Summary of Contents for Bosch Professional GKS 55 CE
Page 1
OBJ_DOKU-3955-002.fm Page 1 Friday, November 20, 2009 5:59 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GKS Professional Germany www.bosch-pt.com 55 | 55 CE 1 609 929 T48 (2009.11) O / 345 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης...
Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
Page 7
Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
Metallteile des Elektrowerkzeuges un- in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen ter Spannung und führt zu einem elektri- können. Halten Sie sich immer seitlich des schen Schlag. Sägeblattes, nie das Sägeblatt in eine Linie 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
Page 9
Sägeblatt kann beim Sägen in spüren, oder ziehen Sie die örtliche Versor- verborgene Objekte blockieren und einen gungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elek- Rückschlag verursachen. troleitungen kann zu Feuer und elektrischem Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen Ausfüh- rungen können diese Angaben variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzel- ner Elektrowerkzeuge können variieren. Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu- gen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Schwingungsbelastung. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Der angegebene Schwingungspegel repräsen- 27.10.2009 tiert die hauptsächlichen Anwendungen des...
Page 13
Verbinden Sie den Absaugschlauch 31 mit ei- nem Staubsauger (Zubehör). Eine Übersicht Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- zum Anschluss an verschiedene Staubsauger werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo- finden Sie am Ende dieser Anleitung. Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
OBJ_BUCH-244-002.book Page 14 Friday, November 20, 2009 11:22 AM 14 | Deutsch Schnittmarkierungen Das Elektrowerkzeug kann direkt an die Steck- dose eines Bosch-Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung angeschlossen werden. Dieser wird beim Einschalten des Elektrowerk- zeuges automatisch gestartet. Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein.
Page 15
29 (Zubehör). Die richtige Wahl des Sägeblattes richtet sich Der Staubsauger muss zum Absaugen von Stein- nach Holzart, Holzqualität und ob Längs- oder staub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Querschnitte gefordert sind. Staubsauger an. Bei Längsschnitten von Fichte entstehen lange, spiralförmige Späne.
Page 16
Mit dem Verbindungsstück 30 können zwei Füh- rungsschienen zusammengesetzt werden. Das Spannen erfolgt mittels der vier im Verbindungs- stück befindlichen Schrauben. – Setzen Sie die Kreissäge mit dem vormon- tierten Führungsschienenadapter 32 auf die Führungsschiene 29 auf. 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
Elektrowerk- mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- werden. lung von Produkten und Zubehören. Änderungen vorbehalten.
Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
Page 19
Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
Page 20
Do not work overhead with the saw. In this edge of the panel. manner you do not have sufficient control over the power tool. 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
(RCD) with a rated residual 8 Wing bolt for bevel-angle preselection current of 30 mA or less. 9 Wing bolt for parallel guide 10 Cutting mark, 45° 11 Cutting mark, 0° Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltage and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary. 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
Certification Sound power level 107 dB(A). Uncertainty K =3 dB. Wear hearing protection! Vibration total values (triax vector sum) deter- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division mined according to EN 60745: D-70745 Leinfelden-Echterdingen Vibration emission value a <2.5 m/s , Uncer- 27.10.2009...
. The The machine can be plugged directly into the re- tightening torque is between 6–9 Nm, which ceptacle of a Bosch all-purpose vacuum cleaner corresponds to hand tight plus ¼ turn. with remote starting control. The vacuum clean- er starts automatically when the machine is Dust/Chip Extraction switched on.
220 V. lengthway or crossway cuts are required. When cutting spruce lengthways, long spiral chips are formed. Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
Page 26
For The vacuum cleaner must be approved for the this, the teeth of the saw blade must face direct- extraction of masonry dust. Bosch provides suit- ly against the rubber lip. able vacuum cleaners. The following work steps are required for exact...
– Tighten wing bolt 9 to lock the position of the should be carried out by an after-sales service guide-rail adapter. centre for Bosch power tools. – Remove the circular saw with the premount- ed guide-rail adapter 32 from the guide rail...
Page 28
People’s Republic of China Website: www.bosch-pt.com.cn Australia, New Zealand and Pacific Islands China Mainland Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. Power Tools 567, Bin Kang Road Locked Bag 66 Bin Jiang District 310052 Clayton South VIC 3169 Hangzhou, P.R.China...
