Page 7
Protect the Surface ���������������������������������������������������������������������������������������������������141 Windshield and Other Plastic ������������������������������������������������������������������������������������141 Chrome and Aluminum ����������������������������������������������������������������������������������������������141 Preparation for Storage ���������������������������������������������������������������������������������������������143 Preparation After Storage ������������������������������������������������������������������������������������������144 Transporting Your Vehicle �����������������������������������������������������������������������������������������144 General troubles and causes ���������������������������������������������������������������������145 Reporting Safety Defects ������������������������������������������������������������������������������������������147 Warranty Information ���������������������������������������������������������������������������������148 Change of Ownership �����������������������������������������������������������������������������������������������148 CFMOTO LIMITED WARRANTY �������������������������������������������������������������������149 Telematics BOX (T-BOX) �����������������������������������������������������������������������������156...
FOREWORD Foreword Welcome Thank you for purchasing a CFMOTO vehicle, and welcome to our world-wide family of CFMOTO enthusiasts� Be sure to visit us online at www�cfmoto�com for the latest news, new product introductions, upcoming events, and more� CFMOTO is an international company that specializes in the development, manufacture, and marketing of all-terrain vehicles, utility vehicles, large displacement motorcycles, and their core components�...
FOREWORD Before every ride, please inspect your vehicle and follow the basic maintenance procedures before riding� Please keep this manual together with your vehicle, even when transferring the vehicle to others� Zhejiang CFMOTO power Co., Ltd reserves the final explanation rights of the owner's manual. DANGER Operating, servicing and maintaining on-road or off-road vehicles can expose you to chemicals including engine exhaust, carbon monoxide, phthalates, and lead, which are known to cause cancer and birth...
FOREWORD Catalytic Converter CAUTION: Please pay attention to the following to protect your catalytic converter: • Use only unleaded gasoline� Even gasoline that contains a little lead could damage the reactive metals contained in the catalytic converter and disable it� •...
Page 11
FOREWORD Signal Words A signal word calls attention to a safety message or messages, a property damage message or messages, and designates a degree or level of hazard seriousness� The standard signal words in this manual are DANGER, WARNING , CAUTION and NOTE� The following signal words and symbols appear throughout this manual and on your vehicle�...
Page 12
FOREWORD READ THE OWNER’S MANUAL FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS WARNING Read, understand, and follow all of the instructions and safety precautions in this manual and on all product labels. Failure to follow the safety precautions could result in serious injury or death. WARNING The engine exhaust gas from this product contains CO, which is deadly gas and could cause headaches, giddiness, loss of consciousness, or even death.
INTRODUCTION Introduction Thank you for purchasing a CFMOTO vehicle, and welcome to our world-wide family of CFMOTO enthusiasts� For safe and enjoyable operation of your vehicle, be sure to follow the instructions and recommendations in this owner’s manual� Information about major repairs are outlined in the CFMOTO Service Manual, and should only be performed by a CFMOTO service dealer and technician�...
INTRODUCTION VIN and Engine Serial Number Be sure to record the VIN number, engine serial number and name plate information in the spaces below: Vehicle identification number: Engine serial number: 1 VIN No� 2 Engine serial No�...
OPERATOR SAFETY Operator Safety General Safety Precautions WARNING Failure to heed the warnings contained in this manual can result in serious injury or death� This vehicle is not a toy and can be hazardous to operate� Read this owner’s manual� Understand all safety warnings, precautions and operating procedures before operating this vehicle�...
Page 19
OPERATOR SAFETY Equipment Modifications CFMOTO is concerned with the safety of our customers and for the general public� Therefore, we strongly recommend that consumers do not install on a vehicle, any equipment that may increase the speed or power of the vehicle, or make any other modifications to the vehicle for these purposes. Any modifications to the original equipment of the vehicle create a substantial safety hazard and increase the risk of body injury�...
Page 20
OPERATOR SAFETY Avoid Gasoline Fires and Other Hazards Gasoline is extremely flammable and highly explosive. Fuel vapors can spread and be ignited by a spark or flame many feet away from the engine. To reduce the risk of fire or explosion, follow these instructions: •...
Page 21
OPERATOR SAFETY WARNING Gasoline is highly flammable and explosive under certain conditions. Allow the engine and exhaust system to cool before filling the tank. Always exercise extreme caution whenever handling gasoline� Always refuel with the engine stopped, and outdoors or in a well ventilated area� Do not smoke or allow open flames or sparks in or near the area where refueling is performed, or where gasoline is stored�...
OPERATOR SAFETY Owner Responsibilities Be Qualified and Responsible Read this Owner’s Manual and the warning decals on this vehicle carefully� Take a safety training course on open areas if available� Practice at low speeds� Higher speeds require greater experience, knowledge and suitable riding conditions�...
OPERATOR SAFETY Safe Riding Gear Always wear clothing suited to the type of riding for the driver and passenger, includes: An approved helmet Eye protection� Gloves Long sleeve shirts or jackets Long pants Over-the-ankle boots According to the actual weather, you may need extra apparel, such as anti-fog eye protection, thermal underwear and a face guard for cold weather�...
Page 24
OPERATOR SAFETY An open-face helmet cannot offer the same protection for your face and jaw� Please wear detachable face masks and goggles when wearing an open-face helmet� Do not depend on eyeglasses or sunglasses for eye protection, as they are not rated for impact protection� Debris may fly up and or break the lens, causing eye injury.
Page 25
OPERATOR SAFETY Boots Always wear closed-toe, over-the-ankle boots� Sturdy over-the-ankle boots with non-slip soles offer more protection, and allow you to plant your foot properly on the foot pegs� Avoid long shoelaces that could get tangled in the vehicle components� For winter riding conditions, rubber-soled boots with either nylon or leather uppers and removable felt liners are best suited�...
OPERATOR SAFETY Potential Hazard Warnings WARNING POTENTIAL HAZARD: Operating this vehicle without proper instruction� WHAT CAN HAPPEN: The risk of an accident is greatly increased if the operator does not know how to operate the vehicle properly in different situations and on different types of terrain� HOW TO AVOID THE HAZARD: Beginning and inexperienced operators should complete a safety training course if offered by dealer�...
Page 27
OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Operating this vehicle without wearing approved helmet, eye protection, and protective clothing� WHAT CAN HAPPEN: Operating without an approved helmet increases the risk of a severe head injury or death in the event of an accident� Operating without eye protection could result in an accident and could increase the chance of a severe eye injury in the event of an accident�...
Page 28
OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Operating at excessive speeds� WHAT CAN HAPPEN: Excessive speed increases the operator’s chance of losing control, which can result in an accident� HOW TO AVOID THE HAZARD: Always operate at a speed that’s proper for the terrain, visibility and operating conditions, and your experience�...
Page 29
OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Failure to inspect the vehicle before operating� Failure to properly maintain the vehicle� WHAT CAN HAPPEN: Poor maintenance increases the possibility of an accident or equipment damage� HOW TO AVOID THE HAZARD: Always inspect your vehicle before each use to make sure it is in safe operating condition� Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the owner’s manual�...
Page 30
OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Operating the vehicle with improper modifications. WHAT CAN HAPPEN: Improper installation of accessories or modification of the vehicle may cause changes in handling which could lead to an accident� HOW TO AVOID THE HAZARD: Never modify the vehicle through improper installation or use of accessories� All parts and accessories added to the vehicle must be genuine parts or equivalent components designed for use on this vehicle, and they should be installed and used according to approved instructions�...
SAFETY DECALS AND LOCATIONS Safety Decals and Locations Read and understand all of the safety and information labels on your vehicle for safe and proper operation� Never remove any labels from your vehicle. If a label becomes difficult to read or falls off, a replacement is available from your CFMOTO dealer�...
CONTROLS & FEATURES Controls and Features Clutch Lever Clutch lever is on the left side of handlebar� The clutch is cable-operated type� Front Hand Brake Lever Front hand brake lever is on the right side of handlebar� Front brake caliper activates braking by pulling in the hand brake lever�...
CONTROLS & FEATURES Handlebar Switch, LH Left handlebar switch is on the left side of the handlebar� Function of left handlebar switch Turn to this position, high beam lights on� Dimmer push switch Turn to this position, low beam lights on� Press to shift between ECO Mode button mode and SPORT mode�...
CONTROLS & FEATURES Handlebar Switch, RH Right handlebar switch is on the right side of the handlebar� Right handlebar switch function Turn to this position, the vehicle turns off� Turn to this position, the vehicle Stop switch is ready to start� Push this button to start the vehicle�...
CONTROLS & FEATURES Locks Ignition switch Turn the handlebar to the left, then turn the key to the lock indicator to lock the Handlebar lock handlebar� Turn the key to this position, the engine cannot be started and the vehicle Turn off power circuit is disconnected�...
Page 39
CONTROLS & FEATURES Fuel Tank Lock Follow the items below before opening the fuel tank: The vehicle is stopped� Engine is off� Open the fuel tank lock cover� Insert the key and turn to release the lock� Open the fuel tank cap�...
CONTROLS & FEATURES Seat Lock The seat lock is on the left side of the vehicle� The seat can be removed by inserting the key and turning to release the lock� Gear Shift Lever The gear shift lever is on the left side of the engine�...
CONTROLS & FEATURES Rear Brake Lever The rear brake lever is on the right side of the engine� Activate the rear brake by pushing down on the rear brake lever� Side Stand The side stand is on the left side of the vehicle, and is used for parking�...
CONTROLS & FEATURES Passenger handhold and footrest A passenger handhold is mounted on the motorcycle seat for passenger to hold on during riding� Footrests are mounted on the motorcycle for the operator and passenger�...
OPERATING YOUR VEHICLE TFT Instrument (Select markets) Instrument Instrument is located at the front of handlebar, there are two function areas: : Instrument indicators area : Instrument display area Activation and Test Activation The instrument is activated when vehicle power is on� Test Display area shows welcome words and indicators flash in short time for self inspection�...
Page 45
OPERATING YOUR VEHICLE Symbol Function Flash Indicator flashes when the turning light turns on. Keep on Position light indicator will be on when position light turns on� When electric circuit is connected and engine is off, EFI fault indicator will be on� If the engine is not off and the indicator is still on, it means the vehicle detects any fault, the fault will Keep on be displayed on the dashboard for warning�...
Page 46
OPERATING YOUR VEHICLE Fuel level indicator will be on when fuel level is very low� Please plan your trip reasonably and fill fuel soon. When detect faults, Flash / Keep on the fuel level indicator will flash. Please contact your CFMOTO dealer soon�...
OPERATING YOUR VEHICLE Instrument Display (SPORT mode) AM10:50 -5 ° TRIP1: ODO: km/h 999999 ×1000r/min SPORT 1 Clock 5 Blue Tooth 9 Optional Info 1 Display 2 Ice Warning 6 Gear Position 10 Vehicle Mode 3 Ambient Temp� 7 Coolant Temp� 11 Optional Info 2 Display 4 Speed Display 8 Fuel Level...
Page 49
OPERATING YOUR VEHICLE Clock Display the current time� The clock is adjustable and can be shifted between 12 hours and 24 hours through the menu� PM 10:50 22:50 Ice Warning When appears the ice warning indicator, it Indicates an increased risk of slippery roads� When ambient temperature is ≤...
Page 50
OPERATING YOUR VEHICLE Ambient Temperature Display Display the current ambient temperature� It can be shift between degrees Celsius and Fahrenheit through the menu� -5°C 23°F Speed Display Display the current vehicle speed� Speed unit could be shifted between km/h and mph through the menu operation�...
Page 51
OPERATING YOUR VEHICLE Blue Tooth When cellphone is paired with the instrument, this area will appear the blue tooth symbol, cellphone signal strength and cellphone battery gauge� Gear Position Display the current gear position� Neutral position is displayed in green color�...
Page 52
OPERATING YOUR VEHICLE Coolant Temperature The coolant temperature indicator consists of bars, the more bars light up, the hotter the coolant� When the last bar lights on and the coolant temperature indicator flashes, it means the temperature reach the danger limit� WARNING Overheating could lead to engine damage�...
