Page 1
TRIGONOV401 user guide manual del usuario manual do utilizador Learning everywhere.
Page 2
TRIGONOV401 user guide Before you start using your device, make sure you read the User Guide that explains how to operate the equipment. This will ensure that you use your device safely and correctly. This user guide is for reference only and it is subject to change without prior notice.
Page 3
index INTRODUCTION WINDOWS INTERFACE 8.1 Desktop LIMITATION OF LIABILITY 8.2 Taskbar SAFETY INFORMATION SETUP AND CONNECTIVITY OPTIONS 2.1 AC Adapter Requirement 9.1 Screen Settings 2.2 Warning Volume Level Headphones and Earphones 9.2 Activate Windows 2.3 Radio Equipment Directive (RED) 9.3 Set up of Microsoft account 9.4 Replacing Desktop with Start Screen PACKAGE CONTENTS 9.5 Pin and unpin your app...
• Protect your personal data and prevent leakage or misuse of sensitive information; • Care for and use your device properly; • While using your device, be sure to back up important data. jp.ik is not responsible • Never place the device near fire or other sources of heat;...
2.2 Warning Volume Level Headphones and Earphones • Carefully read the permissions screen when downloading applications. Be particularly cautious with applications that have access to many functions or to a signicant amount of your personal information; Listening to music at high volume levels and for extended periods of time can •...
4. DEVICE OVERVIEW Front camera USB 3.0 LED Indicators Charging LED USB 3.0 Fingerprint Microphone Audio jack USB Type-C (Full function) Power button Touchpad USB Type-C (Data only) LCD screen Micro SD card slot Speaker...
5. TURN ON/OFF YOUR DEVICE 4.1 Function keys Press on of the following keys to perform the desired function. If this is the first time you turn on your device, connect the AC adapter and fully charge the battery. To turn on your equipment, press the power button (normally 1 to 2 seconds) until the display is turned on and the Home screen appears.
• Once it is fully charged, unplug the charger from the device, and then unplug it from the electric supply. Use only products produced by jp.ik, like chargers, batteries, While away from your device it is recommended to put it into sleep mode. To and cables.
6.2 Saving battery power TWO FINGER ACTION Our devices provide options that help you save battery power. A battery is an expendable supply. Thus, when used over a long period, its Tap once on the touchpad surface to get the effect just like right clicking a mouse. capacity is shortened.
7.2 Fingerprint login If your system comes with the fingerprint login feature, you can follow the following steps to activate this feature: 1. Open the Settings page and select Accounts; 2. In the Accounts page, select “Sign-in options”; Here, you may be asked to set your PIN in case that the Windows Hello becomes unavailable for some reason.
8. WINDOWS INTERFACE Start Menu To open the Start menu, click on the Windows icon (or start button), 8.1 Desktop or press once on the Windows key on the keyboard. Once opened a list of features will be available. When you turn on the device, the Start screen is displayed, which allows you to access many features and installed applications (also referred to as apps) at one glance.
9. SETUP AND CONNECTIVITY OPTIONS After Cortana is set up, the search box will look like this: 9.1 Screen Settings To access the settings screen follow the below steps: APP shortcuts area • Click on the Windows icon in the low left-corner This area lets you put the shortcuts of your frequently of the Desktop, or press the Windows key on the used apps.
Page 13
9.3 Set up of Microsoft account To remove an app, right click on the app you want to remove To share files or settings with other devices running Windows from the Start menu/taskbar. Next click on the "Unpin from Start" 10, or download/buy apps from the Microsoft Store, you need or "Unpin from taskbar"...
10. HELP AND TROUBLESHOOTING 9.7 Connecting a Memory Card 10.1 Troubleshooting You can utilize the Micro SD Cards as removable disks and exchange data with digital devices such as digital camera, camcorder, MP3, etc. To insert the micro SD card follow the below steps: This section describes some common problems and suggested solutions, as well as ways to recover your equipment after a crash.
10.5 Other problems Incorrect characters appear on the screen. Are the operating system or programs installed correctly? If they are installed and configured correctly, have the device serviced. Your device does not respond. To turn on your device, press and hold the power button for 6 seconds or more. The screen is blank.
11. AGENCY REGULATORY NOTICES 11.2 Elimination of Private Equipment by Users in the European Union 11.1 Specific Absorption Rate (SAR) Certification Information THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with other household waste.