Page 29
Fax: +65 (3) 50 53 27 www.bosch.com.ph www.bosch.com.sg Malaysia Vietnam Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam No. 8a, Jalan 13/6 Representative Office 46200 Petaling Jaya, Saigon Trade Center, Suite 1206 Selangor, 37 Ton Duc Thang Street,...
Moment nieuwagi przy użyciu wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzia może stać się przyczyną elektronarzędzi z uziemieniem ochron- poważnych urazów ciała. nym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
Page 31
Użycie urządzenia odsysającego pył może tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma- zmniejszyć zagrożenie pyłami. ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro- wadzi. Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
Page 32
Można go uniknąć przez je trzymać tylko za izolowaną rękojeść. Pod zachowanie opisanych poniżej odpowiednich wpływem kontaktu z przewodami będącymi środków ostrożności. pod napięciem, wszystkie części metalowe 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
Page 33
Nie wkładać rąk do wyrzutnika wiórów. Należy zachować szczególną ostrożność Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez przy „cięciu wgłębnym“ w ścianach lub obracające się elementy. operowaniu w innych niewidocznych Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić. Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić. Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji D-70745 Leinfelden-Echterdingen na drgania.
Page 37
Elektronarzędzie możne być zasilane Pyły niektórych materiałów, na przykład bezpośrednio poprzez gniazdo wtykowe powłok malarskich z zawartością ołowiu, uniwersalnego odkurzacza firmy Bosch ze niektórych gatunków drewna, minerałów lub zdalnym włączaniem. Odkurzacz uruchamiany niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić jest wówczas automatycznie w momencie zagrożenie dla zdrowia.
Page 38
Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego tości mniejsza, niż wartość ukazana na podział- ogranicza wielkość prądy podczas włączania ce 27. elektronarzędzia i umożliwia eksploatację z bezpiecznikiem 16 A. 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
29 (osprzęt). Właściwy wybór tarczy tnącej zależy od rodzaju Odkurzacz musi być dostosowany do odsysania drewna, jego jakości oraz od tego, czy pyłu kamiennego. Firma Bosch oferuje wykonywane będą cięcia wzdłużne czy ukośne. odpowiednie do tego rodzaju zastosowań odku- rzacze.
Page 40
Zwrócić uwagę, by strona z gumową obrabianym elemencie za pomocą nakładką była skierowana do przedmiotu odpowiednich elementów mocujących, np. obrabianego. ścisków stolarskich. Elektronarzędzie, wraz z wstępnie zamontowanym adapterem 32, ustawić na szynie prowadzącej. 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
Konserwacja i serwis www.bosch-pt.com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zaku- Konserwacja i czyszczenie pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu- Przed wszystkimi pracami przy elektro- lacją...
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými ke zdroji proudu zapnutý, pak to může povrchy, jako např. potrubí, topení, vést k úrazům. sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu elektrickým proudem. 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
Page 43
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje pak uchopte elektronářadí pouze na bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda izolovaných plochách držadla. Kontakt s díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
Page 44
řezných úhlech a hloubkách. 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
5 Aretační tlačítko vřetene Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí 6 Stupnice úhlu sklonu zastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím. 7 Klíč na vnitřní šestihrany Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit. Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit. 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
Certification EN 60745. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 96 dB(A); hladina akustického výkonu 107 dB(A). Nepřesnost Robert Bosch GmbH, Power Tools Division K=3 dB. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Noste chrániče sluchu! 27.10.2009 Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří...
Elektronářadí lze připojit přímo do zásuvky příruby 23 a upínací příruby 21. víceúčelového vysavače Bosch s dálkovým – Stlačte aretační tlačítko vřetene 5 a podržte spínáním. Ten se při zapnutí elektronářadí jej stlačené.
Upozornění: Použijte pouze pro neželezné kovy běhu naprázdno a při zatížení téměř konstantní vhodný, ostrý pilový kotouč. Ten zaručuje čistý a zaručuje rovnoměrný pracovní výkon. řez a zabraňuje sevření pilového kotouče. Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
Page 50
Pro přesné řezy pomocí vodícího profilu 29 jsou Vysavač musí být schválený pro odsávání nutné následující pracovní kroky: kamenného prachu. Firma Bosch nabízí vhodné – Vodící profil 29 umístěte s bočním přesahem vysavače. na obrobek. Dbejte na to, aby strana s gumovou lemovkou byla orientována k...
– Vodící profil 29 upevněte pomocí vhodných Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže upínacích přípravků, např. šroubových při otázkách ke koupi, používání a nastavení svěrek, na obrobek. Nasaďte elektronářadí s výrobků a příslušenství.