Page 53
OPERATING YOUR VEHICLE Optional Information Customer could select two items that displayed in the home interface� Optional Info 1: ODO, trip1, trip 2� Optional Info 2: Voltage, instantaneous fuel consumption, trip 1 travel time, trip 2 travel time, total odometer travel time, trip 1 average fuel consumption, trip 2 average fuel consumption, total odometer average fuel consumption, trip 1 average speed, trip 2 average speed, total odometer average speed�...
Page 54
OPERATING YOUR VEHICLE Engine RPM Please avoid high engine RPM during break-in period� In order to increase the engine life, please keep RPM away from the red area� Before finishing warming the engine, do not run in high engine RPM� ×1000r/min...
OPERATING YOUR VEHICLE Instrument Menu Adjust the instrument setting through the menu for better driving Information experience� Long press the “ENTER” button on the handlebar switch to enter into instrument menu� WARNING Instrument menu can be entered only when the vehicle is stopped and safety�...
Page 56
OPERATING YOUR VEHICLE Voltage and Coolant Temp. Long press “ENTER” button to enter into menu. Information Short press “ ” or “ ” to mark “Information” item, press “ENTER” button to enter into the item. Voltage and coolant temp� information is displayed in this information list�...
Page 57
OPERATING YOUR VEHICLE Long press “ENTER” to enter into menu. Short press “ ” or “ ” to select the “Information”, press “ENTER” Information to open the select item� Short press “ ” or “ ” to select “warning”, press “ENTER” to open warning item�...
Page 58
OPERATING YOUR VEHICLE Service The vehicle has a service interval after break-in period� The Information instrument records the travel mileage and reminds the owner for vehicle maintenance when 500km close to the next service time� When the time is near to the service time, the instrument will display service warning for ten seconds every time when start the vehicle to remind service�...
Page 59
OPERATING YOUR VEHICLE Miles Info The following information is recorded for trip 1, trip 2 and ODO: Information 1: Mileage MilesInfo 2: Speed VersionInfo 3: Consumption 4: Riding time Long press “ENTER” to enter into the menu. Short press “ ” or “ ” button to select “Information” item, press “ENTER”...
Page 60
OPERATING YOUR VEHICLE Version Info Check the current software and hardware version of the vehicle� Information Long press “ENTER” to enter into menu. MilesInfo Short press “ ” or “ ” button to select “Information”, press V V e e r r s s i i o o n n I I n n f f o o “ENTER”...
Page 61
OPERATING YOUR VEHICLE Units Shift the unit for speed, time and temperature through instrument operation� Information Long press “ENTER” button to enter into the menu. Short press “ ” or “ ” button to select “Settings”, press “ENTER” button to open setting item� Short press “...
Page 62
OPERATING YOUR VEHICLE Connection Pair the cellphone with instrument by bluetooth, then navigation, calling function can be used� Navigation function can be used Inroemation with CFMOTO APP� Follow the steps to pair the bluetooth: Long press “ENTER” to enter into the menu. Short press “...
Page 63
OPERATING YOUR VEHICLE Make sure the cellphone bluetooth is open� Short press “ ” or “ ” button to select “Connect a new device”, Information press “ENTER” button to search devices. Devices that have been connected will be recorded in the menu� Select the device to pair directly�...
Page 64
OPERATING YOUR VEHICLE Follow the steps to eliminate the device paired before: Long press “ENTER” to enter into the menu. Information Short press “ ” or “ ” to select “Settings”, press “ENTER” to open the setting item� Short press “ ” or “ ”...
Page 65
OPERATING YOUR VEHICLE Optional Info 1 Choose one item from optional information 1 to display in the home interface� Information Long press “ENTER” to enter into the menu. Short press “ ” or “ ” button to select “Settings”, press “ENTER” button to open the setting item�...
Page 66
OPERATING YOUR VEHICLE Optional Info 2 Choose one item from optional information 2 to display in the Information home interface� Long press “ENTER” to enter into the menu. Short press “ ” or “ ” button to select “Settings”, press “ENTER” button to open the setting item�...
Page 67
OPERATING YOUR VEHICLE Brightness In addition to the automatically adjustment of the brightness, Information the instrument brightness can also be adjusted by manual according to the menu� Long press “ENTER” to enter into the menu. Short press “ ” or “ ” button to select “Settings”, press “ENTER” Trip1Reset button to open the item�...
Page 68
OPERATING YOUR VEHICLE Trip Reset Reset trip data by manual� Information Long press “ENTER” to enter into the manual. Short press “ ” or “ ” button to select “Settings”, press “ENTER” button to open the item� Short press “ ” or “ ” button to select “Trip 1 Reset” or “Trip 2 Trip1Reset Reset”, press “ENTER”...
Page 69
OPERATING YOUR VEHICLE Time Settings Adjust the instrument time� Information Long press “ENTER” to enter into menu. Short press “ ” or “ ” to select “Settings”, press “ENTER” to open the item�� Short press “ ” or “ ” to select “Time Settings”, press “ENTER” to open the item�...
Page 70
OPERATING YOUR VEHICLE Language Shift the dashboard language between Chinese and English� Long press “ENTER” to enter into menu. Trip2Reset Information Short press “ ” or “ ” to select “Settings”, press “ENTER” button to open the item� Short press “ ” or “ ”...
Page 71
OPERATING YOUR VEHICLE Reset All Reset all settings back to factory status� NOTICE Trip2Reset Information This function can not reset odometer and related function� TimeSettings Long press “ENTER” to enter into the menu. Short press “ ” or “ ” button to select “Settings”, press “ENTER” ResetAll button to open the item�...
Page 72
OPERATING YOUR VEHICLE Navigation Pair cellphone with the instrument, turn on CFMOTO APP then Information navigation function can be used� Open the navigation in CFMOTO APP, then the instrument shifts into navigation interface automatically� Open the navigation by manual: Long press “ENTER” button to enter into the manual. Short press “...
Page 73
OPERATING YOUR VEHICLE The instrument will display navigation interface when it activates in the cellphone� 485m Distance to the next crossroads� 18km Traffic navigation symbol Remaining distance to the 18km 18km destination� 11:00 11:00 Estimated arrival time 11:00...
Page 74
OPERATING YOUR VEHICLE Telephone This function is available when instrument is paired with cellphone by bluetooth� (Cellphone should connect with earphone and the instrument) PleaseConnect If instrument does not pair with cellphone bluetooth, it will BluetoothCorrectly display reminding “Please Connect Bluetooth Correctly”. Please pair bluetooth according to “Device connection”.
Page 75
OPERATING YOUR VEHICLE “Telephone” item will record all numbers that called in during this bluetooth connection� The records will be reseted when power off� Information Check the latest calls: Press “ ” or “ ” button to select “Telephone”, press “ENTER” button to open the item�...
OPERATING YOUR VEHICLE Operating Your Vehicle Break-in Period The break-in period for this vehicle is the first 1000km� Maintain the vehicle according to the break-in period requirements� The following items should be observed during break-in period: 1� Do not run at high engine speeds immediately when the engien is just started� Allow the engine to warm for 2 ~ 3 minutes at idle speed and let oil flow into all the engine lubricating parts.
OPERATING YOUR VEHICLE Daily Safety Inspection Checking the following items before daily riding will help keep your vehicle in safe and reliable condition� If anything appears unusual, please refer to the Maintenance and Adjustment section or contact your dealer� Do not operate the vehicle in an abnormal condition, as it may lead to serious damage or accidents� Item Content Coolant...
Page 78
OPERATING YOUR VEHICLE Fuel Level Check if the fuel tank volume is sufficient. Rearview Mirrors Check rearview mirrors for appropriate view angle� Light Check if all the lights work well, and if the beam height for front lights meets the local regulations�...
OPERATING YOUR VEHICLE Starting Sit on the vehicle with side stand up� Turn on the ignition switch� Place the transmission in Neutral� Turn the stop switch to position “ ”. Press the start button� CAUTION Engine running at high RPMs in cold temperatures negatively impacts the lifespan of engine� Always warm the engine at a low speed�...
OPERATING YOUR VEHICLE Starting Off Pull in the clutch lever, shift the gearshift lever downward for gear 1, then slowly release the clutch lever while at the same time applying gentle throttle input� Shifting, Riding Pull in the clutch lever and release the throttle� Shift the gearshift lever upward for gears 2,3,4,5,6 (as required)�...
Page 81
OPERATING YOUR VEHICLE WARNING Comply with the local traffic regulations for minimum passenger age. Comply with all local traffic regulations. Ride defensively and foresightedly to detect sources of danger early on� When the tires are cold, their road grip performance is reduced� Use caution and drive with average speed for several kilometers until the tires arrive at their available temperature�...
OPERATING YOUR VEHICLE Brake Release the throttle when applying the brake, and use front and rear wheel brake for braking at the same time� Finish braking before turning, and shift to a lower gear according to the speed required� On long distance downhills, use the engine to compression brake and shift to lower gears, but do not allow the engine to operate with high RPM�...
OPERATING YOUR VEHICLE Parking Stop the vehicle with brake� Shift the transmission to Neutral� Turn off the ignition switch� Park the vehicle on firm, level ground. Use side or middle stand (if equipped) to support vehicle� Turn the handlebar to the maximum left angle, and lock the handle bar with the key� Remove the key�...
SAFETY OPERATION Safety Operation Safe Riding Technique The following cautions are applicable for daily motorcycle use and should be carefully observed for safe and effective vehicle operation: • For safety, eye protection and a helmet are strongly recommended� You must be aware of safety regulations prior to riding the motorcycle�...
Page 85
SAFETY OPERATION • Riding at the proper speed and avoiding unnecessary acceleration are important not only for safety and low fuel consumption, but also for longer vehicle life and quieter operation� • When riding in wet conditions or on loose roadway surfaces, vehicle performance will be reduced� All of your actions should be smooth under these conditions�...
SAFETY OPERATION Additional Cautions for High Speed Operation Brakes: Braking is very important, especially during high speed operation� It cannot be over-forced� Check and replace pads more often to get better performance� Handling: Looseness in the handling parts may cause loss of control� Check to see whether the handlebar turns freely but has no shaking, and that the wheels turn without shaking or looseness�...
MAINTENANCE Maintenance Careful periodic maintenance will help keep your vehicle in the safest, most reliable condition� Inspection, adjustment, and lubrication of important components are explained in the maintenance schedule� Inspect, clean, lubricate, adjust, and replace parts as necessary� When inspection reveals the need for replacement parts, always use genuine parts available from your dealer�...
MAINTENANCE Key Points of Lubrication Schedule: Check all components at the intervals outlined in the Periodic Maintenance Schedule� Items not listed in the schedule should be lubricated at the general lubrication interval� • Change lubricants more often under severe use, such as wet or dusty conditions� •...
MAINTENANCE Break-in Maintenance Schedule Break-in Maintenance Interval (Service whichever interval comes first) Item Calendar Miles Remarks Engine ■ Engine oil and oil filter 1000 Replace Idle 1000 Inspect Throttle system 1000 Drive chain and sprockets 1000 Inspect / Adjust Electrical system ■...
Page 90
MAINTENANCE Break-in Maintenance Interval (Service whichever interval comes first) Item Calendar Miles Remarks Wheels Tire condition 1000 Tire pressure 1000 Inspect Wheel bearings 1000 Suspension system Inspect for leaking (maintain front forks ■ Rear shock absorber and front forks 1000 and rear shock absorber according to the requirement)
Page 91
MAINTENANCE Break-in Maintenance Interval (Service whichever interval comes first) Item Calendar Miles Remarks Other parts ■ Diagnostic connector 1000 Read with PDA Lubricate� inspect ■ Moving parts 1000 for flexibility ■ Bolts and nuts 1000 Inspect for fastness Inspect for damage, ■...
Page 93
MAINTENANCE Periodic Maintenance Interval (Service whichever interval comes first) Item Calendar Miles Remarks Electrical system ■ Functions of electrical parts 6000 10000 Battery 3000 5000 Inspect Fuses or circuit breakers 3000 5000 Inspect for damage, ■ Wires 6000 10000 bending and routing Wheels 6000 10000...