TRIGONOV401 manual del usuario Antes de empezar a usar su dispositivo, asegúrese de leer el Manual del usuario que explica cómo usar el dispositivo. Esto garantizará que utilice su dispositivo de forma segura y correcta. Este manual es solo para referencia y puede cambiar sin previo aviso.
Page 18
índice INTRODUCCIÓN INTERFAZ DE WINDOWS 8.1 Escritorio LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD 8.2 Barra de Tareas INFORMACION DE SEGURIDAD OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y CONECTIVIDAD 2.1 Requisito de adaptador de CA 9.1 Configuración de pantalla 2.2 Nivel de volumen del auricular de advertencia 9.2 Activación de Windows 2.3 Directiva de equipos de radio (RED) 9.3 Configuración de la cuenta de Microsof...
Asegúrese de seguir las siguientes instrucciones de seguridad: • Cuide su equipo y utilícelo correctamente; Este manual de usuario se aplica al equipo TRIGONO V401. • Nunca coloque el equipo cerca del fuego u otras fuentes de calor; • Nunca coloque el equipo sobre o dentro de dispositivos de calefacción, como Cualquier información debe ser solicitada a:...
• Cuando utilice su dispositivo, asegúrese de hacer una copia de seguridad de No utilice auriculares al conducir o montar en bicicleta. Esto puede desviar su los datos importantes. jp.ik no es responsable por pérdida de datos. atención y provocar un accidente, o puede ser ilegal, según su región.
4. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO Cámara frontal Indicadores LED Indicador de carga LED USB 3.0 USB 3.0 Huella digital Micrófono Entrada de audio USB Type-C (función completa) Botón de encendido Touchpad USB Type-C (solo datos) Pantalla LCD Puerto Micro SD card Altifalante...
5. CONECTE / DESCONECTE SU EQUIPO 4.1 Teclas de función Presione una de las siguientes teclas para realizar la función deseada. Si es la primera vez que enciende el dispositivo, conecte el adaptador de CA y cargue completamente la batería. Presione el botón de encendido / apagado (normalmente de 1 a 2 segundos) hasta que se encienda la pantalla y aparezca la pantalla de inicio.
5.3 Modo de Suspensión Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado. Desconecte el dispositivo Mientras esté lejos de su dispositivo, le recomendamos que lo ponga en reposo. de la fuente de alimentación cuando esté completamente cargado. Estos dispositivos Para poner su dispositivo en modo de suspensión, haga lo siguiente: no están diseñados para dejarse conectados a la fuente de alimentación durante •...
Page 24
6.2 Ahorrar batería ACCIÓN DE DOS DEDOS Nuestros dispositivos brindan opciones que lo ayudan a ahorrar energía de la batería. Toque la superficie del panel táctil una vez para obtener el mismo efecto que Una batería es un suministro prescindible. Por lo tanto, cuando se usa durante si hiciera clic con el botón derecho.
Page 25
7.2 Inicio de sesión con huellas dactilares Si su sistema viene con la función de inicio de sesión con huellas dactilares, puede seguir los siguientes pasos para activar esta función: 1. Abra la página Configuración y seleccione Cuentas; 2. En la página Cuentas, seleccione "Opciones de inicio de sesión"; Aquí, es posible que se le solicite que configure su PIN en caso de que Windows Hello no esté...
Page 26
8. INTERFAZ DE WINDOWS Menu Inicio 8.1 Escritorio Para abrir el menú Inicio, haga clic en el icono de Windows (o botón Cuando enciende el dispositivo, se muestra la pantalla de Inicio, que le permite de inicio), o presione una vez en la tecla de Windows en el teclado. acceder a muchas funciones y aplicaciones instaladas (también conocidas como Una vez abierta, estará...
9. OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y Este es el icono de Cortana. Cortana es un nuevo asistente virtual integrado para Windows 10. Cortana se puede controlar mediante el teclado o mediante CONECTIVIDAD comandos de voz. Se utiliza para realizar búsquedas inteligentes y más. Después de configurar Cortana, el cuadro de búsqueda se verá...
9.3 Configuración de la cuenta de Microsoft 9.5 Anclar y desanclar una aplicación Para anclar una aplicación al menú Inicio o la barra de Para compartir archivos o configuraciones con otros tareas, siga las pasos a continuación: dispositivos que ejecutan Windows 10, o descargar / comprar •...
