprawdzić czy wyświetlacz działa prawidłowo. Następnie przytrzymaj i obróć końcówkę mikrofonu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zamknąć komorę baterii.
  • Page 17 Kontrolka sygnału LED i resetowanie połączenia mikrofonu Mikrofon sparuje się z bezprzewodowym odbiornikiem automatycznie, gdy włączymy oba urządzenia. Po pomyślnym sparowaniu kontrolka sygnału LED zmieni kolor na stały niebieski. Jeśli tak się nie stanie możesz spróbować zresetować połączenie mikrofonu, po wykonaniu następujących czynności: a.
  • Page 18 Specyfikacja Odległość między mikrofonem a odbiornikiem: >10m Rodzaj pasma częstotliwości: UHF Pasmo przenoszenia: 65Hz-18kHz Stosunek sygnału do szumu (S/N): >85 dBA Pasmo częstotliwości UHF: 640 MHz-647,5 MHz; THD: <0,3%, Moc nadawcza nadajnika: <10 mW, Wtyczka odbiornika: 1/4" (6,3 mm) niesymetryczne Maksymalny poziom wyjściowy odbiornika: 120 dBV, Akumulator odbiornika: litowo-jonowy 3,7 V, 1200 mAh Czas ładowania akumulatora odbiornika: 2-3 godziny @5V/1A...
  • Page 19: Bezpečnostní Pokyny

    Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich Ÿ použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj kapala nebo se lila tekutina. Ÿ Nepoužívejte ve vlhkých místech, jako např. koupelny. Ÿ Neumísťujte tento přístroj na následujících místech: Ÿ Vystavených přímému slunečnímu záření nebo blízko Ÿ...
  • Page 20 prádelní vany, ve vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu (nebo na podobných místech). 8. Objekty a kapaliny v zařízení – Nevkládejte objekty přes otvory, protože mohou přijít do styku s body nebezpečného napětí a komponenty, které mohou způsobit poruchu nebo úraz elektrickým proudem.
  • Page 21 čistí čistym, suchym nebo mírně vlhkým hadříkem. POZOR Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53 / EU. Prohlášení o shodě...
  • Page 22 Naše produkty jsou navrženy a vyrobeny z vysoce kvalitních materiálů a komponent, které jsou recyklovatelné a znovu použitelné. Je-li tento symbol přeškrtnutého kontejneru uveden na výrobku, znamená to, že výrobek podléhá směrnici 2012/19/EU. Informujte se prosím o místní systém sběru tříděného odpadu pro elektrické a elektronické...
  • Page 23 Děkujeme vám za zakoupení našeho modelu. Tento bezdrátový mikrofon využívá technologii UHF (ultra vysoká frekvence), která zajišťuje vysoce kvalitní přenos zvuku, a má 16 kanálů, jež se automaticky přepínají, aby se zabránilo nežádoucí zpětné vazbě nebo rušení. Součástí balení je adaptér pro připojení mikrofonního přijímače z konektoru 6,3 mm jack na konektor 3,5 mm jack, který...
  • Page 24 stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí zkontrolujte, zda displej správně funguje. Poté přidržte hrot mikrofonu a otáčejte jí ve směru hodinových ručiček, abyste zavřeli přihrádku na baterie. Když je úroveň nabití baterie nízká, displej začne blikat a po úplném vybití baterie se displej automaticky vypne.
  • Page 25 mikrofonu nainstalovány baterie a zda je bezdrátový přijímač nabitý..b. Otevřete přihrádku na baterie mikrofonu, zapněte mikrofon; stiskněte a podržte resetovací tlačítko po dobu 3 sekund a poté začne displej blikat, což znamená, že je mikrofon připraven ke spárování. c. Zapněte bezdrátový přijímač. Pokud červená kontrolka LED svítí trvale a modrá...
  • Page 26 Specifikace Vzdálenost mezi mikrofonem a přijímačem: >10m Typ frekvenčního pásma: UHF Frekvenční odezva: 65 Hz-18 kHz Odstup signálu od šumu (S/N): >85 dBA Frekvenční pásmo UHF: 640 MHz-647,5 MHz; THD: <0,3 %, Vysílací výkon vysílače: <10 mW, Zástrčka přijímače: 1/4" (6,3 mm) nesymetrický signál Maximální...
  • Page 27: Bezpečnostné Pokyny

    Dôležité informácie Uschovajte tento návod a bezpečnostné informácie pre ich Ÿ použitie v budúcnosti. Nedovoľte, aby na prístroj kvapkala alebo sa lila tekutina. Ÿ Nepoužívajte vo vlhkých miestach, ako napr kúpeľne. Ÿ Neumiestňujte tento prístroj na nasledujúcich miestach: Ÿ Vystavených priamemu slnečnému žiareniu alebo blízko Ÿ...
  • Page 28 elektrickým prúdom, nevystavujte prístroj pôsobeniu dažďa, vody a vlhkosti, ako napríklad v saune, alebo v kúpeľni. Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, kuchynského drezu alebo vane, vo vlhkej pivnici alebo v blízkosti bazéna (alebo na podobných miestach). 8.