Page 94
MAINTENANCE Periodic Maintenance Interval (Service whichever interval comes first) Item Calendar Miles Remarks Brake system 6000 10000 Front and rear brake system 12000 20000 6000 10000 Brake discs 12000 20000 Inspect 6000 10000 ► Brake pads 12000 20000 6000 10000 Brake fluid level 12000 20000...
Page 95
MAINTENANCE Periodic Maintenance Interval (Service whichever interval comes first) Item Calendar Miles Remarks Suspension system ■ Suspension system 6000 10000 Inspect Inspect for leaking 6000 10000 (maintain the parts ■ Rear shock absorber and front forks according to the 12000 20000 requirement) 6000...
Page 96
MAINTENANCE Periodic Maintenance Interval (Service whichever interval comes first) Item Calendar Miles Remarks Frame system Frame 18000 30000 Inspect Steering system 6000 10000 ■ Steering bearings Inspect 12000 20000 Chain 6000 10000 Chain, rear sprocket and engine ► Inspect sprocket 12000 20000 ►...
Page 97
MAINTENANCE Periodic Maintenance Interval (Service whichever interval comes first) Item Calendar Miles Remarks Other parts 6000 10000 ■ Diagnosis connector Read with PDA 12000 20000 6000 10000 Lubricate; inspect ■ Mobile parts for flexibility 18000 30000 6000 10000 ■ Bolts and nuts Inspect for fastness 18000 30000...
MAINTENANCE Clutch Lever Freeplay Check clutch lever smoothness� Turn handlebar towards the left to the end� Slowly pull the clutch lever until the resistance is evident� Check clutch lever position where the clearance is for freeplay: Free play: 0.39 in. ~ 0.78 in. (10 mm ~ 20 mm) WARNING If there is no free play for clutch lever, the clutch will start to slip�...
MAINTENANCE Took Kit Tool kit is located under the seat� The tools supplied with the vehicle are helpful for partial maintenance, disassembling and assembling�...
MAINTENANCE Fuel System Fuel Tank Avoid spilling gasoline on the fuel tank when fill with fuel. If a spill occurs, wipe it off immediately to avoid pollution or causing danger� Fuel tank volume: 3�17 gal ± 0�13 gal (12 L±0�5L) DANGER Gasoline is extremely flammable and can be explosive under certain conditions.
MAINTENANCE Fuel Requirement This motorcycle is recommended to use only unleaded premium gasoline� CAUTION Do not use leaded gasoline, as it will destroy the catalytic converter� (For further understanding, please refer to more information related to the catalytic converter) Be sure to use fresh gasoline� Gasoline oxidate, resulting in loss of octane and volatile compounds� It also produces colloidal and lacquer deposits which could damage the fuel system�...
MAINTENANCE Engine Assy For the engine, transmission, and clutch to work properly, maintain the engine oil between the upper and lower lines on the oil window� During the engine lubrication process, oil not only builds up carbon by- product and metallic impurities, but may also consume itself by a small amount� Inspect and change the oil in accordance with the Periodic Maintenance Chart�...
MAINTENANCE Change Engine Oil and Oil Filter Park the vehicle by side stand on level ground� Idle the engine for several minutes to warm up the oil, then shut off the engine� Allow 2 to 3 minutes for the oil to settle� WARNING Warming up the engine for a long period may lead to high temperature of the engine and engine oil�...
Page 104
MAINTENANCE Remove the oil filter � Apply a small amount of clean oil to the rubber seal ring of the new oil filter. Install the new oil filter� CAUTION Before mounting the oil filter, applying a thin layer of oil on the seal ring prevents the filter from becoming stuck on the engine case�...
MAINTENANCE Remove the oil filling screw plug � Fill with 1�51 qt (1�4 L) oil� Remount the oil filling screw plug. Start and idle the engine for several minutes, allowing the oil to flow into the oil filter while checking for leaks. Turn off the engine�...
MAINTENANCE Spark Plug The spark plugs should be replaced in accordance with the Periodic Maintenance Chart� Spark plug maintenance should only be performed by an authorized dealer� Spark plug type: CR8EI Spark plug clearance : 0�03 in� ~ 0�035 in� (0�8mm~0�9mm) Tightening torque: 15 N•m...
MAINTENANCE Air Intake and Exhaust System Fuel & Exhaust Detecting System Fuel & exhaust system optimization is detected by oxygen sensors � An oxygen sensor installed on each exhaust pipe detects air & fuel combustion condition by measuring oxygen density and transferring it as an electrical signal to the ECU� If the ECU determines that combustion is not optimal, it will make adjustments to fuel injection in accordance with signals from the TPS and Intake Air Temperature sensors�...
MAINTENANCE Valve Clearance The engine valves and valve seats wear during operation� Adjustment of the valvetrain components should be performed by a dealer technician in accordance with the Periodic Maintenance Chart� WARNING If adjustment of the valve clearance is not performed, it will eventually result in no clearance or cause the valves remaining partly open, which reduces performance, creates valve noise, and can cause serious engine damage�...
MAINTENANCE Air Filter A clogged air filter restricts air flow, increases fuel consumption, reduces engine power, and causes spark plug fouling� The air filter element must be cleaned in accordance with the periodic Maintenance Chart� When driving in dusty, rainy, or muddy conditions, the air filter element should be serviced more frequently than the recommended interval in the periodic Maintenance Chart.
MAINTENANCE Cooling System Radiator and Cooling Fan Check the radiator fins for bending, out of shape, obstruction by insects or mud, and clean off any obstructions with a stream of low pressure water� WARNING Keep your hands and clothing away from the fan blades when it is working to avoid any injury� Using high-pressure water to wash the vehicle could damage the radiator fins and impair the radiator's effectiveness�...
MAINTENANCE Coolant Coolant absorbs excessive heat from the engine and transfers it to the air by the radiator� If the coolant level is low, the engine will overheat and may suffer severe damage� Check the coolant level daily before riding the motorcycle and perform maintenance in accordance with the periodic maintenance chart� Replenish coolant if the level is low�...
Page 112
MAINTENANCE DANGER Coolant is toxic and harmful for health� Do not allow the coolant to touch skin, eyes or clothing� If coolant is swallowed, see a doctor immediately� If coolant contacts the skin, flush the contact position with plenty of water immediately. If coolant contacts the eyes, flush the eyes with plenty of water and see a doctor immediately.
MAINTENANCE Coolant Level Inspection Park the vehicle by side stand on level ground� Inspect the coolant level in the reservoir� If it is located at area ‘B’: The coolant at the proper level. If the level is at area ‘A’: Drain out the redundant coolant until it arrives at area ‘B’.
MAINTENANCE Coolant Filling Open the reservoir cover and add coolant to area B� CAUTION If coolant needs to be added frequently, or the reservoir tank is completely dry, there is probably a leak in the system� Have the cooling system inspected by an authorized dealer� Contact your dealer for replacing coolant�...
MAINTENANCE Tire and Chain This vehicle only uses tubeless tires, rims and inflating valves. Only use the recommended standard tires, rims and inflating valves. Do not install inner tube tires on tubeless rims. Do not install a inner tube inside a tubeless tire�...
MAINTENANCE NOTE: Inspect the tire pressure when the tires are cold� Tire pressure is affected by the change of environment temperature and altitude� If the environment temperature and altitude have a big change during the driving trip, tire pressure should be adjusted and inspected accordingly�...
MAINTENANCE Tire Friction When tire tread wear exceeds the use limit, the tire becomes more susceptible to punctures and failure� An accepted estimate is that 90% of all tire failures occur during the last 10% of tread life, so it is unsafe to continue to use tires until they are bald�...
MAINTENANCE Drive Chain Inspection The drive chain slack and lubrication must be checked daily before riding in accordance with the Periodic Maintenance Chart for safety and preventing excessive wear� If the chain becomes badly worn or maladjusted, it will lead excessive component wear and possible failure� If the chain is too tight, will accelerate the wear for chain, sprocket, rear sprocket and rear rim�...
MAINTENANCE Chain tension inspection Place the transmission into Neutral gear� Park with the side stand on level ground� Push up the middle of the chain until it stops, and measure the distance of chain movement� If the chain tension is out of specification, adjust it to the standard�...
Page 120
MAINTENANCE Wear inspection Place the transmission into Neutral gear� 12�6 in� Support the vehicle with side stand� Apply chain tensioning or hanging a 22 lb� (10 kg) object on the chain� Measure the length between 20 links for elongation� If the measured length exceeds the standard limit, replace the chain with a new one�...
MAINTENANCE Brake System In order to guarantee excellent performance of your vehicle and personal safety, please repair and maintain the vehicle according to the Periodic Maintenance Chart� Make sure all the parts of the brake system are in good state� If any damage occurs to the brake system, have your vehicle inspected by authorized dealer�...
MAINTENANCE Brake Fluid Level Inspection Park the vehicle with side stand� Inspect the front and rear brake reservoir fluid levels. If the brake fluid level is located at area ‘B’: The fluid is in proper level. If the brake fluid level is located at area ‘A’: Drain out the redundant fluid until it arrives at area ‘B’. If the brake fluid level is located at area ‘C’...
MAINTENANCE Adding Brake Fluid WARNING Brake fluid causes skin irritation. Rinse the affected area with plenty of water in the event of contact with the skin� Keep brake fluid out of the reach of children. Keep brake fluid away from skin, eyes or clothing. Wear protective clothing and goggles when required. Consult a doctor immediately if brake fluid has been swallowed.
Page 124
MAINTENANCE Front brake fluid reservoir Remove screws � Remove the cover and reservoir gasket � Refill brake fluid to area ‘B’. Reinstall the cover and reservoir gasket� Install the screws� Rear brake fluid reservoir Remove screws � Remove the cover and reservoir gasket �...
MAINTENANCE Brake Disc Inspection Inspect brake discs periodically for any damage, out of shape, cracks or wear� Damaged brake discs may cause braking failure� Worn-out brake discs reduce the braking distance� If brake discs are damaged or exceed the wear limit, contact an authorized dealer to replace with new brake discs immediately�...
MAINTENANCE Anti-lock Braking System (ABS) ABS is a safety system that prevents locking of the wheels when driving straight ahead without the influence of lateral forces. With assistant of ABS, when fully brake or brake in gritty, ponding, sliding or other low adhesive force road conditions, all could handle with full brake force and will not lock the wheel which could be dangerous�...
MAINTENANCE Combination Braking System (CBS) CBS is a system that optimizes braking of the front and rear wheels at the same time according to the rear brake pedal force applied� By providing a reasonable distribution of front and rear brake caliper pressure, the CBS enhances vehicle deceleration, shortens braking distance, and gives full play of braking effectiveness to the system when driving in varied conditions related to road surface and climate change�...
MAINTENANCE Shock Absorber Shock Absorber Inspection Holding the handle bar and front brake, compress the front fork for several times to inspect for smooth function� Visually inspect the front shock absorbers for oil leaks, scratches or friction noise� After riding, check the front shocks for any mud, dirt or debris� Clean these surfaces periodically� Failure to maintain them could lead to oil seal damage and shock oil leak�...
MAINTENANCE Shock Absorber Inspection Holding the handle bar, compress the front fork for several times to inspect if it works smoothly� Visually inspect front shock absorber for oil leak, scratches or friction noise� After riding, check the front shock absorber if any mud on it, clean it or could lead to oil seal damage and absorber oil leak�...
MAINTENANCE Electrical System and Light Signal Battery The battery in this vehicle is a maintenance-free battery� Therefore, it is unnecessary to inspect the amount of battery electrolyte or add distilled water� To ensure optimum service life of the battery, keep the battery charged properly to ensure the battery has reserve capacity available at the starter motor�...
Page 131
MAINTENANCE Battery Maintenance Always keep the battery fully charged, or may it damage the battery and result in a shorter life� If the vehicle is driven infrequently, inspect the battery voltage weekly with a voltmeter� If it drops below 12�8 volts, the battery should be charged with an appropriate charger (check with your dealer)� If you will not use the vehicle for longer than 2 weeks, the battery should be tended with an appropriate trickle charger�...
Page 132
MAINTENANCE Battery Disassembly Put the vehicle on the level ground and park� Turn off the engine and the vehicle power� Remove the seat bolt � Remove the front seat � Remove the black negative wire(-)� Remove the red positive wire(+)� Remove the battery belt �...