Page 29
10. AYUDA Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9.7 Conexión de una tarjeta de memoria 10.1 Solución de problemas Utilice sus tarjetas micro SD como discos extraíbles e intercambie datos cómodamente con dispositivos digitales, como una cámara digital, una videocámara digital, MP3, etc. Esta sección describe algunos problemas comunes y soluciones sugeridas, así...
10.5 Otros problemas La pantalla no se puede leer o está distorsionada. Asegúrese de eso: • La resolución de la pantalla y la calidad del color están configuradas Su dispositivo no responde. correctamente; Para encender el dispositivo, mantenga presionado el botón de encendido / •...
Page 31
11.2 Eliminación de equipos privados por parte de usuarios 11. AVISOS REGLAMENTARIOS DE LA AGENCIA en la Unión Europea 11.1 Información de certificación de la tasa de absorción específica Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe desecharse con la basura doméstica.
TRIGONOV401 manual do utilizador Antes de começar a usar o seu equipamento, certifique-se de ler o Manual do Utilizador que explica como utilizar o equipamento. Isso vai garantir que usa o seu dispositivo com segurança e corretamente. Este manual é apenas para referência e está sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 33
índice INTRODUÇÃO INTERFACE DO WINDOWS 8.1 Ambiente de trabalho LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE 8.2 Barra de Tarefas INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO E CONECTIVIDADE 2.1 Requisito de adaptador AC 9.1 Configurações de ecrã 2.2 Nível de volume de advertência dos auriculares de ouvido 9.2 Ativação do Windows 2.3 Diretiva de Equipamento de Rádio (RED) 9.3 Configuração da conta da Microsoft...
A jp.ik oferece produtos para a educação para profissionais, elegíveis para compra por instituições educativas, escritórios e conselhos de escola, bibli- por pelo menos 2 horas antes de ligá-lo;•...
2.2 Nível de volume de advertência dos auriculares de ouvido • Ao usar o seu dispositivo, certifique-se de fazer backup dos dados importantes. Os nossos dispositivos não são responsáveis pela perda de quaisquer dados; • Quando se desfizer do seu dispositivo, faça o backup de todos os seus dados Ouvir música em níveis de volume altos e por longos períodos de tempo pode prejudicar e, em seguida, reinicie o dispositivo para evitar o uso indevido das suas a sua audição.
Page 36
4. VISÃO GERAL DO EQUIPAMENTO Câmara frontal USB 3.0 Indicadores LED LED de carregamento USB 3.0 Microfone Impressão digital Botão ligar Entrada áudio USB Type-C (função completa) Touchpad USB Type-C (apenas dados) Ecrã LCD Porta Micro SD card Altifalante...
Page 37
5. LIGUE / DESLIGUE O SEU EQUIPAMENTO 4.1 Teclas de função Pressione uma das seguintes teclas para executar a função desejada. Se for a primeira vez que liga o dispositivo, conecte o adaptador CA e carregue totalmente a bateria. Para ligar o equipamento, pressione o botão ligar / desligar (normalmente de 1 a 2 segundos) até...
5.3 Modo de Suspensão • Conectar o carregador incorretamente pode causar sérios danos ao dispositivo. Não use o carregador em outros dispositivos, como tablets ou telemóveis, pois Enquanto estiver longe do seu dispositivo, é recomendável colocá-lo no modo pode causar danos. de suspensão.
Page 39
6.2 Economizar bateria AÇÃO DE DOIS DEDOS Os nossos dispositivos oferecem opções que ajudam a economizar energia da bateria. Toque uma vez na superfície do touchpad para obter o mesmo efeito como Uma bateria é um consumível. Assim, quando usado por um longo período, a se clicasse com o botão direito do rato.
Page 40
7.2 Login com impressão digital Se o seu sistema vem com o recurso de login por impressão digital, pode seguir as seguintes etapas para ativar esse recurso: 1. Abra a página Configurações e selecione Contas; 2. Na página Contas, selecione “Opções de login”; Aqui, pode ser solicitado que defina seu pin caso o Windows Hello fique indisponível por algum motivo.
8. INTERFACE DO WINDOWS Menu Iniciar 8.1 Ambiente de trabalho Para abrir o menu Iniciar, clique no ícone do Windows (ou botão Iniciar), ou pressione uma vez a tecla Windows no teclado. Depois de aberta, Quando liga o dispositivo, é exibido o ecrã Iniciar, que permite que aceda a muitos disponibilizará...