  • Page 29 čistí čistým suchým alebo mierne vlhkou handričkou. Prehlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že je toto zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU. Prehlásenie o zhode...
  • Page 30 Zodpovedná strana: 2N-Everpol Sp. z o.o, Puławska 403A, 02-801 Varšava, Poľsko, Tel: +48 22 688 08 00, E-mail: info@everpol.pl Naše produkty sú navrhnuté a vyrobené z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré sú recyklovateľné a znovu použiteľné.
  • Page 31 Na nahrávanie a prehrávanie materiálov môže byť vyžadovaný súhlas. Pozri Zákon o copyrightu Act 1956 a Zákon na ochranu umelcov Sk 1958-1972.
  • Page 32 Ďakujeme, že ste si zakúpili náš model. Tento bezdrôtový mikrofón využíva technológiu UHF (ultra vysoká frekvencia) na prenos vysokokvalitného zvuku a má 16 kanálov, ktoré sa automaticky prepínajú, aby sa predišlo nechcenej spätnej väzbe alebo rušeniu. Sada obsahuje adaptér pre konektor mikrofónového prijímača z jack konektora 6,3 mm na 3,5 mm, vďaka čomu môžete mikrofón pripojiť...
  • Page 33 batérie, vložte dodané batérie AA podľa kladného a záporného pólu; stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia skontrolujte, či displej funguje. Potom podržte a otočte koniec mikrofónu v smere hodinových ručičiek, aby ste zatvorili priehradku na batérie. Displej bude blikať, keď je batéria takmer vybitá a keď sa batéria úplne vybije, displej sa automaticky vypne.
  • Page 34 akumulátor. b) Otvorte priehradku na batérie mikrofónu, zapnite mikrofón; stlačte a podržte tlačidlo reset na 3 sekundy, potom displej zabliká, čo znamená, že mikrofón je pripravený na spárovanie. c. Zapnite bezdrôtový prijímač. Keď je červená LED kontrolka stabilná a modrá LED kontrolka bliká; znamená to čakanie na spárovanie. d.
  • Page 35 Špecifikácia Vzdialenosť medzi mikrofónom a prijímačom: >10m Typ frekvenčného pásma: UHF Frekvenčné pásmo: 65Hz-18kHz Pomer signálu k šumu (S/N): >85 dBA Frekvenčné pásmo UHF: 640 MHz-647,5 MHz; THD: <0,3%, Výkon vysielača: <10 mW, Konektor prijímača: 1/4 "(6,3 mm) nesymetrické Maximálna výstupná úroveň prijímača: 120 dBV, Akumulátor prijímača: 3,7V Li-ion, 1200mAh Doba nabíjania akumulátora prijímača: 2-3 hodiny @5V/1A Doba prevádzky akumulátora prijímača: až...
  • Page 36: Biztonsági Utasítások

    Fontos információk Tartsa meg a használóti útmutatók későbbi kérdések esetében Ÿ Kerülje a készülék vízzel vagy nedvességgel történő érintkezését Ÿ Ne telepítse a készüléket az alábbi helyeken: Ÿ Kerülje a berendezés közvetlen napfénnyel vagy szokatlanul sok Ÿ porral történő érintkezését. Ne helyezzen semmilyen más melegítő...
  • Page 37 folyadékkal telt tárolóedényeket a készülékre. Szerviz - Soha ne próbálja meg a hibás készüléket megjavítani, minden esetben forduljon ügyfélszolgálathoz. Ne nyissa fel a készüléket -ezt csak szakember teheti meg. A karbantartási munkákat hagyja szakképzett személyzetre. Egyéb esetekben magát és másokat is veszélyeztet.
  • Page 38 Az eszköz tiszta, száraz vagy enyhén nedves ruhával tisztítható. FIGYELEM Megfelelőség A Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeink és más vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a termék honlapjáról szerezhető be: www.blaupunkt.com.
  • Page 39 A temék kiváló minőségű anyagokból és alkatrészekből áll, újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók. Ha a készüléken az áthúzott szeméttároló van, azt jelento, hogy a termék 2012/19/EU számú európai uniós irányelv megkívánja. Kérjük, olvassa el a követelmények a helyi rendszerről a hulladék elektromossal és elektronikus berendezésekkel kapcsolatos.
  • Page 40 Köszönjük, hogy megvásárolta modellünket. Ez a vezeték nélküli UHF mikrofon (ultra-nagyfrekvenciás) technológiát használ a kiváló minőségű hangátvitel érdekében, és 16 csatornával rendelkezik, amelyek automatikusan kapcsolnak a nem kívánt visszajelzések és interferenciák elkerülése érdekében. A szett tartalmaz egy 6,3 mm-es jackből 3,5 mm-es jackbe csatlakoztatható mikrofonvevő adaptert, amely lehetővé...
  • Page 41 negatív pólusoknak megfelelően; nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot, hogy ellenőrizze a kijelző megfelelő működését. Ezután tartsa meg és forgassa el a mikrofon végét az óramutató járásával megegyező irányba, hogy lezárja az elemtartót. A kijelző villogni kezd, ha az elemek töltöttségi szintje alacsony, és amikor az elemek teljesen lemerültek, a kijelző...