Page 133
MAINTENANCE Battery maintenance Apply a mixture of baking soda and water with a soft brush to clean the battery top and terminals� Clean away dirt and any corrosion on positive and negative wire terminals with a stiff brush� A special battery charger ( constant low voltage / ampere ) is required for recharging low-maintenance batteries�...
Page 134
MAINTENANCE Battery Assembly Put the vehicle on the level ground and park� Make sure the key is on “OFF” position. Mount the battery in place� Mount the battery belt� Mount the red positive wire(+)� Mount the black negative wire(-)� Mount the seat� WARNING Avoid contact with skin, eyes or clothing, and always shield eyes when working near batteries�...
MAINTENANCE Light High beam and low beam light is adjustable� Rotate the light adjusting knob to adjust light� CAUTION Adjustment of high / low beams should be accordance with local regulations� The light ray standard is based on that front and rear wheels touch down the ground and driver sits on the vehicle� All the lights are LED structure, which cannot be repaired if damaged or failed�...
MAINTENANCE Fuse The fuse box is under the plastic protector , it is visible after removing the seat and plastic protector� If fuse is blown, inspect the electrical system for damage and replace with the same new fuse� WARNING Do not use any substitute for the standard fuse� Replace a blown fuse with a new one of the same ampere�...
MAINTENANCE Catalytic Converter This motorcycle is equipped with a catalytic converter in the exhaust system� Platinum and rhodium contained inside the converter reacts with the engine exhaust of carbon monoxide and hydrocarbons to convert them into carbon dioxide and water, resulting in cleaner exhaust gases discharged into the atmosphere�...
MAINTENANCE Fuel Evaporation System This vehicle is equipped with an EVAP System� Fuel vapors from the fuel tank are drawn into a carbon tank through an absorption tube� The fuel vapors are absorbed by canister that contains active carbon when the engine is stopped. When the engine is running, fuel vapors absorbed in the carbon canister flow into the air intake and burn as a normal part of combustion, avoiding environmental pollution instead of being released into the air directly�...
CLEANING & STORAGE Motorcycle cleaning and storage General Precautions Keeping your motorcycle clean and in best performance will extend the vehicle service life� Covering your motorcycle with a high quality, breathable motorcycle cover will help to protect the vehicle during storage� •...
CLEANING & STORAGE Washing Vehicle • Rinse with cold water to remove any loose dirt� • Mix a mild detergent specific for motorcycles or automobiles with water in bucket. Use a soft cloth or sponge to wash your motorcycle� If necessary, use a mild degreaser to remove any oil or grease build-up�...
CLEANING & STORAGE Protect the Surface After washing your motorcycle, coat the painted surfaces, both metal and plastic, with a commercially available motorcycle/automobile wax� Wax should be applied every three months or as conditions require� Always use non-abrasive products and apply them according to the instructions� Windshield and Other Plastic After washing, use a soft cloth to gently dry off plastic parts�...
Page 142
CLEANING & STORAGE preserve their life� DANGER Special care must be taken when treating tires, that rubber protective agent applied will not affect the tire tread function� If not applied correctly, it may decrease the traction between the tire and ground, possibly causing a loss of control�...
CLEANING & STORAGE Preparation for Storage Clean the entire vehicle thoroughly� Run the engine for about 5 minutes, stop the engine, then change the engine oil and filter. DANGER Motorcycle oil is a toxic substance� Dispose of used oil properly� Keep the used oil out of reach of children�...
CLEANING & STORAGE Tie plastic bags over the muffler exhaust pipe to prevent moisture from entering. Put a cover over the motorcycle to keep dust and dirt from collecting on it� Preparation After Storage Remove the plastic bags from the Muffler. Verify the battery condition�...
CLEANING & STORAGE General troubles and causes Problem Components Possible cause Solution No fuel in fuel tank Refuel Fuel System Pump blockage or damage: poor fuel quality Clean or replace Spark plug failure: excessive carbon deposits, too long Clean or replace time usage Spark plug cap failure: Poor contact or burning Clean or replace...
Page 146
CLEANING & STORAGE Intake and exhaust valves, piston excessive carbon Repair or Valve and piston deposits: poor fuel quality and poor oil quality replace Clutch Clutch slips: poor oil, too long time use and overloaded Adjust or replace C y l i n d e r a n d Cylinder, piston rings wear: poor oil quality and too Replace oil Insufficient...
CLEANING & STORAGE No electricity Recharge or Battery replace Horn not work Left switch Horn button fault or damage Adjust or replace Cable Poor connection Adjust or repair Horn Horn damage Adjust or replace The items listed are the common faults of a motorcycle� If your motorcycle has failed (especially the electronic fuel injection system, fuel evaporation system, or alarms system), please contact a CFMOTO authorized dealer to check and repair the vehicle�...
CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA Warranty Information Change of Ownership If you sell your vehicle, any valid remainder of the warranty can be transferred to the new owner� Please record the details of the exchange below and inform an authorized CFMOTO dealer: Change of Original Purchaser 2nd Owner...
CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA CFMOTO LIMITED WARRANTY Dear Customer: Thank you for purchasing a CFMOTO product� If any component on your vehicle is found to be defective in materials or workmanship within the terms and conditions of this CFMOTO Motorcycle Limited Warranty, the defective component will be repaired or replaced (at the option of CFMOTO) without charge for parts and/or labor at any authorized dealer located within the country of purchase�...
Page 150
CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA 3. EXCLUSIONS FROM WARRANTY COVERAGE: This Warranty excludes damages or failures resulting from the following acts or circumstances: • Fire • Collision • Theft • Unavoidable natural disasters • Improper storage or transportation • Failure or negligence in the performance of periodic vehicle maintenance •...
Page 151
CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA 4. OWNER’S RESPONSIBILITIES: The vehicle’s owner must properly use, maintain, and care for the vehicle as outlined in the CFMOTO Owner’s Manual� Any warranty repairs must be performed exclusively by CFMOTO authorized Dealers� Any warranty work performed by anyone other than an authorized CFMOTO Dealer will not be covered under the CFMOTO Limited Warranty policy�...
Page 152
CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA 7. Noise Control System and Tampering: Federal law prohibits any of the following acts or causing thereof: a) The removal or rendering inoperative by any person other than for purposes of maintenance, repair, or replacement, of any device or element of design incorporated into any new vehicle for the purpose of noise control prior to its sale or delivery to the ultimate purchaser or while it is in use�...
Page 153
CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA Emissions Warranty Period: CFMOTO warrants that each new 2020 and later CFMOTO motorcycle that includes as standard equipment a headlight, taillight, stoplight and is street-legal, is free from defects in material and workmanship which cause such motorcycle to fail to conform with applicable regulations of the United States Environmental Protection Agency or the California Air Resources Board for a period of use of five (5) Years or 30,000km (18,641 miles), whichever occurs first for 300cc or above motorcycles, and a period of use of five (5) Years or 12,000 km (7456 miles), whichever comes first for 125cc motorcycles.
Page 154
CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA III. The following parts are considered emission-related components for evaporative emissions (If applicable): 1� Fuel Tank 7� Control Valves* 13� Purge Valves 2� Fuel Cap 8� Control Solenoids* 14� Vapor Hoses 3� Fuel Line 9� Electronic Controls* 15�...
Page 155
CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA 10. INTEGRATION: This limited warranty supersedes any and all oral, express, or written warranties, statements, or undertakings that may previously have been made, and contains the entire agreement of the parties with respect to the warranty of CFMOTO vehicles� Any and all warranties not contained in this Agreement are specifically excluded�...
Telematics BOX (T-BOX) CFMOTO vehicles are equipped with an intelligent vehicle terminal T-Box� It build the communication bridge between the owner and vehicle through CFMOTO APP� Please search and download CFMOTO APP�...
Page 157
TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS ����������������������������������������������������������������������������������������� 163 Bienvenue���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������163 Système EVAP (système de recyclage des vapeurs de carburant) �������������������������164 Convertisseur catalytique �����������������������������������������������������������������������������������������165 INTRODUCTION ����������������������������������������������������������������������������������������� 168 Numéros d’identification du véhicule (VIN) et numéro de série du moteur ��������������169 SPÉCIFICATIONS ��������������������������������������������������������������������������������������� 170 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR �������������������������������������������������������������������� 173 Mesures de sécurité...
Page 158
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES ����������������������������������������������������� 191 Levier d'embrayage ��������������������������������������������������������������������������������������������������192 Levier de frein avant �������������������������������������������������������������������������������������������������192 Commutateur de guidon, côté gauche ���������������������������������������������������������������������193 Commutateur de guidon, côté droit ��������������������������������������������������������������������������194 Poignée d’accélérateur ��������������������������������������������������������������������������������������������195 Verrouillages ������������������������������������������������������������������������������������������������������������196 Sélecteur de vitesse �������������������������������������������������������������������������������������������������197 Pédale de frein arrière ����������������������������������������������������������������������������������������������198 Béquille ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������198 Poignée de retenue et repose-pieds passager ��������������������������������������������������������199 ÉCRAN TFT (DANS CERTAINS PAYS) ���������������������������������������������������������...
Page 159
UTILISATION DU VÉHICULE ���������������������������������������������������������������������� 233 Période de rodage ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 233 Inspection quotidienne de sécurité ���������������������������������������������������������������������������234 Préparation au démarrage ���������������������������������������������������������������������������������������236 Démarrage de la moto ���������������������������������������������������������������������������������������������237 Passage des vitesses et conduite ����������������������������������������������������������������������������237 Freinage �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������239 Stationnement ����������������������������������������������������������������������������������������������������������240 CONDUITE DU VÉHICULE EN TOUTE SÉCURITÉ �������������������������������������� 241 Technique de conduite du véhicule en toute sécurité...
Page 160
CIRCUIT D’ALIMENTATION DE CARBURANT ��������������������������������������������� 258 Réservoir de carburant ���������������������������������������������������������������������������������������������258 Exigences en matière de carburant �������������������������������������������������������������������������259 ENSEMBLE MOTEUR���������������������������������������������������������������������������������� 260 Vérification du niveau de l'huile moteur ��������������������������������������������������������������������260 Changement de l'huile et du filtre à huile �����������������������������������������������������������������261 Capacité du réservoir d'huile moteur ������������������������������������������������������������������������263 Bougie d’allumage ����������������������������������������������������������������������������������������������������264 SYSTÈME D’ADMISSION D'AIR ET D'ÉCHAPPEMENT �������������������������������...
Page 161
Spécifications des pneus �����������������������������������������������������������������������������������������273 Charge utile des pneus ��������������������������������������������������������������������������������������������273 Frottement des pneus ����������������������������������������������������������������������������������������������274 Vérification de la chaîne de transmission �����������������������������������������������������������������275 Vérification de la tension de la chaîne ���������������������������������������������������������������������276 Ajustement de la tension de la chaîne ���������������������������������������������������������������������276 SYSTÈME DE FREINAGE ���������������������������������������������������������������������������� 279 Vérification du levier de frein avant ��������������������������������������������������������������������������279 Vérification de la pédale de frein arrière ������������������������������������������������������������������279 Vérification du niveau de liquide des freins ��������������������������������������������������������������280...
Page 162
Feux de signalisation du véhicule ����������������������������������������������������������������������������293 Fusibles ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������294 CONVERTISSEUR CATALYTIQUE ��������������������������������������������������������������� 295 SYSTÈME EVAP (SYSTÈME DE RECYCLAGE DES VAPEURS DE CARBURANT) ������� NETTOYAGE ET REMISAGE DE LA MOTO �������������������������������������������������� 297 Précautions générales ���������������������������������������������������������������������������������������������297 Lavage de la moto ����������������������������������������������������������������������������������������������������298 Protection de la surface �������������������������������������������������������������������������������������������299 Pare-brise et autres pièces en plastique ������������������������������������������������������������������299 Chrome et aluminium �����������������������������������������������������������������������������������������������299 Préparation pour le remisage �����������������������������������������������������������������������������������300...
