Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Technische Daten
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Service-Informationen
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'aff Ectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Certificato DI Garanzia
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaff else Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Záručný List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Akkuschrauber
GB
Original operating instructions
Cordless screwdriver
F
Mode d'emploi d'origine
Tournevis sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Avvitatore a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-skruemaskine
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven skruvdragare
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Baterijski izvijač
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Odvijač na baterije
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový šroubovák
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový skrutkovač
1
Art.-Nr.: 45.107.20
Anl_BSD_4_8_SPK1.indb 1
Anl_BSD_4_8_SPK1.indb 1
BSD 4,8
I.-Nr.: 11014
09.12.14 09:11
09.12.14 09:11

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bavaria BSD 4,8

  • Page 1 BSD 4,8 Originalbetriebsanleitung Akkuschrauber Original operating instructions Cordless screwdriver Mode d’emploi d’origine Tournevis sans fi l Istruzioni per l’uso originali Avvitatore a batteria Original betjeningsvejledning Akku-skruemaskine Original-bruksanvisning Batteridriven skruvdragare Originalne upute za uporabu Baterijski izvijač Originalna uputstva za upotrebu Odvijač na baterije Originální...
  • Page 2 - 2 - Anl_BSD_4_8_SPK1.indb 2 Anl_BSD_4_8_SPK1.indb 2 09.12.14 09:11 09.12.14 09:11...
  • Page 3 - 3 - Anl_BSD_4_8_SPK1.indb 3 Anl_BSD_4_8_SPK1.indb 3 09.12.14 09:11 09.12.14 09:11...
  • Page 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Gefahr! Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um (falls vorhanden). • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- dig ist.
  • Page 6: Technische Daten

    4. Technische Daten ßig. • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. • Überlasten Sie das Gerät nicht. Spannungsversorgung Motor: ....4,8 V d.c. • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über- Leerlauf-Drehzahl:........180 min prüfen. Rechts- Links-Lauf: ..........ja • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht Ladespannung Akku: ........6 V d.c.
  • Page 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7. Reinigung, Wartung und Vergleichen Sie, ob die auf dem Typenschild an- gegebene Netzspannung mit der vorhandenen Ersatzteilbestellung Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose und verbinden Sie Gefahr! das Ladekabel mit dem Ladeanschluss. Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Der Ladevorgang beginnt sobald das Ladekabel Netzstecker.
  • Page 8 Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen. 9 . Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
  • Page 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 10: Service-Informationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 12 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele: •...
  • Page 13 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight. For use in dry rooms only Safety class II Output connector of the charging unit (direct current): The outer part of the connector is the negative...
  • Page 14: Safety Regulations

    Danger! transport damage. • When using the equipment, a few safety pre- If possible, please keep the packaging until cautions must be observed to avoid injuries and the end of the guarantee period. damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Danger! Keep this manual in a safe place, so that the in- The equipment and packaging material are...
  • Page 15: Before Starting The Equipment

    sound pressure level ..... 60,4 dB(A) longed period or is not properly guided and maintained. uncertainty ..........3 dB sound power level ....... 70,4 dB(A) uncertainty ..........3 dB 5. Before starting the equipment Wear ear-muff s. Danger! The impact of noise can cause damage to hea- Be sure to read the following information before ring.
  • Page 16: Disposal And Recycling

    If the battery still fails to charge, send 7.3 Ordering replacement parts: • the charging unit Please quote the following data when ordering • and the screwdriver replacement parts: • to our customer service center. Type of machine • Article number of the machine •...
  • Page 17 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 18: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Page 19: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 20 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Danger ! les sécurités d’emballage et de transport (s’il Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter y en a). • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Vérifiez si la livraison est bien complète. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sont pas endommagés par le transport.
  • Page 22: Données Techniques