  • Page 42 A mikrofon automatikusan párosodik a vezeték nélküli vevőegységgel, amikor mindkét eszköz be van kapcsolva. A sikeres párosítás után a LED-jelzőfény kék színűre vált. Ha ez nem történik meg, az alábbi lépésekkel megpróbálhatja visszaállítani a mikrofon kapcsolatát: a. Kapcsolja ki a mikrofont és a vezeték nélküli vevőegységet, győződjön meg arról, hogy a mikrofonba behelyezte-e az elemeket, és a vezeték nélküli vevőegységben az akkumulátor fel van töltve.
  • Page 43 Műszaki adatok A mikrofon és a vevő közötti távolság: >10m A frekvenciasáv típusa: UHF Frekvenciaválasz: 65Hz-18kHz Jel-zaj arány (S/N): >85 dBA UHF Frekvenciasáv: 640 MHz-647,5 MHz; THD: <0,3%, Átviteli teljesítmény: <10 mW, Vevőegység csatlakozó: 1/4" (6,3 mm) aszimmetrikus Maximális vevő kimeneti szint: 120 dBV, A vevőegység akkumulátora: lítium-ion 3,7 V, 1200 mAh A vevőegység akkumulátorának feltöltési ideje: 2-3 óra @5V/1A A vevőkészülék akkumulátorának üzemideje: legfeljebb 7 óra...
  • Page 44 Važne informacije Sačuvajte operativne upute i sigurnosne informacije kako bi se ih Ÿ moglo koristiti u budućnosti. Nemojte dopustiti da na uređaj kapa ili proliva se bilo koja Ÿ tekućina. Ne smije se također koristiti na vlažnim mjestima, kao što su npr. Ÿ...
  • Page 45 8. Ulaz predmeta i tekućine - nikada ne otipajte predmete bilo koje vrste u ovaj proizvod kroz otvore, jer mogu dodirivati opasne tačke napona ili delove kratkog spoja koji mogu dovesti do požara ili električnog udara. Nikada ne prosipajte tečnost bilo koje vrste na proizvodu.
  • Page 46 Uređaj se obriše čistom, suhom ili vlažnom krpom. NAPOMENA Izjava Niže navedenim Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Za potpunu Izjavu o sukladnosti posjetite stranicu www.blaupunkt.com na kartici proizvoda.
  • Page 47 otpada i elektroničke opreme. Radite u skladu s lokalnim propisima. Ne bacajte ovaj proizvod zajedno s kućnim otpadom. Ispravnim odlaganjuem starog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi. Uređaj je opremljen sa baterijama obuhvaćenim Europskom direktivom 2006/66/EC. Baterije se ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom.
  • Page 48 Hvala što ste kupili naš model. Ovaj bežični mikrofon koristi tehnologiju UHF (ultra visoke frekvencije) za prijenos zvuka visoke kvalitete i ima 16 kanala koji variraju automatski kako bi se izbjegle neželjene spojice ili interferencije. U paketu je adapter za utikač prijemnika mikrofona sa 6,3mm Jack na 3,5mm Jack, zahvaljujući kojem možete spojiti mikrofon na mnogo različitih uređaja kao što su pojačalo, power audio sustav ili drugi uređaj s ulazom za eksterni...
  • Page 49 će treperiti kada je baterija niska, a kada se baterija potpuno isprazni, zaslon će se automatski isključiti. Punjenje bežičnog prijemnika: Bežični prijemnik ima ugrađenu punjivu bateriju. Pomoću priloženog USB kabela spojite prijemnik na USB punjač (koristite bilo koji USB punjač sa sljedećim tehničkim specifikacijama: 5V, maksimalna struja punjenja 2A ili spojite kabel na USB ulaz na osobnom računalu).
  • Page 50 d. Za potvrdu kratko pritisnite gumb za resetiranje mikrofona. Tada će zaslon i plava svjetiljka LED biti stabilni, što znači da je uparivanje uspješno. Napomene: a. Ako ne koristite mikrofon, isključite ga. Ako nećete koristiti mikrofon za neko vrijeme, izvadite baterije iz odjeljka za baterije. b.
  • Page 51 Informații importante Instrucțiunile de operare și informațiile referitoare la siguranță Ÿ trebuie păstrate în scopul folosirii lor în viitor. Nu permiteți ca pe dispozitiv să picure sau să se verse vreun lichid. Ÿ Nu îl folosiți în locuri umede, cum ar fi de ex. sala de baie. Ÿ...
  • Page 52 electrocutare, nu expuneți dispozitivul la ploaie, apă și umiditate directă, ca de ex. în saună sau baie. Nu folosiți dispozitivul în apropierea apei, de exemplu lângă cadă, lavoar, chiuveta de bucătărie, într-o pivniță umedă sau în apropierea unei piscine (sau în locuri similare). 8.
  • Page 53 ATENȚIE Declarație Prin prezenta Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. [SRL] declara că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele și alte dispoziții corespunzătoare ale directivei 2014/53 / UE. Declarația completă de conformitate poate fi obținută pe pagina www.blaupunkt.com n secția produsului.