AVANT-PROPOS Bienvenue Nous vous félicitons pour votre achat d’un véhicule CFMOTO et vous souhaitons la bienvenue dans la grande famille des passionnés de CFMOTO. Assurez-vous de nous visiter en ligne sur www.cfmoto.com pour connaître les dernières nouvelles, les lancements de nouveaux produits, les futurs événements, et plus encore� CFMOTO est une entreprise internationale qui se spécialise dans le développement, la fabrication et la commercialisation de véhicules tout-terrain, de véhicules utilitaires, de motocyclettes grosses cylindrées et de leurs principales pièces�...
AVANT-PROPOS Avant chaque sortie, veuillez inspecter votre véhicule et suivre les procédures d’entretien de base avant la conduite� Veuillez conserver ce manuel dans votre véhicule, même lorsque vous transférez le véhicule à un autre propriétaire� Zhejiang CFMOTO Power Co�, Ltd se réserve les droits d’interprétation définitifs du manuel du propriétaire�...
AVANT-PROPOS Convertisseur catalytique ATTENTION : Veuillez porter attention aux points suivants pour protéger votre convertisseur catalytique : • Utilisez seulement de l’essence sans plomb� Une essence qui contient même un peu de plomb pourrait endommager les métaux réactifs dans le convertisseur catalytique et le désactiver� •...
Page 166
AVANT-PROPOS Mentions d’avertissement Une mention d’avertissement vise à attirer l’attention sur un ou plusieurs messages relatifs à la sécurité, sur un ou plusieurs messages relatifs à des dommages matériels, et désigne le degré ou niveau de gravité du risque� Les mentions d’avertissement standard dans ce manuel sont : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE�...
Page 167
AVANT-PROPOS LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CONFORMEZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS ET AUX AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT Lisez, comprenez et conformez-vous à toutes les instructions et mesures de sécurité décrites dans ce manuel et indiquées sur tous les autocollants apposés sur le véhicule. Tout manquement aux mesures de sécurité...
INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un véhicule CFMOTO et bienvenue au sein de notre famille mondiale des passionnés de CFMOTO� Pour une utilisation optimale et sans danger de votre véhicule, veuillez lire attentivement et respecter les instructions et recommandations contenues dans ce Manuel du propriétaire� Des informations sur les réparations importantes sont décrites dans le Manuel d’entretien de CFMOTO�...
INTRODUCTION Numéros d’identification du véhicule (VIN) et numéro de série du moteur Notez le numéro d’identification du véhicule et le numéro de série du moteur ci-dessous. Numéro d’identification du véhicule (VIN) : Numéro de série du moteur : 1 No d’identification du véhicule 2 No série moteur...
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Mesures de sécurité générales AVERTISSEMENT Tout non-respect des avertissements contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures graves, voire mortelles� Ce véhicule n’est pas un jouet et son utilisation présente des dangers� Avant d’utiliser le véhicule, lisez attentivement ce Manuel du propriétaire et comprenez tous les avertissements et les précautions liés à...
Page 174
La garantie de votre véhicule CF MOTO devient nulle si un quelconque équipement accessoire non approuvé est ajouté au véhicule, ou si une quelconque modification est faite sur le véhicule aux fins d’en augmenter la puissance ou la vitesse�...
Page 175
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Évitez les incendies et autres risques causés par l’essence L’essence est extrêmement inflammable et ses vapeurs hautement explosives. Des vapeurs d’essence peuvent s’étendre et s’embraser en présence d’une étincelle ou d’une flamme même à plusieurs pieds du moteur�...
Page 176
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT • L’essence est très inflammable et explosive dans certaines conditions. • Laissez le moteur et le pot d’échappement se refroidir avant de remplir le réservoir� • Redoublez toujours de prudence toutes les fois que vous manipulez de l’essence� •...
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Responsabilités du propriétaire Soyez qualifié et responsable Lisez très attentivement ce Manuel du propriétaire et comprenez les autocollants d’avertissement sur ce véhicule� Suivez, si disponible, un cours de formation sur la conduite sécuritaire en terrain découvert� Entraînez-vous à conduire à de basses vitesses pour commencer. Les vitesses plus élevées exigent une expérience et des connaissances plus grandes, ainsi que des conditions de conduite appropriées�...
Page 178
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Transport d’un passager • L’utilisateur doit détenir un permis de conduire approprié et valide conformément aux lois et règlements en vigueur concernant les modèles équipés pour le transport d’un passager� • Un seul passager est admis ; il doit être correctement assis sur le siège passager et être assez grand pour rester toujours bien assis en agrippant les poignées de retenue, et pour avoir les pieds bien plantés sur les repose-pieds�...
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Équipement de sécurité pour la conduite Le pilote et le passager doivent toujours porter des vêtements et équipements adaptés au type de conduite afin de réduire les risques de blessures� Ceci comprend : Un casque de protection approuvé Une protection oculaire Des gants Un chandail à...
Page 180
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Casque et protection des yeux Un casque homologué peut, en cas d’accident, éviter de graves blessures à la tête� Veuillez noter que même le meilleur casque du marché ne constitue pas une garantie contre des blessures� Le casque que vous choisissez doit répondre aux normes en vigueur dans votre pays ou région� Un casque intégral avec écran facial reste ce qu’il y a de mieux pour se protéger des impacts d’insectes, des projections de petits cailloux, de la poussière, des débris volants, etc�...
Page 181
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Vestes, pantalons et combinaisons moto Portez une veste ou un chandail à manches longues et des pantalons longs, ou encore une combinaison moto� Des vêtements de protection de qualité assurent votre confort et peuvent vous aider à éviter d’être gêné...
Page 182
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Autre équipement de conduite Vêtements pour la pluie Lorsque vous conduisez par temps pluvieux, une combinaison imperméable ou une combinaison de motocycliste est recommandée� Pour les longs trajets, il est plus prudent d’emporter un vêtement protégeant de la pluie� Le fait de garder les vêtements secs vous maintiendra plus confortable et plus alerte�...
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Avertissements de danger potentiel AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Non-respect des instructions de conduite appropriées de ce véhicule� CONSÉQUENCES POSSIBLES : Le risque d’accident augmente de façon considérable si l’utilisateur ne maîtrise pas correctement son véhicule dans tous les types de situations et sur différents types de terrain� COMMENT ÉVITER LE DANGER : Les utilisateurs débutants et inexpérimentés doivent suivre un cours de formation sur la sécurité...
Page 184
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire ce véhicule sans casque homologué, protection oculaire et vêtements de protection� CONSÉQUENCES POSSIBLES : Conduire sans casque homologué augmente le risque de blessures graves à la tête ou même la mort en cas d’accident� Conduire sans protection oculaire peut provoquer un accident et augmenter le risque de graves blessures aux yeux en cas d’accident�...
Page 185
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire à des vitesses excessives� CONSÉQUENCES POSSIBLES : Une vitesse excessive augmente le risque de perte de contrôle du véhicule par le conducteur, pouvant ainsi provoquer un accident� COMMENT ÉVITER LE DANGER : Conduisez toujours à...
Page 186
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Non-respect des vérifications d’usage avant l’utilisation et/ou l’entretien non conforme de ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES : Un mauvais entretien augmente le risque d’accident ou de dommages aux équipements� COMMENT ÉVITER LE DANGER : Vérifiez toujours la sécurité...
Page 187
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire le véhicule avec des modifications inadéquates ou non approuvées. CONSÉQUENCES POSSIBLES : L’installation inadéquate d’accessoires ou la modification inappropriée du véhicule peut causer des changements dans la maniabilité et ainsi entraîner un accident. COMMENT ÉVITER LE DANGER : Ne modifiez jamais le véhicule en installant ou en utilisant des pièces ou accessoires de façon non conforme�...
AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ ET LEURS EMPLACEMENTS Veuillez lire attentivement et comprendre tous les autocollants ou étiquettes d’information et de sécurité qui sont apposés sur le véhicule pour votre protection et pour une utilisation sans danger de la machine� N’enlevez jamais les autocollants ou étiquettes du véhicule� Si une étiquette ou un autocollant devient illisible ou se détache, contactez votre concessionnaire CFMOTO pour obtenir une étiquette ou un autocollant de rechange�...
Page 189
AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ ET LEURS EMPLACEMENTS RENSEIGNEMENTS SUR LE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DU VÉHICULE FAMILLE DE MOTEURS : NCMAC.292M1N DÉPLACEMENT : 292.4cc...
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Vue avant droit 10: Poignée d’accélérateur 11: Commutateur de guidon, côté droit 12: Levier de frein à main avant 13: Pédale de frein arrière...
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Commandes et caractéristiques Levier d’embrayage Le levier d’embrayage se trouve du côté gauche du guidon� L’embrayage est du type câble� Levier de frein avant Le levier de frein avant se trouve du côté droit du guidon� L’étrier de frein avant actionne le freinage lorsque le levier de frein est tiré...
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Commutateur de guidon, côté gauche Le commutateur de guidon côté gauche se trouve du côté gauche du guidon� Fonctions du commutateur de guidon côté gauche L o r s q u e l e b o u t o n e s t d a n s cette position, les feux de route Bouton- s’allument�...
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Commutateur de guidon, côté droit Le commutateur de guidon côté droit se trouve du côté droit du guidon� Fonctions du commutateur de guidon côté droit Lorsque le bouton est dans cette position, le véhicule s’arrête� Lorsque le bouton est dans cette position, Bouton le véhicule est prêt à...
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Poignée d’accélérateur La poignée d’accélérateur se trouve du côté droit du guidon� Verrouillages Contacteur d’allumage à clé Tournez le guidon vers la gauche, puis Verrouillage tournez la clé jusqu’à l'indicateur de du guidon verrouillage : le guidon se verrouille� L o r s q u e v o u s t o u r n e z l a c l é...
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Bouchon de réservoir verrouillable Suivez les consignes ci-dessous avant d’ouvrir le réservoir de carburant : Le véhicule doit être à l’arrêt� Le moteur doit être coupé� Ouvrez le couvercle du bouchon de réservoir verrouillable� Insérez la clé puis tournez pour déverrouiller la serrure� Ouvrez le bouchon du réservoir de carburant�...
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Serrure du siège La serrure du siège se trouve sur le côté gauche du véhicule� Le siège peut être enlevé en insérant la clé et en la tournant pour déverrouiller la serrure� Sélecteur de vitesse Le sélecteur de vitesse se trouve sur le côté...
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Pédale de frein arrière La pédale de frein arrière se trouve sur le côté droit du moteur� Appuyez sur la pédale de frein arrière pour activer le frein arrière� Béquille La béquille latérale se trouve sur le côté gauche du véhicule; elle sert à...
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Poignée de retenue et repose-pieds passager Une poignée de maintien pour passager est fixée sur le siège de la moto pour permettre au passager de rester en place pendant la conduite� Les repose-pieds installés sur la moto conviennent aussi bien au conducteur qu’au passager�...
UTILISATION DU VÉHICULE Écran TFT (dans certains pays) Instrumentation L’instrumentation d’affichage est située à l’avant du guidon et comprend deux zones de fonction : : Zone Indicateurs du tableau de bord : Zone Affichage du tableau de bord Activation et essai Activation L’instrumentation d’affichage est activée lorsque le véhicule est mis en marche�...
UTILISATION DU VÉHICULE Indicateurs du tableau de bord...
Page 202
UTILISATION DU VÉHICULE Réf. Symbole Fonction Clignote L’indicateur clignote lorsque le clignotant est allumé� L’indicateur Feu de position est illuminé lorsque le feu de position est Reste allumé allumé� Lorsque le circuit électrique est connecté et le moteur coupé, l'indicateur de défaillance EFI est allumé. Si le moteur n'est pas coupé...
Page 203
UTILISATION DU VÉHICULE Réf. Symbole Fonction L'indicateur de niveau de carburant restera allumé lorsque le niveau de carburant est très bas� Dans ce cas, réorganisez votre trajet de Clignote / Reste façon raisonnable et faites le plein de carburant dès que possible. allumé...
UTILISATION DU VÉHICULE Affichage de tableau de bord (Mode ECO) Horloge Température du liquide de refroidissement 9 Affichage Info facultative 2 Affichage de la vitesse Niveau de carburant 10 Régime du moteur (compte-tours) Bluetooth Affichage Info facultative 1 Position du sélecteur Mode du véhicule de vitesse...