Malý okamih nepozornosti môže prípade nijako nemeňte. S uzemneným mať pri používaní náradia za následok elektrickým náradím nepoužívajte ani vážne poranenia. žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
Page 53
Používanie odsávacieho zaria- príslušenstvo, nastavovacie nástroje a denia a zariadenia na zachytávanie prachu pod. podľa týchto výstražných upozor- znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
Page 54
To Ak sa pílový list zablokuje, alebo ak zlepšuje presnosť rezu a znižuje možnosť prerušíte prácu s náradím, pílu vypnite a zablokovania pílového listu. obrobok pokojne držte dovtedy, kým sa 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
Page 55
Nepoužívajte pílové listy z rýchloreznej otvorte ochranný kryt a zabezpečte, aby sa ocele HSS. Takéto pílové listy sa môžu ľahko voľne pohyboval a pri žiadnom z zlomiť. nastaviteľných uhlov rezu a žiadnej z Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišovať. Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať. Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
Page 58
EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné D-70745 Leinfelden-Echterdingen druhy používania tohto ručného elektrického 27.10.2009...
Page 59
Návodu na používanie. Elektrické náradie sa dá pripojiť priamo na Odsávanie prachu a triesok zásuvku univerzálneho vysávača Bosch, ktorý je Pred každou prácou na ručnom elektrickom vybavený diaľkovým spúšťaním. Pri spustení náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. ručného elektrického náradia sa vysávač...
či sa požadujú so Používaný vysávač musí byť schválený na zreteľom na smer vlákna pozdĺžne alebo priečne odsávanie kamenného prachu. Vhodné vysávače rezy. ponúka firma Bosch. Pri pozdĺžnych rezoch smrekového dreva Rezanie s pomocou paralelného dorazu vznikajú dlhé špirálovité triesky. (pozri obrázok D) Prach vznikajúci pri obrábaní...
Okolie výkyvného ochranného krytu preto pílového listu 22 je závislá od zvoleného uhla udržiavajte vždy v čistote. Po každej práci rezu. Nezarežte do vodiacej lišty. odstráňte prach a triesky vyfúkaním tlakovým vzduchom alebo pomocou štetca. 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
Page 63
Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és A személyi védőfelszerelések, mint a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, az áramütés kockázatát. védősapka és fülvédő használata az 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
Page 65
ékelődnek be és azokat kezelése és használata könnyebben lehet vezetni és irányítani. a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká- jához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
Page 66
és a fűrész Az elektromos kéziszerszámot csak a hátrafelé, a kezelő személy felé mutató szigetelt fogantyúfelületeknél fogva tartsa, irányba ugrik. ha olyan munkát végez, amelynek során a 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
Page 67
és vágási szög beállító fűrész utánfutási idejére. elemeket. Ha a fűrészelés során Sohase nyúljon bele a kezével a megváltoznak a beállítások, a fűrészlap forgácskivetőbe. A forgó alkatrészek beékelődhez és a fűrész visszarúghat. sérüléseket okozhatnak. Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak. Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet. Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
107 dB(A). Szórás K=3 dB. Engineering Certification Viseljen fülvédőt! A rezgési összérték (a három irányban mért rezgés vektorösszege) az EN 60745 szabványnak megfelelően került kiértékelésre: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Rezgéskibocsátási érték, a <2,5 m/s , szórás, D-70745 Leinfelden-Echterdingen K =1,5 m/s 27.10.2009 Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az...
Page 71
Az elektromos kéziszerszámot közvetlenül hozzá csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. lehet csatlakoztatni egy távindító szerkezettel Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafaj- ellátott univerzális Bosch porszívóhoz. Ez az ták, ásványok és fémek pora egészségkárosí- elektromos kéziszerszám bekapcsolásakor tó hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a automatikusan elindul.
A 3 fordulatszám előválasztó szabályozókerékkel a szükséges fordulatszám üzem közben is előválasztható. A szükséges fordulatszám a felhasznált fűrészlaptól és a megmunkálásra kerülő anyagtól függ (lásd ezen Kezelési Utasítás végén a fűrészlapok áttekintését). 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
(tartozék). Fa fűrészelése Olyan porszívót kell használni, amely kőpor A fűrészlapot a fafajtának, a fa minőségének és elszívására engedélyezve van. A Bosch erre annak megfelelően kell kiválasztani, hogy alkalmas porszívókat tud ajánlani. hosszirányú, vagy harántvágásokra van szükség. Fűrészelés a párhuzamos ütköző használatával Fenyőfa hosszirányú...