  • Page 54 Produsul a fost realizat din materiale și componente de înaltă calitate, ce pot fi reciclate și reutilizate. Dacă pe dispozitiv se află semnul coșului de gunoi tăiat, aceasta însemnă că produsul se înscrie în dispozițiile directivei europene 2012/19/EU. Trebuie citite cerințele referitoare la sistemul local de colectare a deșeurilor electrice și electronice.
  • Page 55 autorizații. Consultați legea referitoare la drepturile de autor și drepturile executanților / artiștilor. Remarcă referitoare la ERP2 (dispozitive legate de energie) Prezentul dispozitiv cu ecoproiect îndeplinește cerințele etapei 2 din Regulamentul Comisiei (CE) nr 1275/2008 care introduce directiva 2009/125/CE referitoare la consumul de energie al dispozitivelor electronice de birou și de uz casnic, închise sau aflate în regim de stand...
  • Page 56 Vă mulțumim că ați cumpărat modelul nostru. Acest microfon fără fir utilizează tehnologia UHF (ultra high-frequency) pentru a asigura o transmisie de sunet de înaltă calitate și are 16 canale, comutate automat pentru a evita feedback-ul sau interferențele nedorite. Este inclus un adaptor de conectare a receptorului de microfon de la o mufă...
  • Page 57 AA furnizate, respectând polaritatea pozitivă și negativă; apăsați butonul de pornire/oprire pentru a verifica dacă afișajul funcționează corect. Apoi țineți și rotiți vârful microfonului în sensul acelor de ceasornic pentru a închide compartimentul pentru baterii. Afișajul va începe să clipească atunci când nivelul bateriei este scăzut, iar când bateria este complet descărcată, afișajul se va opri automat.
  • Page 58 a. Opriți microfonul și receptorul fără fir, asigurați-vă că bateriile sunt instalate în microfon și că receptorul fără fir are o baterie încărcată. b. Deschideți compartimentul pentru baterii al microfonului, porniți microfonul; apăsați și mențineți apăsat butonul de resetare timp de 3 secunde, apoi afișajul va clipi, indicând că...
  • Page 59 Specificații Distanța dintre microfon și receptor: >10m Tip de bandă de frecvență: UHF Răspunsul în frecvență: 65Hz-18kHz Raportul semnal/zgomot (S/N): >85 dBA Banda de frecvență UHF: 640 MHz-647,5 MHz; THD: <0,3%, Puterea de transmisie a emițătorului: <10 mW, Mufa receptorului: 1/4" (6,3 mm) neechilibrat Nivelul maxim de ieșire al receptorului: 120 dBV, Bateria receptorului: Litiu-ion 3,7 V, 1200 mAh Timpul de încărcare a bateriei receptorului: 2-3 ore @5V/1A...
  • Page 60: Инструкции За Безопасност

    Важна информация Запазете инструкцията за ползване, както и информацията за Ÿ безопасност, с цел използване в бъдеще. Да не се допуска прокапване или протичане на течност върху Ÿ устройството. Също да не се използва на влажни места като например в баня. Ÿ...
  • Page 61 енергия. 7. Вода и влага - За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на пряк дъжд, вода или влага, например в сауната или в банята. Не използвайте това устройство близо до вода като вана, мивка, кухненска мивка или вана, в мокро помещение или...
  • Page 62 Избършете устройството с чиста, суха или леко влажна кърпа. ВНИМАНИЕ Декларация С настоящото Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. декларира, че това устройство отговаря на изискванията и други приложими разпоредби на Директива 2014/53 / на ЕС. Пълната декларация за съответствие може да бъде намерена на...
  • Page 63 Продуктът е произведен от висококачествени материали и компоненти, които могат да бъдат рециклирани и повторно използвани. Ако на устройството има знак със задраскано кошче за отпадъци, това означава, че продуктът е обхванат от Европейската директива 2012/19 / ЕU. Запознайте се с изискванията на местната система за събиране...
  • Page 64 Забележка относно ERP2 (на устройства, свързани с енергопотребление) Настоящото устройство с екопроекта отговаря на изискванията на етап 2 от Регламента на Комисията (ЕО) № 1275/2008 за прилагане на Директива 2009/125 / ЕО относно консумацията на енергия от електроуреди за офиса и дома.
  • Page 65 Благодарим ви, че купихте нашия модел. Този безжичен микрофон използва UHF (ултра високочестотна) технология, за да осигури висококачествено предаване на звука, и има 16 канала, които се превключват автоматично, за да се избегне нежелана отзвучна връзка или интерференции. В комплекта е включен адаптер за микрофонен...
  • Page 66 Подготовка на устройството Инсталиране на батерията на микрофона: Задръжте и завъртете накрайника на микрофона обратно на часовниковата стрелка, за да отворите капака за батерии, поставете и инсталирайте доставените батерии тип АА според положителните и отрицателните полюси; натиснете бутона за включване/изключване, за да проверите дали дисплеят...
  • Page 67 започнете да ползвате микрофона. Контрол на LED сигнала и възстановяване на връзката с микрофона Микрофонът ще се свърже с безжичния приемник автоматично, когато и двете устройства са включени. След като свързването е успешно, контролния сигнал LED ще светне в синьо. Ако това не се случи, можете...