UTILISATION DU VÉHICULE Affichage de tableau de bord (Mode SPORT) AM10:50 -5 ° TRIP1: ODO: km/h 999999 ×1000r/min SPORT 1 Horloge 5 Bluetooth Affichage Info facultative 1 2 Avertissement de verglas 6 Position du sélecteur de vitesse Mode du véhicule 3 Température ambiante 7 Température du liquide de refroidissement Affichage Info facultative 2...
Page 206
UTILISATION DU VÉHICULE Horloge Affiche l’heure courante. L’horloge est réglable et permet, à l’aide du menu, d’afficher l’heure au format 12 heures ou 24 heures. PM 10:50 22:50 Avertissement de verglas Lorsqu’apparaît l’indicateur d’avertissement de verglas, cela signifie qu’il existe un risque accru de routes glissantes� Cet indicateur reste allumé...
Page 207
UTILISATION DU VÉHICULE Température ambiante Affiche la température ambiante courante� Cet affichage est réglable et permet, à l’aide du menu, d’afficher la température en degrés Celsius ou en degrés Fahrenheit� -5°C 23°F Affichage de la vitesse Cet indicateur montre la vitesse courante du véhicule� L’unité...
Page 208
UTILISATION DU VÉHICULE Bluetooth Lorsque le téléphone portable est couplé à l’ordinateur de bord, cette zone affichera le symbole Bluetooth, la puissance du signal du portable et une indication de charge de la batterie du portable� Position du sélecteur de vitesse Affiche la position actuelle du sélecteur de vitesse.
Page 209
UTILISATION DU VÉHICULE Température du liquide de refroidissement L’indicateur de température du liquide de refroidissement est constitué de plusieurs barres : plus il y a de barres allumées, plus le liquide de refroidissement est chaud� Si la dernière barre est allumée et si l’indicateur de température du liquide de refroidissement clignote, cela signifie que la température a atteint la limite de danger�...
Page 210
UTILISATION DU VÉHICULE Affichage Info facultative L’utilisateur peut choisir deux options qui s’afficheront dans l’interface d’accueil. Information facultative 1 : ODO, TRIP 1, TRIP 2� Information facultative 2 : Tension, Consommation de carburant instantanée, TRIP 1 (Distance du Trajet 1), TRIP 2 (Distance du Trajet 2), Nombre total de kilomètres parcourus (odomètre), Consommation moyenne de carburant pour TRIP 1, Consommation moyenne de carburant pour TRIP 2, Consommation moyenne de carburant pour le nombre total de kilomètres parcourus (odomètre), Vitesse moyenne pour TRIP 1,...
Page 211
UTILISATION DU VÉHICULE Régime du moteur (compte-tours) Évitez d’utiliser un régime du moteur élevé pendant la période de rodage� Afin d’augmenter la durée de vie du moteur, maintenez le compte-tours hors de la zone rouge� Tant que vous n’avez pas fini de réchauffer le moteur, n’utilisez pas le véhicule à...
UTILISATION DU VÉHICULE Menu de l’écran d’affichage Ajustez les réglages de l’écran d’affichage à l’aide du menu Information pour une meilleure expérience de conduite� Pressez longuement le bouton « ENTER » sur le commutateur du guidon pour accéder au menu d’affichage. AVERTISSEMENT L’accès au menu d'affichage peut être activé...
Page 213
UTILISATION DU VÉHICULE Tension et température du liquide de refroidissement Pressez longuement « ENTER » pour aller dans le menu Information d’affichage. Pressez brièvement “ ” ou “ ” pour aller sur « Information », puis pressez le bouton « ENTER » pour valider la fonction. L’information sur la tension de la batterie et la température du liquide de refroidissement s’affiche dans cette liste.
Page 214
UTILISATION DU VÉHICULE Pressez longuement « ENTER » pour aller dans le menu d’affichage. Information Pressez brièvement “ ” ou “ ” pour aller sur « Information », puis pressez le bouton « ENTER » pour valider la fonction choisie� Pressez brièvement “...
Page 215
UTILISATION DU VÉHICULE Service Le véhicule est soumis, après la période de rodage, à un Information calendrier d’entretien et des intervalles de service� L’ordinateur de bord enregistre le kilométrage (distance totale parcourue) et rappelle au propriétaire que le véhicule est dû pour un entretien lorsqu’il est à...
Page 216
UTILISATION DU VÉHICULE Miles Info (Information sur le kilométrage) L’ordinateur de bord enregistre l’information qui suit pour les Information fonctions TRIP 1, TRIP 2 et ODO : MilesInfo 1 : Kilométrage VersionInfo 2 : Vitesse 3 : Consommation 4 : Durée du trajet Pressez longuement «...
Page 217
UTILISATION DU VÉHICULE Version Info (Information sur la version du logiciel) Cette fonction permet de vérifier la version actuelle du logiciel et Information du matériel du véhicule� MilesInfo Pressez longuement « ENTER » pour aller dans le menu d’affichage. V V e e r r s s i i o o n n I I n n f f o o Pressez brièvement “...
Page 218
UTILISATION DU VÉHICULE Units (Unités) Cette fonction permet de régler l’unité de vitesse, de temps et de température à l’aide de l’écran d’affichage� Information Pressez longuement « ENTER » pour aller dans le menu d’affichage� Pressez brièvement “ ” ou “ ” pour aller sur « Settings », puis pressez «...
Page 219
UTILISATION DU VÉHICULE Connection (Connexion de communication) Cette fonction permet de coupler le téléphone portable au tableau de bord via Bluetooth, ce qui valide la navigation et la Inroemation fonction d’appel� La fonction de navigation peut être utilisée grâce à l’appli CFMOTO� Suivez les étapes suivantes pour le couplage via Bluetooth : Pressez longuement «...
Page 220
UTILISATION DU VÉHICULE Assurez-vous que la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable est activée� Information Pressez brièvement “ ” ou “ ” pour choisir « Connect a New Device », puis pressez « ENTER » pour permettre à l’ordinateur de bord de rechercher des appareils� Les appareils qui ont été...
Page 221
UTILISATION DU VÉHICULE Suivez les étapes suivantes pour éliminer un appareil couplé plus tôt : Pressez longuement « ENTER » pour aller dans le menu Information d’affichage. Pressez brièvement “ ” ou “ ” pour aller sur « Settings », puis pressez «...
Page 222
UTILISATION DU VÉHICULE Optional Info 1 (Affichage Info facultative 1) Choisissez une fonction sur l’affichage d’information 1 dans l’interface d’accueil� Information Pressez longuement « ENTER » pour aller dans le menu d’affichage. Pressez brièvement “ ” ou “ ” pour aller sur « Settings », puis pressez «...
Page 223
UTILISATION DU VÉHICULE Optional Info 2 (Affichage Info facultative 2) Choisissez une fonction sur l’affichage d’information 2 dans Information l’interface d’accueil� Pressez longuement « ENTER » pour aller dans le menu d’affichage. Pressez brièvement “ ” ou “ ” pour aller sur « Settings », puis pressez «...
Page 224
UTILISATION DU VÉHICULE Brightness (Luminosité) En plus de l’ajustement automatique de la luminosité de l’écran, Information vous pouvez afficher cette fonction manuellement dans le menu d’affichage� Pressez longuement « ENTER » pour aller dans le menu d’affichage� Trip1Reset Pressez brièvement “ ” ou “ ” pour aller sur « Settings », puis pressez «...
Page 225
UTILISATION DU VÉHICULE Trip Reset (Remise à zéro du trajet) Cette fonction permet la remise à zéro manuelle d’un trajet� Information Pressez longuement « ENTER » pour aller dans le menu d’affichage� Pressez brièvement “ ” ou “ ” pour aller sur « Settings », puis pressez «...
Page 226
UTILISATION DU VÉHICULE Time Settings (Réglage de l’heure) Cette fonction permet de régler l’affichage de l’heure sur l’écran. Information Pressez longuement « ENTER » pour aller dans le menu d’affichage. Pressez brièvement “ ” ou “ ” pour aller sur « Settings », puis pressez «...
Page 227
UTILISATION DU VÉHICULE Language (langue d’affichage) Cette fonction permet de régler la langue d’affichage sur l’écran (Chinois ou Anglais)� Trip2Reset Information Pressez longuement « ENTER » pour aller dans le menu d’affichage. Pressez brièvement “ ” ou “ ” pour aller sur « Settings », puis pressez «...
Page 228
UTILISATION DU VÉHICULE Reset All (Tout remettre à zéro) Cette fonction permet de réinitialiser les paramètres préréglés en usine� Trip2Reset Information TimeSettings REMARQUE Cette fonction ne peut pas remettre à zéro l’odomètre et sa fonctionnalité associée� ResetAll Pressez longuement « ENTER » pour aller dans le menu d’affichage.
Page 229
UTILISATION DU VÉHICULE Navigation Couplez votre téléphone portable avec le tableau de bord, puis Information activez l’appli CFMOTO : la fonction de navigation peut alors être utilisée� Activez la navigation dans l’appli CFMOTO : l’écran affiche l’interface de navigation automatiquement� Pour activer la navigation manuellement : Pressez longuement «...
Page 230
UTILISATION DU VÉHICULE L’écran affichera l’interface de navigation dès que la fonction est activée sur le téléphone portable� 485m Distance jusqu’au prochain croisement� Symbole de navigation dans la 18km circulation� 18km 18km Trajet restant jusqu’à destination� 11:00 11:00 Heure d’arrivée prévue 11:00...
Page 231
UTILISATION DU VÉHICULE Téléphone Cette fonction est offerte lorsque téléphone portable est couplé au tableau de bord via Bluetooth� (Le portable doit être connecté à des écouteurs et au tableau de bord) PleaseConnect S’il n’y a pas de couplage Bluetooth entre le tableau de bord BluetoothCorrectly et le téléphone portable, l’écran affichera «...
Page 232
UTILISATION DU VÉHICULE La fonction « Téléphone » enregistrera tous les numéros des appelants tant que durera la connexion Bluetooth� Les enregistrements seront remis à zéro lorsque le moteur est Information coupé� Pour vérifier les appels récents : Pressez le bouton “ ” ou “ ”...
UTILISATION DU VÉHICULE Période de rodage La période de rodage de ce véhicule correspond aux premiers 1000 km� Veuillez maintenir le véhicule conformément aux exigences de la période de rodage� Il est important de porter une attention particulière aux éléments suivants durant cette période : 1�...
UTILISATION DU VÉHICULE Inspection quotidienne de sécurité La vérification des éléments ci-dessous avant la conduite quotidienne aidera à maintenir la sûreté et la fiabilité de votre véhicule. Si quelque chose vous semble inhabituel, reportez-vous à la section Entretien du manuel ou contactez votre concessionnaire� Ne conduisez pas le véhicule en cas de condition anormale, car cela pourrait mener à...
Page 235
UTILISATION DU VÉHICULE Réservoir de liquide Vérifiez que le réservoir de liquide du frein avant est au niveau approprié. de frein avant Porte-bagages/coffre Vérifiez que le porte-bagages/coffre est bien fixé et assurez-vous que la hauteur du porte- (si la moto en est bagages/coffre est conforme aux règlements locaux�...
UTILISATION DU VÉHICULE Préparation au démarrage Asseyez-vous sur le siège du véhicule et relevez la béquille latérale� Tournez le contacteur d’allumage sur la position ON (marche)� Placez le sélecteur de vitesse sur la position Neutre� Tournez le bouton d’arrêt sur la position “ ”.
UTILISATION DU VÉHICULE Démarrage de la moto Tirez le levier d’embrayage, abaissez le sélecteur de vitesse pour passer à la 1ère vitesse, puis relâchez progressivement le levier d’embrayage tout en accélérant légèrement (en utilisant la poignée de l’accélérateur)� Passage des vitesses et conduite Tirez le levier d’embrayage et relâchez l’accélérateur�...
Page 238
UTILISATION DU VÉHICULE AVERTISSEMENT Conformez-vous au code de la route local en ce qui concerne l’âge minimum d’un passager� Conformez-vous à toutes les règles locales de la circulation� Roulez prudemment et en essayant d’anticiper toute source de danger éventuel� Lorsque les pneus sont froids, ils adhèrent moins bien à la route� Faites attention et conduisez à vitesse moyenne sur plusieurs kilomètres jusqu’à...