    • 4. Données techniques Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment. • Adaptez votre façon de travailler à l’appareil. Alimentation en tension du moteur : ..4,8 V d.c. • Ne surchargez pas l’appareil. Vitesse de rotation à vide : ....180 tr/min •...
  • Page 23: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    6. Commande 6.3 Changement d’outils (fi gure 4) Attention ! Enfi chez l’embout (A) dans le porte-embout (1). 6.1 Charge de l’accumulateur (fi g. 2) Tirez l’embout (A) du porte-embout (1) pour le L’accumulateur est protégé contre la déchar- retirer. ge profonde.
  • Page 24: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 25 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 26 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 27: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 28 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dall’apparecchio possono causare la perdita della vista.
  • Page 29: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! ti forniti. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verificate che l’apparecchio e gli accessori diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- non presentino danni dovuti al trasporto. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Se possibile, conservate l’imballaggio fino istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 30: Prima Della Messa In Esercizio

    Pericolo! e al funzionamento di questo elettroutensile Rumore e vibrazioni potrebbero presentarsi i seguenti pericoli: I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati 1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui rilevati secondo la norma EN 60745. non venga indossata una maschera antipol- vere adeguata.
  • Page 31: Smaltimento E Riciclaggio

    • Avviso! Durante il processo di ricarica Consigliamo di pulire l’apparecchio subito l’impugnatura si può riscaldare un po’, ma ciò è dopo averlo usato. • del tutto normale. Pulite l’apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa- Se la ricarica della batteria non fosse possibile, te detergenti o solventi perché...
  • Page 32 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 33 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 34: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 35 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab. Kun til brug i tørre rum Kapslingsklasse II Udgangsstik til oplader (jævnstrøm): Stikkets udvendige del har negativ polaritet, dets indvendige del...
  • Page 36: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N • Fare! Kontroller, at der ikke mangler noget. • Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller maskine og tilbehør for transports- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå kader. • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Opbevar så...
  • Page 37: Inden Ibrugtagning

    DK/N Fare! støvmaske. Støj og vibration 2. Høreskader, såfremt der ikke bæres egnet Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til høreværn. EN 60745. 3. Helbredsskader, som følger af hånd-arm- vibration, såfremt værktøjet benyttes over et Lydtryksniveau L ......60,4 dB(A) længere tidsrum eller ikke håndteres og vedli- geholdes forskriftsmæssigt.
  • Page 38: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    DK/N Hvis batteriet ikke kan oplades, skal du kontrol- 7.3 Reservedelsbestilling: lere, Ved bestilling af reservedele skal følgende oply- • om der er netspænding i stikkontakten ses: • • om forbindelsen til ladekontakterne på opla- Savens type. • deren er i orden. Savens artikelnummer.
  • Page 39 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Page 40 DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Page 41 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Page 42 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind. Endast avsedd för användning i torra utrymmen Skyddsklass II Laddarens utgångskontakt (likström): Det yttre höljet på...
  • Page 43: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    Fara! na har skadats i transporten. • Innan maskinen kan användas måste särskilda Spara om möjligt på förpackningen tills ga- säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra rantitiden har gått ut. olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- Fara! ningar.
  • Page 44: Före Användning

    Fara! armvibrationer om maskinen används under Buller och vibration längre tid eller om det inte hanteras och un- Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt derhålls enligt föreskrift. EN 60745. Ljudtrycksnivå L ......60,4 dB(A) 5. Före användning Osäkerhet K ..........3 dB Ljudeff...
  • Page 45: Skrotning Och Återvinning

    Om batteriet fortfarande inte kan laddas måste du 7.3 Reservdelsbeställning skicka in Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- • laddaren och vdelar: • • skruvdragaren Maskintyp • till vår kundtjänstavdelning. Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • 6.2 Strömbrytare / Omkopplare för rotations- Reservdelsnummer för erforderlig reservdel riktning (bild 3/pos.
  • Page 46 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 47 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Page 48 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 49 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitne naočale. Iskre koje nastaju za vrijeme rada, iverje, piljevina i prašina koji izlaze iz uređaja mogu izazvati gubitak vida.
  • Page 50: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Page 51: Prije Puštanja U Pogon