  • Page 68 Спецификация Разстояние между микрофона и приемника: >10m Вид на честотата UHF Честотен диапазон,65Hz-18kHz Съотношение сигнал / шум (S/N): >85 dBA Честота на вълните UHF: 640 MHz-647,5 MHz; THD: <0,3%, Мощност на предаването<10 mW, Щепсел на приемника: 1/4" (6,3 mm) несиметричен Максимално...
  • Page 69 Σημαντικές πληροφορίες Πρέπει να κρατήσετε τις οδηγίες χρήσης και τις πληροφορίες Ÿ σχετικά με την ασφάλεια με σκοπό τη μελλοντική χρήση τους. Μην επιτρέψτε κανένα υγρό να στάξει ή να χυθεί στη συσκευή. Ÿ Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη με Ÿ...
  • Page 70 οδηγίες του κατασκευαστή. 6. Πηγή τροφοδοσίας – η συσκευή πρέπει να τροφοδοτηθεί αποκλειστικά από τις πηγές με τις παραμέτρους που αναφέρονται στις επισημάνσεις του καλωδίου τροφοδοσίας. Αν ο χρήστης δεν είναι σίγουρος ποιανού τύπου τροφοδοσία έχει στο σπίτι του, πρέπει να επικοινωνήσει...
  • Page 71 Όταν βάζετε τη μπαταρία δώστε σημασία στην πόλωσή της (+ και - Ÿ Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε ταυτόχρονα διαφορετικές Ÿ μπαταρίες - καινούργιες και μεταχειρισμένες, τις μπαταρίες στάνταρ και αλκαλικές κλπ. Πρέπει να βγάλετε τις μπαταρίες από τη συσκευή δεν τη Ÿ...
  • Page 72 Ÿ ΠΡΟΣΟΧΗ Δήλωση Δια του παρόντος η εταιρεία Blaupunkt Competence Center 2N- Everpol Sp. z o.o. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή είναι συμβατή με τις προϋποθέσεις και τις λοιπές σχετικές προβλέψεις της οδηγίας 2014/53 / ΕΕ. Μπορείτε να λάβετε την πλήρη δήλωση...
  • Page 73 αρνητικά αποτελέσματά της για το φυσικό περιβάλλον και την ανθρωπινή ζωή. Πληροφορίες για την προστασία του περιβάλλοντος Η συσκευασία περιέχει μόνο τα απαραίτητα στοιχεία. Έχει καταβληθεί κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε τα τρία συστατικά της συσκευασίας να διαχωριστούν εύκολα: χαρτί (κουτί), αφρός πολυστερίνης (προστατευτικά...
  • Page 74 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του μοντέλου μας. Το παρόν ασύρματο μικρόφωνο χρησιμοποιεί την τεχνολογία UHF (εξαιρετικά υψηλών συχνοτήτων) διασφαλίζοντας μετάδοση ήχου υψηλής ποιότητας και διαθέτει 16 κανάλια, τα οποία αλλάζουν αυτόματα ώστε να αποφεύγονται ανεπιθύμητες ανατροφοδοτήσεις ή παρεμβολές. Στο σετ...
  • Page 75 μπαταρίες τύπου AA σύμφωνα με τους θετικούς και αρνητικούς πόλους. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να ελέγξετε ότι η οθόνη λειτουργεί σωστά. Στη συνέχεια, κρατήστε και περιστρέψτε το άκρο του μικροφώνου δεξιόστροφα για να κλείσετε τη θήκη της μπαταρίας. Η οθόνη θα αρχίσει να αναβοσβήνει όταν η στάθμη...
  • Page 76 Το μικρόφωνο θα συζευχθεί αυτόματα με τον ασύρματο δέκτη όταν και οι δύο συσκευές είναι ενεργοποιημένες. Μετά την επιτυχή σύζευξη, η φωτεινή ένδειξη LED θα γίνει σταθερά μπλε. Αν αυτό δεν συμβεί, μπορείτε να δοκιμάσετε να επαναφέρετε τη σύνδεση του μικροφώνου ακολουθώντας...
  • Page 77 Προδιαγραφές Απόσταση μεταξύ μικροφώνου και δέκτη: >10m Τύπος ζώνης συχνοτήτων: UHF Απόκριση συχνότητας: 65Hz-18kHz Αναλογία σήματος προς θόρυβο (S/N): >85 dBA Ζώνη συχνοτήτων UHF: 640 MHz-647,5 MHz, THD: <0,3%, Ισχύς εκπομπής του πομπού: <10 mW, Βύσμα δέκτη: 1/4" (6,3 mm) ασύμμετρος Μέγιστη...
  • Page 78 Oluline informatsioon. Teenindusjuhend ja ohutust käsitlev teave tuleb edaspidiseks Ÿ kasutuseks säilitada. Ei tohi lasta tekkida olukorral, kui seadmele või selle sisemusse Ÿ tilgub vesi. Samuti ei tohi seadet kasutada niisketes kohtades, nagu nt Ÿ vannituba. Antud seadet ei tohi paigaldada järgnevatesse kohtadesse: Ÿ...