UTILISATION DU VÉHICULE Freinage Relâchez l’accélérateur lorsque vous appliquez les freins, et utilisez le frein des roues avant et arrière en même temps pour freiner� Finissez de freiner avant de prendre un virage, et passez à un rapport inférieur en fonction de la vitesse voulue�...
UTILISATION DU VÉHICULE Stationnement Arrêtez la moto avec le frein� Placez le sélecteur de vitesse sur la position Neutre� Tournez le contacteur d’allumage sur la position OFF� Garez la moto sur un sol ferme et plat� Utilisez la béquille latérale ou centrale (si elle en est équipée) pour soutenir le véhicule� Tournez le guidon vers la gauche à...
CONDUITE DU VÉHICULE EN TOUTE SÉCURITÉ Technique de conduite du véhicule en toute sécurité Les précautions suivantes doivent être prises pour un usage quotidien de la moto et elles doivent être scrupuleusement respectées pour une conduite sûre et efficace du véhicule : •...
Page 242
CONDUITE DU VÉHICULE EN TOUTE SÉCURITÉ • Rouler à la vitesse appropriée et éviter toute accélération inutile sont importants non seulement pour des raisons de sécurité et de plus faible consommation de carburant, mais aussi pour assurer une plus longue durée de vie du véhicule et une conduite moins bruyante� •...
CONDUITE DU VÉHICULE EN TOUTE SÉCURITÉ Précautions supplémentaires pour la conduite à grande vitesse Freins : Le freinage est très important, en particulier lorsque vous roulez à grande vitesse� Il ne faut pas trop forcer les freins. Vérifiez et remplacez les plaquettes plus souvent de façon à obtenir une meilleure performance�...
ENTRETIEN Entretien Un entretien périodique soigneux aidera à garder votre véhicule dans l’état le plus sûr et le plus fiable possible� L’inspection, le réglage et la lubrification des composants importants sont expliqués dans le calendrier d’entretien� Vérifiez, nettoyez, lubrifiez, ajustez et remplacez les pièces si nécessaire. Lorsqu’une inspection révèle que des pièces de rechange sons nécessaires, utilisez toujours des pièces d’origine disponibles auprès de votre concessionnaire�...
ENTRETIEN Définition d’utilisation abusive CFMOTO définit l’utilisation abusive comme étant : • De la course ou une utilisation à haute vitesse de style course • Une conduite prolongée à basse vitesse et avec une lourde charge • Un fonctionnement prolongé du véhicule à faible régime moteur •...
ENTRETIEN Points clés du calendrier de lubrification Vérifiez tous les composants aux intervalles indiqués dans le programme d’entretien périodique� Les éléments non répertoriés dans le calendrier de lubrification doivent être lubrifiés à l’intervalle de lubrification générale. • Changez les lubrifiants plus souvent en cas d’utilisation intensive, par exemple dans des conditions humides ou poussiéreuses�...
ENTRETIEN Calendrier d’entretien durant la période de rodage Intervalle d’entretien durant la période de rodage (effectuez à l’intervalle qui survient le premier) Élément Calendrier miles Remarques Moteur ■ Huile moteur et filtre à huile 1000 Changer Régime de ralenti 1000 Vérifier Système d’accélération 1000...
Page 248
ENTRETIEN Intervalle d’entretien durant la période de rodage (effectuez à l’intervalle qui survient le premier) Élément Calendrier miles Remarques Roues État des pneus 1000 Pression des pneus 1000 Vérifier Roulements de moyeu de roue 1000 Système de suspension Vérifier si fuites (faire l’entretien des fourches avant ■...
Page 249
ENTRETIEN Intervalle d’entretien durant la période de rodage (effectuez à l’intervalle qui survient le premier) Élément Calendrier miles Remarques Autres pièces Lire avec ANP ■ Connecteur de diagnostic 1000 (assistant numérique personnel) Lubrifier. Vérifier leur ■ Pièces mobiles 1000 flexibilité Vérifier si les écrous ■...
ENTRETIEN Programme d’entretien périodique Intervalle d’entretien périodique (effectuez à l’intervalle qui survient le premier) Élément Calendrier miles Remarques Moteur Huile moteur et filtre à huile 3000 5000 Remplacer Crépine 3000 5000 Nettoyer ■ Embrayage 3000 5000 Vérifier Régime de ralenti 6000 10000 ■...
Page 251
ENTRETIEN Intervalle d’entretien périodique (effectuez à l’intervalle qui survient le premier) Élément Calendrier miles Remarques Circuit électrique ■ Fonctions et pièces électriques 6000 10000 Batterie 3000 5000 Vérifier Fusibles et disjoncteurs 3000 5000 Vérifier s’ils sont endommagés ou ■ Câbles 6000 10000 pliés ;...
Page 252
ENTRETIEN Intervalle d’entretien périodique (effectuez à l’intervalle qui survient le premier) Élément Calendrier miles Remarques Système de freinage 6000 10000 Système de freinage avant et arrière 12000 20000 6000 10000 Disques des freins 12000 20000 Vérifier 6000 10000 ► Plaquettes des freins 12000 20000 6000...
Page 253
ENTRETIEN Intervalle d’entretien périodique (effectuez à l’intervalle qui survient le premier) Élément Calendrier miles Remarques Système de suspension ■ Système de suspension 6000 10 000 Vérifier Vérifier s’il y a des 12 mois 6000 10 000 fuites (faire l’entretien ■ Amortisseur arrière et fourches avant des pièces selon les 24 mois...
Page 254
ENTRETIEN Intervalle d’entretien périodique (effectuez à l’intervalle qui survient le premier) Élément Calendrier miles Remarques Châssis châssis 18000 30000 Vérifier Système de direction 6000 10000 ■ Roulements de direction Vérifier 12000 20000 Chaine 6000 10000 ► Chaîne, pignon arrière et pignon moteur Vérifier 12000 20000...
Page 255
ENTRETIEN Intervalle d’entretien périodique (effectuez à l’intervalle qui survient le premier) Élément Calendrier miles Remarques Autres pièces 6000 10000 Lire avec ANP ■ Connecteur de diagnostic (assistant numérique 12000 20000 personnel) 6000 10000 Lubrifier. Vérifier leur ■ Pièces mobiles flexibilité 18000 30000 6000...
ENTRETIEN Jeu du levier d’embrayage Vérifiez la souplesse du levier d’embrayage. Tournez le guidon vers la gauche jusqu’au bout� Tirez lentement le levier d’embrayage jusqu’à ce que vous ressentiez de la résistance. Vérifiez le jeu libre du levier d’embrayage� Jeu admissible : 0,39 po à 0,78 po (10 mm à 20 mm) AVERTISSEMENT Si le levier d’embrayage ne présente aucun jeu, l’embrayage commencera à...
ENTRETIEN Trousse à outils La trousse à outils se trouve sous le siège� Les outils fournis avec le véhicule sont pratiques et utiles pour un entretien partiel, un démontage et un remontage�...
ENTRETIEN Circuit d’alimentation de carburant Réservoir de carburant Évitez de renverser de l’essence sur le réservoir de carburant durant le remplissage� En cas de déversement, essuyez immédiatement pour éviter toute pollution ou toute possibilité de danger� La capacité du réservoir de carburant est de 3,17 ± 0,13 gallons (12 L ± 0,5 L)� DANGER L’essence est très inflammable et peut être explosive dans certaines conditions.
ENTRETIEN Exigences en matière de carburant Il est recommandé d’utiliser seulement de l’essence super sans plomb pour cette moto� ATTENTION N’utilisez pas d’essence au plomb car elle détruira le pot catalytique� (Pour une meilleure compréhension, reportez- vous aux informations sur le pot catalytique�) Assurez-vous de toujours utiliser de l’essence fraîche.
ENTRETIEN Ensemble moteur Pour que le moteur, la transmission, et l’embrayage fonctionnent convenablement, il faut maintenir le niveau de l’huile moteur entre les lignes repères supérieure et inférieure dans le hublot niveau d’huile� Durant la phase de lubrification du moteur, l’huile non seulement accumule des sous-produits du carbone et des impuretés métalliques, mais elle peut aussi se consommer progressivement par petites quantités�...
ENTRETIEN Changement d’huile et le filtre à huile Garez le véhicule sur sa béquille latérale sur une surface plane� Faites tourner le moteur au ralenti pendant plusieurs minutes pour réchauffer l’huile, puis couper le moteur� Attendez 2 à 3 minutes pour que l’huile se stabilise� AVERTISSEMENT Réchauffer le moteur pendant une longue période de temps peut provoquer une augmentation de la température du moteur et de...
Page 262
ENTRETIEN Enlevez le filtre à huile � Appliquez un peu d’huile propre sur la bague d’étanchéité en caoutchouc du nouveau filtre à huile. Installez le nouveau filtre à huile. ATTENTION Avant de monter le filtre à huile, le fait d'appliquer une mince couche d'huile sur la bague d’étanchéité...
ENTRETIEN Enlevez le bouchon de la vis de remplissage d’huile � Versez 1,51 pinte (1,4 L) d’huile� Replacez le bouchon de la vis de remplissage d’huile� Démarrez le moteur et faites-le tourner au ralenti pendant plusieurs minutes pour permettre à l’huile de traverser le filtre à huile ; vérifiez s’il y a des fuites.
ENTRETIEN Bougie d’allumage La bougie d’allumage doit être remplacée conformément au Programme d’entretien périodique� L’entretien de la bougie d’allumage doit être effectué uniquement par un concessionnaire agréé� Type de bougie préconisé : CR8EI Écartement des électrodes : 0,03 à 0,035 po (0,8 à 0,9 mm) Couple de serrage : 15 N•m...
ENTRETIEN Système d’admission d’air et d’échappement Système de détection du carburant et d’échappement L’optimisation du système de carburant et de l’air d’échappement est détectée par des capteurs d’oxygène � Installé sur chaque pot d’échappement, un capteur d’oxygène détecte l’état de l’air et de la combustion de carburant en mesurant la densité...
ENTRETIEN Jeu des soupapes Les soupapes et les sièges de soupape du moteur s’usent durant le fonctionnement du moteur� L’ajustement des composants du train de soupapes doit être effectué par un technicien professionnel du concessionnaire selon le Programme d’entretien périodique� AVERTISSEMENT Si l’ajustement du jeu des soupapes n'est pas effectué, cela pourrait éventuellement entraîner une perte du jeu ou provoquer une ouverture partielle et permanente des soupapes, réduisant ainsi la performance de la moto, rendant...
ENTRETIEN Filtre à air Un filtre à air obstrué limite la circulation de l’air, accroît la consommation de carburant, réduit la puissance du moteur et provoque l’encrassement de la bougie d’allumage� L’élément de filtre à air doit être nettoyé selon le Programme d’entretien périodique�...
ENTRETIEN Système de refroidissement Radiateur et ventilateur Vérifiez les ailettes du radiateur pour vous assurer qu’elles ne sont ni pliées ou déformées, ni obstruées par des insectes ou de la boue� Nettoyez tous les débris en utilisant un jet d’eau à basse pression� AVERTISSEMENT Afin d’éviter des blessures, gardez vos mains et vos vêtements loin des pales du ventilateur lorsqu’il fonctionne.
ENTRETIEN Liquide de refroidissement Le liquide de refroidissement absorbe la chaleur excessive du moteur et la renvoie dans l’atmosphère grâce au radiateur� Si le niveau du liquide de refroidissement est bas, le moteur surchauffera et pourrait subir de graves dommages. Vérifiez chaque jour le niveau du liquide de refroidissement avant d’utiliser la moto, et faites l’entretien conformément au Programme d’entretien périodique�...
Page 270
ENTRETIEN DANGER Le liquide de refroidissement est toxique et nocif pour la santé� Évitez tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements� Si vous avalez par erreur du liquide de refroidissement, consultez un médecin immédiatement� En cas de contact de liquide de refroidissement avec la peau, lavez immédiatement à...