Page 42
Depois de a Cortana ser configurada, a caixa de pesquisa ficará assim: 9. OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO E CONECTIVIDADE 9.1 Configurações de ecrã Área de atalho de aplicações Esta área permite colocar os atalhos das aplicações usadas com frequência. Para aceder ao ecrã de configurações siga as etapas abaixo: Área de notificações •...
Page 43
9.3 Configuração da conta da Microsoft Remover uma aplicação Para compartilhar arquivos ou configurações com outros 1. Clique com o botão direito na aplicação que deseja remover dispositivos que executam o Windows 10, ou descarregar / do menu Iniciar ou da barra de tarefas; comprar aplicações da Microsoft Store, é...
10. AJUDA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 9.7 Conectar um Cartão de Memória 10.1 Solução de problemas Utilize os seus cartões micro SD como discos removíveis e convenientemente troque dados com dispositivos digitais, como uma câmara digital,câmara de filmar digital, MP3, etc. Esta seção descreve alguns problemas comuns e soluções sugeridas, bem como maneiras de recuperar o seu equipamento após um acidente.
10.2 Problemas de exibição e ecrã 10.3 Problemas de hibernação Quando ligo o dispositivo, nada aparece no ecrã. A mensagem de erro crítico de bateria fraca é exibida e o dispositivo é Se o ecrã estiver em branco, certifique-se de que: desligado.
Page 46
11. AVISOS REGULATÓRIOS DA AGÊNCIA 11.2 Eliminação de equipamentos privados por utilizadores na União Europeia 11.1 Informações de certificação da taxa de absorção específica (SAR) Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não deve ser deitado fora junto com o lixo doméstico. ESTE DISPOSITIVO CUMPRE AS DIRETRIZES INTERNACIONAIS PARA EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO É...
Page 47
Reg na CRC 3' Porto n' 502150181 jp.group T. +351 229 993 900 Capital Social: 2 500 000. 00 euros Parque das Nações | 1990-095 LIsboa, Portugal T. +351 219 259 900 lnsplrln8 people jp.di e jp.ik, são marcas registadas e pertencentes à JP Sá Couto.SA.
4455456 Perafita, Portugal p.group T. +351 229 993 900 Capital Social: 2 500 000, 00 euros Parque das Nações | 1990-095 LIsboa, Portugal T. +351 219 259 900 ln8plrln8 peopte jp.di e jp.ik, são marcas registadas e pertencentes à JP Sá Couto.SA.
($egún las disposiciones de la ISO/IEC 17050-1:2004) # DOI 041701-21 J.P. Sá Couto S.A., con domicilio en Rua da Guarda, 675 - 4455-466 PerafIta - Portugal, declara que Modelo: TRIGONO V401 Referencia MG133-JP cumple Ios requisitos esenciales de las siguientes directrices europeas 2014/53/EU (RED) Equipos radioeléctricos...
#155456 Perafita, Portugal jp.groL'p T. +351 229 993 900 Capital Social: 2 500 000, 00 euros Parque das Nações | 1990-095 LIsboa, Portugal T. +351 219 259 900 ln6plrln8 people jp.di e jp.ik, são marcas registadas e pertencentes à JP Sá Couto.SA.
4455456 Perafita, Portugal jp.g'Q''P T. +351 229 993 900 Capital Social: 2 500 000, 00 euros Parque das Nações | 1990-095 LIsboa, Portugal T. +351 219 259 900 lnsplrln8 people jp.di e jp.ik, são marcas registadas e pertencentes à JP Sá Couto.SA.
Page 52
.group T. +351 229 993 900 Capital Social: 2 500 000. 00 euros Parque das Nações | 1990-095 Lisboa, Portugal T. +351 219 259 900 lnsplrln8 people jp.di e jp.ik, são marcas registadas e pertencentes à JP Sá Couto.SA.
Page 53
.group T. +351 229 993 900 Capital Social: 2 500 000, 00 euros Parque das Nações | 1990'095 Lisboa. Portugal T. +351 219 259 900 lnsplrln8 people jp.di e jp.ik. são marcas registadas e pertencentes à JP Sá Couto.SA.
Need help?
Do you have a question about the TRIGONO V401 and is the answer not in the manual?
Questions and answers