  • Page 79 keldris või basseini juures (või sarnastes kohtades). 8. Esemed ja vedelikud seadmes – läbi seadme avade ei tohi sisse suruda mingeid esemeid, sest need võivad kokku puutuda ohtliku pinge punktidega, mis omakorda võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Mitte mingil juhul ei tohi seadme pindadele mingeid vedelikke kallata.
  • Page 80 Seadet pühitakse puhta, kuiva või vähesel määral niisutatud lapiga. TÄHELEPANU Deklaratsioon Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. teavitab käesolevaga, et seade vastab direktiivi 2014/53 / EL nõuetele ja selle muudele asjakohastele sätetele. Täielik vastavusdeklaratsioon asub leheküljel www.blaupunkt.com toote järjehoidjas.
  • Page 81 Seadmel paiknev läbitõmmatud prügikorvi sümbol tähendab, et toode on hõlmatud Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega. Tutvuda kohaliku süsteemi elektriliste ja elektrooniliste jäätmete käitlemist puudutavate nõuetega. Toimida kooskõlas kehtivate eeskirjadega. Käesolevat toodet ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Vana toote õige kõrvaldamine väldib potentsiaalseid looduskeskkonnale ja inimtervisele kahju tekitavaid tagajärgi.
  • Page 82 Täname meie mudeli ostmise eest. See juhtmeta mikrofon kasutab kvaliteetse heli edastamiseks UHF-tehnoloogiat (ülikõrge sagedus) ja sellel on 16 automaatselt ümberlülituvat kanalit, et vältida soovimatut tagasisidestust või häireid. Komplekti kuulub mikrofoni vastuvõtja pistiku adapter 6,3 mm kuni 3,5 mm pesaga, tänu millele saab mikrofoni ühendada paljude erinevate seadmetega, nt võimendi, kõlaritesüsteemi või muu välise mikrofoni sisendseadmega.
  • Page 83 kinni ja pöörake seda päripäeva, et patareipesa sulgeda. Ekraan hakkab vilkuma, kui patarei tühjeneb, kui aga patarei on täiesti tühjaks saanud, lülitub ekraan automaatselt välja. Juhtmeta vastuvõtja laadimine: juhtmeta vastuvõtjal on sisseehitatud laetav aku. Ühendage kaasasoleva USB-kaabli abil vastuvõtja USB-laadijaga (kasutage suvalist USB-laadijat, mis vastab järgmistele parameetritele: 5 V, maksimaalne laadimisvool 2 A, või ühendage kaabel personaalarvuti USB-porti).
  • Page 84 c. Lülitage juhtmeta vastuvõtja sisse. Kui punane LED-märgulamp põleb püsivalt ja sinine LED-märgulamp vilgub, tähendab see sidumise ootamist. d. Kinnitamiseks vajutage lühidalt mikrofoni lähtestamise nuppu. Siis põleb ekraan ja sinine LED-märgutuli püsivalt, mis tähendab, et sidumine oli edukas. Märkused a. Kui te mikrofoni ei kasuta, lülitage see välja. Kui te ei kasuta mikrofoni pikema aja jooksul, eemaldage patareid patareipesast.
  • Page 85 Spetsifikatsioon Mikrofoni ja vastuvõtja vaheline kaugus: > 10 m Sagedusala tüüp: UHF Ribalaius: 65–18 kHz Signaali ja müra suhe (S/N): > 85 dBA UHF-sagedusala: 640–647,5 MHz THD: < 0,3% Saatja edastusvõimsus: < 10 mW Vastuvõtja pistik: 1/4" (6,3 mm), ebasümmeetriline Vastuvõtja maksimaalne väljundtase: 120 dBV Vastuvõtja aku: Li-ion 3,7 V, 1200 mAh Vastuvõtja aku laadimisaeg: 2–3 tundi, 5 V/1 A...
  • Page 86: Saugos Instrukcijos

    Svarbi informacija Privaloma išsaugoti šias naudojimo instrukcijas ir saugos Ÿ informaciją būsimam naudojimui. Neleiskite skysčiams lašėti ar išsilieti ant įrenginio. Ÿ Draudžiama taip pat naudoti jį drėgnose vietose, pvz. vonios Ÿ kambaryje. Draudžiama įrengti šį įrenginį tokiose vietose: Ÿ Vietos neapsaugotos nuo tiesioginių saulės spindulių ar šalia Ÿ...
  • Page 87 8. Objektai ir skysčiai įrenginyje – draudžiama kišti bet kokius daiktus per įrenginio angas, nes jie gali liestis su pavojingos įtampos taškais ir komponentais, dėl ko gali kilti gaisras arba įvykti elektros smūgis. Griežtai draudžiama išpilti bet kokius skysčius ant įrenginio paviršiaus. Draudžiama dėti ant įrenginio viršaus objektus, kuriuose yra skysčių.
  • Page 88 Prietaisą valykite švariu, sausu arba šiek tiek drėgnu skudurėliu. DĖMESIO Deklaracija Šiuo Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka Direktyvos 2014/53 / ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Visą atitikties deklaraciją galite rasti interneto svetainėje www.blaupunkt.com gaminio skyriuje.
