Deutronic DBL1600 Quick Start Manual

Deutronic DBL1600 Quick Start Manual

Ladecomputer / intelligent charging computer

Advertisement

Quick Links

Deutronicstr. 5, D - 84166 Adlkofen
Tel.: +49 (0) 8707 920-199
Fax: +49 (0) 8707 1004
E-Mail:
sales@deutronic.com
http://www.deutronic.com
Ladecomputer / Intelligent Charging Computer
Ladecomputer für KFZ Starterbatterien (Bleisäure / Gel / AGM / Vlies-Akkus)
Intelligent charger for motor vehicles starter battery (Lead acid / Gel / AGM / VRLA)
DBL1600-14; Artikel Nr. 107063/0/000 (Standard)
DBL1600-14-B; Artikel Nr. 107068/0/000 (B-Version)
DBL1600-14-M; Artikel Nr. a.A / o.r. (M-Version)
Ladecomputer
Intelligent Charging Computer
Alle Daten bei nominaler Eingangsspannung, Volllast und 25
Mit den Angaben im Katalog und in den Datenblättern werden Produkte beschrieben, nicht Eigenschaften zugesichert. Belastung mit „Grenzwerten" (einfache Kombination) ist zulässig ohne bleibende Schäden der Produkte.
Betrieb der Geräte mit Grenzwertbelastung für längere Zeit kann die Zuverlässigkeit beeinträchtigen. Grenzwerttoleranzen unterliegen üblichen Schwankungen.
Products are described by information contained in catalogs and data-sheets.It is not be considered as assured qualities.Stresses listed under „Maximum Rating" (one at a time) may be applied to devices without resulting in permanent damage.
The operation of the equipment for extended periods may affect device reliability. Limiting value tolerance are subject to usual fluctuation margins.
Stand / State: 23.08.2012
DBL1600
100% KFZ Bordnetztauglichkeit, Schutz der Bordelektronik / Airbag
Einsatz als Ladegerät, Fremdstromversorgung und zur Fahrzeugversorgung
im Pufferbetrieb (Unterstützung während der Diagnose / Programmierung)
Umfangreiche Schutz- und Selbstschutzfunktionen
Kurzschluss- und Verpolschutz
Schutzfunktion bei Batteriedefekten
Sichere Funkenunterdrückung
Komfortable Menüführung / Ladeparameter konfigurierbar
Eingebaute Kommunikationsschnittstelle
Abgedichtetes Gehäuse, geschützt vor innerer Verschmutzung
Gehäuseversion 'B': Vorteilhaft für industrielle Fertigungsstraßen
Gehäuseoption 'M': Variante für mobilen Werkstatteinsatz
Zustandsanzeige über Display und High-Power LEDs
Menüführung: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch
Umfangreiches Zubehör z.B. externe Betriebszustandsanzeige (DBL-SIG-LR
Fernindikator), Netz-/Ladekabel, Wandmontagevorrichtung etc.
Option: Kundenspezifische Ladeparameter
Option: Tieftemperaturbetrieb bis -40°C
Option: Batterie Diagnosesystem
Option: Regenerationsladung bei tiefentladenen Batterien
Elektrische Sicherheit - Zertifizierungen: EN60335, EN60950, UL60950-1,
UL1236, CSA C22.2 No.60950-1-07, GS, GOST
Bei führenden Automobilherstellern im Einsatz
100% qualified for motor vehicles on-board electronic system / airbag
Use as battery charger, power supply and motor vehicles energy supply in
buffer mode (support during diagnosis / flash programming)
Extensive protection functions and self-protection functions
Short circuit and reverse polarity protection
Protection against defective batteries
Reliable sparking suppression
Comfortable menu navigation / charging parameter configurable
Built-in communication interface
Sealed housing, protected against internal pollution
Housing version 'B': Advantageous for industrial production lines
Housing option 'M': Variant for mobile workshop applications
Status indication via display and high power LEDs
Menu navigation: English, French, German, Italian, Spanish
Wide range of accessories e.g. external visualization of operating state
(DBL-SIG-LR remote indicator), mains and charging cable, wall mount adapter etc.
Option: Customized charging parameters
Option: Operation with low temperature until -40°C
Option: Battery diagnostic system
Option: Regeneration charging for deep discharged batteries
Electrical safety - certifications: EN60335, EN60950, UL60950-1,
UL1236, CSA C22.2 No.60950-1-07, GS, GOST
Utilized and approved by well known automotive manufacturers
0
Umgebungstemperatur gemessen, wenn nicht anders gekennzeichnet.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
120823_DBL1600 - Data Sheet.doc
All data at nominal input, full load and 25
Technical modificationses and mistakes reserved.
DBL1600
0
C ambient temperature, if not marked otherwise.
Seite / Page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DBL1600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Deutronic DBL1600