A 22 fűrészlap mindig tisztán kell tartani. A port és a forgácsokat helyzete a kiválasztott vágási szögtől függ. Ne préslevegővel vagy ecsettel el kell távolítani. fűrészeljen bele a vezetősínbe. 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
Page 75
A tartalékal- katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. Magyar Robert Bosch Kft.
переходные штекеры для электроин- момент невнимательности при работе с струментов с защитным заземлением. электроинструментом может привести к Неизмененные штепсельные вилки и серьезным травмам. подходящие штепсельные розетки сни- жают риск поражения электротоком. 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
Page 77
устройств проверяйте их присоеди- ченном и чистом состоянии. Заботливо нение и правильное использование. ухоженные режущие инструменты с Применение пылеотсоса может снизить острыми режущими кромками реже опасность, создаваемую пылью. заклиниваются и их легче вести. Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
Page 78
обратного удара. Стойте всегда сбоку от собственный шнур питания. Контакт с пильного полотна, не стойте в одну линию токоведущим проводом заряжает также и металлические части электроинструмента и ведет к поражению электрическим током. 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
Page 79
достаточного контроля над другие непросматриваемые участки. электроинструментом. Погружаемый пильный диск может Используйте соответствующие заклинить в скрытом объекте, что может металлоискатели для нахождения привести к обратному удару. спрятанных в стене труб или проводки Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
инструкций по технике 9 Барашковый винт для параллельного упора безопасности могут стать 10 Метка угла пропила на 45° причиной поражения электрическим током, 11 Метка угла пропила на 0° пожара и тяжелых травм. 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
Параметры указаны для номинального напряжения 230/240 В. При более низких напряжениях и специальных видах исполнения для отдельных стран эти параметры могут различаться. Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего электроинструмента. Торговые названия отдельных электроинструментов могут различаться. Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
Page 82
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандарте EN 60745, и может быть использован для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для Robert Bosch GmbH, Power Tools Division предварительной оценки вибрационной D-70745 Leinfelden-Echterdingen нагрузки. 27.10.2009 Уровень вибрации указан для основных видов...
Page 83
найдете в конце настоящего руководства. Пыль некоторых материалов, как напр., красок с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металлов, может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)
OBJ_BUCH-244-002.book Page 212 Friday, November 20, 2009 11:22 AM 212 | Русский Электроинструмент может быть подключен Метки угла пропила прямо к штепсельной розетке универсального пылесоса фирмы Bosch с устройством дистанционного пуска. Пылесос автоматически запускается при включении электроинструмента. Пылесос должен быть пригоден для обрабаты- ваемого...
направляющей шиной 29 (принадлежность). пропилов-продольные или поперечные. Пылесос должен иметь допуск на отсасывание При продольном распиле ели возникает каменной пыли. Фирма Bosch предлагает соот- длинная, спиралеобразная стружка. ветствующие пылесосы. Пыль от бука и дуба особенно вредна для Пиление с параллельным упором...
Page 86
– Снимите дисковую пилу с предварительно Резиновая закраина на направляющей рейке установленным адаптером 32 с обеспечивают защиту от скалывания стружки направляющей рейки 29. и предотвращает при распиливании древесины срыв поверхности. Для этого 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
Page 87
дет из строя, то ремонт следует производить – Закрепите направляющую рейку 29 на силами авторизованной сервисной мастер- заготовке с помощью подходящих ской для электроинструментов фирмы Bosch. зажимных устройств, напр., струбцин. Пожалуйста, во всех запросах и заказах Поставьте электроинструмент с запчастей обязательно указывайте 10- установленным...
Page 88
ве 2002/96/EС о старых электри- ческих и электронных инстру- ментах и приборах и адекватному предписанию национального права, отслужившие свой срок электроинстру- менты должны отдельно собираться и сдавать- ся на экологически чистую утилизацию. Возможны изменения. ME77 1 609 929 T48 | (20.11.09) Bosch Power Tools...
Page 89
5 m 2 609 390 393 GAS 50 GAS 50 M Ø 35 mm GAS 25 3 m 2 607 002 163 5 m 2 607 002 164 GAS 50 GAS 50 M Bosch Power Tools 1 609 929 T48 | (20.11.09)