  • Page 89 Šiame įrenginyje yra baterijos, kurioms taikoma Europos direktyva 2006/66/EC. Baterijas draudžiama išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Privaloma susipažinti su vietos atskirų medžiagų rinkimo reglamentus, nes dėl teisingo šalinimo bus išvengta galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai. nformacija apie aplinkos apsaugą Pakuotėje yra tik būtini elementai.
  • Page 90 Dėkojame, kad įsigijote mūsų modelį. Šis belaidis mikrofonas naudoja UHF (Ultra High Frequency) technologiją aukštos kokybės garsui perduoti ir turi 16 kanalų, kurie automatiškai persijungia, kad būtų išvengta nepageidaujamo grįžtamojo ryšio ar trukdžių. Komplekte yra mikrofono imtuvo kištuko adapteris iš „Jack“ 6,3 mm į „Jack“ 3,5 mm lizdo, dėl kurio galėsite prijungti mikrofoną...
  • Page 91 paspauskite maitinimo įjungimo/išjungimo mygtuką, kad patikrintumėte, ar ekranas veikia tinkamai. Po to laikykite ir pasukite mikrofono galą pagal laikrodžio rodyklę, kad uždarytumėte baterijų skyrių. Ekranas pradės mirksėti, kai baterijų įkrovimo lygis žemas, o visiškai išsikrovus, ekranas automatiškai išsijungs. Belaidžio imtuvo įkrovimas: Belaidis imtuvas turi įmontuotą daugkartinio įkrovimo akumuliatoriaus bateriją.
  • Page 92 įkrautas. b. Atidarykite mikrofono baterijų skyrių, įjunkite mikrofoną; paspauskite ir 3 sekundes palaikykite atstatymo mygtuką, tada ekranas pradės mirksėti, o tai reiškia, kad mikrofonas yra paruoštas suporavimui. c. Įjunkite belaidį imtuvą. Kai raudonas šviesos diodas yra stabilus, o mėlynas šviesos diodas mirksi; tai reiškia, kad įrenginys laukia suporavimo.
  • Page 93 Specifikacija Atstumas tarp mikrofono ir imtuvo: >10 m Dažnių juostos tipas: UHF Perkėlimo juosta: 65 Hz–18 kHz Signalo ir triukšmo santykis (S/N): >85 dBA UHF dažnių juosta: 640 MHz–647,5 MHz; THD: <0,3%, Siųstuvo perdavimo galia: <10 mW, Imtuvo kištukas: 1/4" (6,3 mm) nesimetriniai Maksimalus imtuvo išvesties lygis: 120 dBV, Imtuvo akumuliatorius: 3,7 V ličio jonų, 1200 mAh Imtuvo akumuliatoriaus įkrovimo laikas: 2–3 valandos @5 V/1 A...
  • Page 94 Pomembni podatki Shranite ta navodila za uporabo in poročila o varnosti, ker jih Ÿ boste lahko potrebovali v prihodnosti. Ne dovolite, da se na napravo razlije oziroma nanjo kaplja Ÿ tekočina. Naprave ne uporabljajte v vlažnih prostorih, kot je na primer Ÿ...
  • Page 95 vlage, na primer ne postavite je v savni ali kopalnici. Te naprave ne smete uporabljati v bližini vode, na primer zraven kadi, umivalnika, korita oz. škafa, v vlažni kleti oz. v bližini bazena (in podobnih mest). 8. Predmeti in tekočine v napravi – skozi odprtine v napravi ne potiskajte nobenih predmetov, saj se tisti predmeti lahko dotaknejo točk z nevarno napetostjo in s komponentami, kar lahko privede do požara oz.
  • Page 96 POZOR Izjava S tem Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavlja, da je ta naprava v skladu z zahtevami in drugimi ustreznimi določili uredbe 2014/53/EU. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani www.blaupunkt.com v zavihku izdelka.
  • Page 97 Če je na napravi oznaka prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU. Seznaniti se je treba z lokalnimi zahtevami za zbiranje električnih ter elektronskih odpadkov. Ukrepati je treba v skladu z lokalnimi predpisi. Izdelek se ne sme odstranjevati skupaj z navadnimi odpadki.
  • Page 98 Hvala, ker ste kupili naš izdelek. Ta brezžični mikrofon uporablja tehnologijo UHF (ultra visoke frekvence), ki zagotavlja visoko kakovost prenosa zvoka. Mikrofon ima 16 kanalov, ki se samodejno preklapljajo za omejevanje neželenih motenj. Komplet vsebuje adapter za pretvarjanje vtiča sprejemnika mikrofona iz Jack 6,3 mm v Jack 3,5 mm - tako lahko priključite mikrofon na več...