    HR/BIH 5. Prije puštanja u pogon Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Opasnost! Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju Prije korištenja akumulatorskog odvijača obavez- pravaca) određene su prema normi EN 60745. no pročitajte ove napomene: 1. Punite akumulator samo priloženim Uvrtanje vijaka bez udarca punjačom.
  • Page 52: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    HR/BIH Ako punjenje akumulatora i dalje nije moguće, 7.3 Naručivanje rezervnih dijelova: molimo Vas da Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste • punjač navesti sljedeće podatke: • • i odvijač Tip uređaja • pošaljete našoj servisnoj službi. Kataloški broj uređaja •...
  • Page 53 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Page 54 HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Page 55: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Page 56 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitne naočari. Tokom rada dolazi do iskrenja ili iz uređaja izlazi iver, strugotina i prašina koji mogu uticati na gubitak vida.
  • Page 57: Sigurnosna Uputstva

    • Opasnost! Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati garantnog roka. bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva Opasnost! za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba igračke! Deca ne smeju da se igraju budu na raspolaganju.
  • Page 58 Nivo zvučnog pritiska L ....60,4 dB(A) propisno koristi i održava. Nesigurnost K ..........3 dB Intenzitet buke L ......70,4 dB(A) 5. Pre puštanja u pogon Nesigurnost K ........... 3 dB Opasnost! Nosite zaštitu za sluh. Prije korišćenja baterijskog odvijača obavezno Buka može da utiče na gubitak sluha.
  • Page 59: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    pošaljete našem servisu. Aktuelne cene nalaze se na web strani www.isc-gmbh.info 6.2 Prekidač za uključivanje/isključivanje smera vrtnje (slika 3/poz. 2) Možete da izaberete levi ili desni smer vrtnje. 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Da biste izbegli oštećenje prenosnika, smjer vrtn- je treba da se menja samo kad uređaj ne radi.
  • Page 60 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Page 61 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Page 62 Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Page 63 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystu- pující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti. Pouze pro použití...
  • Page 64: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! záruční doby. Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Nebezpečí! a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Přístroj a obalový materiál nejsou dětská k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí...
  • Page 65: Před Uvedením Do Provozu

    5. Před uvedením do provozu Hladina akustického tlaku L ..... 60,4 dB(A) Nejistota K ..........3 dB Nebezpečí! Hladina akustického výkonu L ..70,4 dB(A) Před uvedením akumulátorového šroubováku do Nejistota K ..........3 dB provozu si bezpodmínečně přečtěte tyto pokyny: 1.
  • Page 66: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    6.2 Za-/vypínač a přepínač směru otáčení 7.3 Objednání náhradních dílů: (obr. 3/pol. 2) Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést Můžete zvolit mezi levým a pravým chodem. následující údaje: • Aby se zabránilo poškození převodovky, mělo by Typ přístroje • být přepínání...
  • Page 67 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Page 68 Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Page 69: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Page 70 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku. Určené...
  • Page 71: Bezpečnostné Pokyny

    • Nebezpečenstvo! Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo ja a príslušenstva transportom. • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca škodám.
  • Page 72: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Nebezpečenstvo! 1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna Hlučnosť a vibrácie vhodná ochranná maska proti prachu. Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa 2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna európskej normy EN 60745. vhodná ochrana sluchu. 3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vi- Hladina akustického tlaku L ....
  • Page 73: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Upozornenie! Počas procesu nabíjania môže utierky a malého množstva tekutého mydla. dôjsť k čiastočnému zohriatiu rukoväte, čo je však Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace pros- úplne normálne. triedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte Ak by nebolo možné nabitie akumulátora, skont- na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala rolujte prosím voda.
  • Page 74 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Page 75 Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Page 76: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Page 77 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akkuschrauber BSD 4,8 / Ladegerät für BSD 4,8 (Bavaria) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 78 - 78 - Anl_BSD_4_8_SPK1.indb 78 Anl_BSD_4_8_SPK1.indb 78 09.12.14 09:11 09.12.14 09:11...
  • Page 79 - 79 - Anl_BSD_4_8_SPK1.indb 79 Anl_BSD_4_8_SPK1.indb 79 09.12.14 09:11 09.12.14 09:11...
  • Page 80 EH 12/2014 (01) Anl_BSD_4_8_SPK1.indb 80 Anl_BSD_4_8_SPK1.indb 80 09.12.14 09:11 09.12.14 09:11...

This manual is also suitable for:

45.107.20

Table of Contents