  • Page 1 (DBL-SIG-LR remote indicator), mains and charging cable, wall mount adapter etc. Option: Customized charging parameters Option: Operation with low temperature until -40°C DBL1600-14-M; Artikel Nr. a.A / o.r. (M-Version) Option: Battery diagnostic system Option: Regeneration charging for deep discharged batteries Electrical safety - certifications: EN60335, EN60950, UL60950-1, UL1236, CSA C22.2 No.60950-1-07, GS, GOST...
  • Page 2 Deutronicstr. 5, D - 84166 Adlkofen Tel.: +49 (0) 8707 920-199 Fax: +49 (0) 8707 1004 E-Mail: sales@deutronic.com http://www.deutronic.com Type Input Voltage Output Voltage Output Current Cat. No. DBL1600-14 100-240VAC 14,4/13,2VDC 90A / 105A* 107063/0/000 DBL1600-14-B 100-240VAC 14,4/13,2VDC 90A / 105A* 107068/0/000 DBL1600-28...
  • Page 3 EN61000-3-2 Current harmonics Störfestigkeit / Immunity EN61000-6-2 Ladecomputer DBL1600 Intelligent Charging Computer Alle Daten bei nominaler Eingangsspannung, Volllast und 25 Umgebungstemperatur gemessen, wenn nicht anders gekennzeichnet. All data at nominal input, full load and 25 C ambient temperature, if not marked otherwise.
  • Page 4 B-Version ca. 8,5 kg (ohne Kabel, ohne Verpackung / without cables nor package) Ladecomputer DBL1600 Intelligent Charging Computer Alle Daten bei nominaler Eingangsspannung, Volllast und 25 Umgebungstemperatur gemessen, wenn nicht anders gekennzeichnet. All data at nominal input, full load and 25 C ambient temperature, if not marked otherwise.
  • Page 5 / stop behaviour, short circuit reaction etc.) Extensive functional description see operating instructions 5. Ausgangsleistungskennlinie / Output Power Curve Ladecomputer DBL1600 Intelligent Charging Computer Alle Daten bei nominaler Eingangsspannung, Volllast und 25 Umgebungstemperatur gemessen, wenn nicht anders gekennzeichnet.
  • Page 6 Ein-/ Ausschalter, Schnittstellen u. Anschlüsse an der Stirnseite, Display an der Oberseite. B case version: Main on/off switch, interface and connector on the front, display on the top. Ladecomputer DBL1600 Intelligent Charging Computer Alle Daten bei nominaler Eingangsspannung, Volllast und 25 Umgebungstemperatur gemessen, wenn nicht anders gekennzeichnet.
  • Page 7 Betriebssicherheit zu gewährleisten und Schäden zu vermeiden. Bei Verschleiß müssen Kabel umgehend erneuert werden! Generally it is recommended to use by Deutronic released equipment, only. Because only in this way an appropriate technical suitability and an adequate dimensioning can be ensured for professional use.

This manual is also suitable for:

Dbl1600-14Dbl1600-14-bDbl1600-28Dbl1600-28-b107063/0/000107068/0/000

Table of Contents