  • Page 99 urinega kazalca, da zaprete prostor za baterije. Zaslon začne utripati, ko bo baterija skoraj prazna. Ko se baterija izprazni, se zaslon samodejno izklopi. Polnjenje brezžičnega sprejemnika: Brezžični sprejemnik je opremljen z vgrajenim akumulatorjem za večkratno polnjenje. S priloženim USB-kablom priključite sprejemnik na USB-polnilnik (uporabite katerikoli USB-polnilnik, ki izpolnjuje spodaj navedene zahteve: 5V, največji napajalni tok 2 A, oziroma priklopite kabel na USB- vtičnico na osebnem računalniku).
  • Page 100 povezovanje. d. Za potrditev kratko pritisnite tipko za ponastavitev mikrofona. Nato zaslon in modra LED-dioda svetita trajno, kar pomeni, da je povezovanje uspelo. Opombe: a. Če mikrofona ne uporabljate, izklopite ga. Če mikrofona ne boste dlje časa uporabljali, vzemite baterije iz prostora za baterije. b.
  • Page 101: Drošības Instrukcijas

    Svarīga informācija Saglabājiet lietošanas instrukciju un informāciju par drošību Ÿ turpmākai izmantošanai. Nepieļaujiet šķidruma pilēšanu vai izliešanu uz ierīces. Ierīci Ÿ nedrīkst arī lietot mitrās vietās, piemēram, vannas istabā. Šo ierīci nedrīkst uzstādīt šādās vietās: Ÿ vietās, kas pakļautas tiešai saules staru iedarbībai, vai radiatoru Ÿ...
  • Page 102 mitrā pagrabā vai peldbaseina tuvumā (vai līdzīgās vietās). 8. Priekšmeti un šķidrumi ierīcē — neievietojiet nekādus priekšmetus cauri ierīces atverēm, jo tie var saskarties ar vietām zem bīstamā sprieguma un detaļām, kas var izraisīt ugunsgrēku vai elektrošoku. Nekādā gadījumā nedrīkst izliet nekādus šķidrumus uz ierīces virsmas. Uz ierīces augšpuses nedrīkst novietot priekšmetus, kas satur šķidrumus.
  • Page 103 Noslaukiet ierīci ar tīru, sausu vai nedaudz samitrinātu lupatiņu. PIEZĪME Deklarācija Ar šo uzņēmums Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. apliecina, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Pilnu atbilstības deklarāciju var iegūt produkta cilnē tīmekļa vietnē www.blaupunkt.com.
  • Page 104 Produkts ir izgatavots no augstas kvalitātes materiāliem un sastāvdaļām, ko var nodot otrreizējai pārstrādei un izmantot atkārtoti. Ja uz ierīces ir pārsvītrotas atkritumu tvertnes zīme, tas nozīmē, ka produktam piemēro Eiropas direktīvas 2012/19/ES prasības. Iepazīstieties ar prasībām par vietējo elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu savākšanas sistēmu.
  • Page 105 Paldies, ka iegādājāties mūsu modeli. Šis bezvadu mikrofons izmanto UHF (Ultra High Frequency) tehnoloģiju, lai pārraidītu augstas kvalitātes skaņu, un tam ir 16 kanāli, kas automātiski pārslēdzas, lai izvairītos no nevēlamas atgriezeniskās saites vai traucējumiem. Komplektā ietilpst adapteris «Jack» 6,3 mm - «Jack» 3,5 mm mikrofona uztvērēja spraudnim, pateicoties kuram mikrofonu iespējams pieslēgt daudzām dažādām ierīcēm, piemēram, pastiprinātājam, barošanas audio sistēmai vai citai ierīcei ar ārējā...
  • Page 106 Ierīces sagatavošana Mikrofona bateriju uzstādīšana: Turiet un atskrūvējiet mikrofona galu pretēji pulksteņrādītāja virzienam, lai atvērtu bateriju nodalījumu, ievietojiet un uzstādiet komplektā iekļautās AA baterijas atbilstoši pozitīvajam un negatīvajam polam; nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai pārbaudītu, vai displejs darbojas pareizi. Pēc tam turiet un pagrieziet mikrofona galu pulksteņrādītāja virzienā, lai aizvērtu bateriju nodalījumu.
  • Page 107 Gaismas diodes signāla indikators un mikrofona savienojuma atiestatīšana Mikrofons tiks automātiski savienots pārī ar bezvadu uztvērēju, kad abas ierīces tiks ieslēgtas. Pēc veiksmīgas savienošanas pārī gaismas diodes signāllampiņa degs nepārtraukti zilā krāsā. Ja tā nenotiek, varat mēģināt atiestatīt mikrofona savienojumu, veicot tālāk norādītās darbības: a.
  • Page 108 Specifikācija Attālums starp mikrofonu un uztvērēju: >10 m Frekvenču joslas veids: UHF Pārnešanas josla: 65 Hz–18 kHz Signāla un trokšņa attiecība (S/N): >85 dBA UHF frekvenču josla: 640 MHz–647,5 MHz; THD: <0,3%, Raidītāja raidīšanas jauda: <10 mW, Uztvērēja spraudnis: 1/4" (6,3 mm) nesimetriski Uztvērēja maksimālais izvades līmenis: 120 dBV, Uztvērēja akumulators: 3.7 V Li-Ion, 1200 mAh Uztvērēja akumulatora lādēšanas laiks: 2–3 stundas @5 V/1 A...