ENTRETIEN Vérification du niveau de liquide de refroidissement Garez la moto sur sa béquille latérale sur une surface plane� Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement dans le réservoir. S’il se situe dans la zone « B » : le liquide est au niveau approprié. S’il se situe dans la zone «...
ENTRETIEN Remplissage de liquide de refroidissement Ouvrez le bouchon du réservoir de liquide et ajoutez du liquide de refroidissement jusqu’à ce qu’il arrive dans la zone « B ». ATTENTION Si vous devez souvent ajouter du liquide de refroidissement, ou si le réservoir de liquide est complètement sec, il y a probablement une fuite dans le système�...
ENTRETIEN Pneus et chaîne Ce véhicule utilise seulement les pneus sans chambre, des jantes tubeless et des valves de gonflage pour pneus sans chambre� Utilisez uniquement les pneus, jantes et valves de gonflage standards recommandés� N’installez pas de pneus à chambre à air sur des jantes tubeless� N’installez pas une chambre à...
ENTRETIEN REMARQUE Vérifiez la pression de pneu lorsque les pneus sont froids. La pression des pneus est affectée par les variations de température et l’altitude� Si durant votre excursion, vous observez un important changement de la température et de l’altitude, vous devez vérifier et ajuster la pression des pneus en conséquence�...
Page 275
ENTRETIEN Frottement des pneus Lorsque l’usure de la bande de roulement du pneu dépasse la limite d’utilisation, le pneu devient plus exposé aux crevaisons et à la défaillance� Une estimation couramment admise est que 90 % de toutes les défaillances de pneu se produisent lors des derniers 10 % de la vie utile de la bande de roulement : il est donc dangereux de continuer à...
ENTRETIEN Vérification de la chaîne de transmission des fins de sécurité et pour empêcher une usure excessive, vous devez examiner quotidiennement avant de conduire, et conformément au Programme d’entretien périodique, le jeu et la lubrification de la chaîne de transmission. Si la chaîne devient très usée ou si elle est mal ajustée, elle entraînera une usure excessive des composantes et une défaillance éventuelle�...
ENTRETIEN Vérification de la tension de la chaîne Placez le levier des vitesses sur la position Neutre� Garez la moto sur sa béquille latérale sur un sol ferme et plat� Tenez la chaîne au milieu et soulevez-la à un maximum (sans forcer), puis mesurez la distance du mouvement de la chaîne.
Page 278
ENTRETIEN Vérification de l’usure Placez le levier des vitesses sur la position Neutre� 12,6 po Garez la moto sur sa béquille latérale sur un sol ferme et plat� Appliquez une tension sur la chaîne ou bien accrochez un poids de 22 lb (10 kg) sur la chaîne. Mesurez la longueur entre 20 maillons pour vérifier l’élongation.
ENTRETIEN Système de freinage Afin de garantir une excellente performance de votre véhicule et votre sécurité personnelle, il est nécessaire de réparer et d’entretenir le véhicule conformément au Programme d’entretien périodique� Assurez-vous que toutes les pièces du système de freinage sont en bon état� En cas de dommage ou de défaillance du système de freinage, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire agréé.
ENTRETIEN Vérification du niveau de liquide des freins Garez la moto sur sa béquille latérale sur un sol ferme et plat� Vérifiez les niveaux du liquide de frein dans les réservoirs des freins avant et arrière. Si le niveau du liquide de frein est dans la zone « B » : la quantité de liquide de frein est adéquate. Si le niveau de liquide de frein est dans la zone «...
ENTRETIEN Remplissage de liquide de frein AVERTISSEMENT Le liquide de frein provoque une irritation cutanée� En cas de contact avec la peau, rincez abondamment la zone touchée avec de l’eau� Gardez le liquide de frein hors de portée des enfants� Évitez tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements�...
Page 282
ENTRETIEN Réservoir du liquide du frein avant Enlever la vis � Retirez le capot et le joint d’étanchéité du réservoir � Remplissez le réservoir de liquide de frein jusqu’à la zone « B ». Réinstallez le capot et le joint d’étanchéité du réservoir� Réinstallez les vis�...
ENTRETIEN Vérification des disques de freins IVérifiez périodiquement les disques de frein pour voir s’ils sont endommagés, s’ils ont perdu leur forme, ou s’ils présentent des fissures ou de l’usure� Des disques de frein endommagés peuvent provoquer une défaillance du freinage�...
ENTRETIEN Système de freinage antiblocage (ABS) L’ABS est un système de sécurité qui empêche le blocage des roues durant la conduite en ligne droite sans influence des forces latérales. Avec l’aide de l’ABS, lors d’un freinage complet sur un terrain rugueux, détrempé, glissant ou soumis à toute autre condition de mauvaise adhérence des pneus, le pilote peut freiner la moto avec une force de freinage maximum sans provoquer un blocage des roues (qui pourrait être dangereux)�...
ENTRETIEN Système de freinage combiné (CBS) Le CBS est un système qui optimise le freinage des roues avant et arrière en même temps, en fonction de la force appliquée sur la pédale de frein arrière� En fournissant une répartition raisonnable de la pression des étriers de frein avant et arrière, le CBS améliore la décélération du véhicule, réduit la distance de freinage et procure une efficacité...
ENTRETIEN Amortisseurs Vérification des amortisseurs En tenant le guidon et le levier du frein avant, appliquez plusieurs fois de suite un mouvement de compression sur la fourche pour vous assurer que les amortisseurs fonctionnent correctement� Inspectez visuellement les amortisseurs avant pour déceler toute possibilité de fuite d’huile, d’éraflures ou de bruit de frottement�...
ENTRETIEN Ajustement de l’amortisseur arrière L’amortisseur arrière est ajusté pour une performance optimale avant de sortir de l’usine, et il convient à la plupart des conditions de conduite� N’ajustez pas la précharge du ressort de l’amortisseur arrière sans une très bonne compréhension de son effet sur la performance de la suspension�...
ENTRETIEN Circuit électrique et feux de signalisation Batterie Ce véhicule est équipé d’une batterie scellée sans entretien� Il n’est donc pas nécessaire de vérifier l’électrolyte ou d’y ajouter de l’eau distillée� Pour que la batterie garde une durée de vie optimale, il faut la maintenir chargée adéquatement pour qu’elle fournisse une puissance de réserve suffisante pour faire démarrer le moteur�...
Page 289
ENTRETIEN Entretien de la batterie Si la batterie n’est pas maintenue totalement chargée, elle peut s’endommager et voir sa durée de vie diminuée� Si vous ne conduisez pas souvent le véhicule, vérifiez la tension de la batterie chaque semaine à l’aide d’un voltmètre�...
Page 290
ENTRETIEN Démontage de la batterie Garez le véhicule sur un sol ferme et plat� Coupez le moteur et l’alimentation électrique du véhicule� Retirez le boulon du siège � Enlevez le siège avant � Retirez le fil négatif noir (–). Retirez le fil positif rouge (+). Enlevez la sangle de retenue de la batterie �...
Page 291
ENTRETIEN Entretien de la batterie Appliquez un mélange de bicarbonate de sodium et d’eau avec une brosse douce pour nettoyer le dessus et les bornes de la batterie� Nettoyez la saleté et toute corrosion visible sur les bornes positive et négative à l’aide d’une brosse ferme� Un chargeur de batterie spécial (basse tension/ampérage constants) est nécessaire pour recharger les batteries sans entretien ou à...
Page 292
ENTRETIEN Remontage de la batterie Garez le véhicule sur un sol ferme et plat� Assurez-vous que la clé est sur la position « OFF ». Mettez la batterie en place� Replacez la sangle de retenue de la batterie� Connectez le fil positif rouge (+). Connectez le fil négatif noir (–).
ENTRETIEN Feux de signalisation du véhicule Le feu de route et le feu de croisement sont réglables� Tournez le bouton de réglage des feux pour les ajuster� ATTENTION L’ajustement des feux de route et de croisement doit être conforme avec la réglementation locale� La norme du faisceau de phare est fondée sur le principe suivant : les roues avant et arrière sont en contact avec le sol, et le conducteur est assis sur le véhicule�...
ENTRETIEN Fusibles Le boitier des fusibles se trouce sous un protecteur en plastique , On peut le voir après avoir retiré le siège et le protecteur plastique. Si un fusible est grillé, vérifiez si le circuit électrique est endommagé. Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible de même type et de même calibre� AVERTISSEMENT N’utilisez jamais un substitut à...
ENTRETIEN Convertisseur catalytique Cette moto est équipée d’un convertisseur catalytique dans le système d’échappement� Le platine et le rhodium qui se trouvent à l’intérieur du convertisseur réagissent avec les émissions de monoxyde de carbone et d’hydrocarbures du moteur pour les transformer en dioxyde de carbone et en eau, ce qui produit des gaz d’échappement plus propres émis dans l’atmosphère�...
ENTRETIEN Système EVAP (système de recyclage des vapeurs de carburant) Ce véhicule est équipé d’un système EVAP� Les vapeurs de carburant du réservoir d’essence sont aspirées dans un réservoir de carbone à travers un tube d’absorption� Lorsque le moteur est arrêté, les vapeurs de carburant sont absorbées par une cartouche qui contient du charbon actif�...
NETTOYAGE ET REMISAGE Nettoyage et remisage de la moto Précautions générales Vous prolongerez la durée de vie de votre moto en la gardant propre et au mieux de sa performance� Couvrir votre moto d’une housse de qualité et respirante aidera à protéger le véhicule pendant son remisage�...
NETTOYAGE ET REMISAGE Lavage de la moto • Rincez à l’eau froide pour enlever toute saleté non adhérente� • Mélangez un détergent doux pour motos ou automobiles avec de l’eau dans un seau� Utilisez un chiffon doux ou une éponge douce pour laver votre moto� Si nécessaire, utilisez un dégraissant doux pour éliminer les dépôts d’huile ou de graisse�...
NETTOYAGE ET REMISAGE Protection de la surface Après le lavage de votre moto, cirez les surfaces peintes, métalliques et plastiques, à l’aide d’une cire pour motos et automobiles disponible sur le marché� De la cire doit être appliquée tous les trois mois ou chaque fois que les conditions l’exigent�...
NETTOYAGE ET REMISAGE Éléments en cuir, en vinyle et en caoutchouc Si votre moto est munie d’accessoires en cuir, utilisez un produit de nettoyage/traitement spécial pour le cuir� Laver des éléments en cuir avec du détergent et de l’eau les endommagera et réduira leur durée de vie�...
Page 301
NETTOYAGE ET REMISAGE Préparation au remisage Nettoyez méticuleusement tout le véhicule� Faites tourner le moteur pendant environ 5 minutes, coupez le moteur, puis changer l’huile moteur et le filtre. DANGER L’huile pour moto est une substance toxique� Éliminez l’huile usagée de manière appropriée� Tenez l’huile usagée hors de portée des enfants�...
NETTOYAGE ET REMISAGE Vaporisez un inhibiteur de corrosion sur toutes les surfaces métalliques non peintes pour empêcher la rouille� Évitez de vaporiser sur les pièces en caoutchouc ou sur les freins� Lubrifiez la chaîne de transmission et tous les câbles. Retirez la batterie�...
DIAGNOSTIC DU VÉHICULE Problèmes généraux et causes possibles Problème Composants Cause possible Solution Manque d’essence dans le réservoir à carburant Faites le plein Circuit de carburant Pompe bloquée ou endommagée� Carburant de mauvaise qualité Nettoyez ou remplacez Défaillance de bougie d'allumage : dépôts excessifs de carbone, Nettoyez ou remplacez trop longue durée d’utilisation Défaillance du capuchon de bougie d’allumage : mauvais contact...
Page 304
DIAGNOSTIC DU VÉHICULE Problème Composants Cause possible Solution Soupapes d’admission et d'échappement, dépôts excessifs de Réparez ou remplacez Soupape et piston carbone dans les pistons : mauvaise qualité de carburant et mauvaise qualité d'huile moteur Glissement de l’embrayage : mauvaise qualité d'huile moteur, trop Ajustez ou remplacez Embrayage longue durée d’utilisation et surcharge...
Page 305
DIAGNOSTIC DU VÉHICULE Problème Composants Cause possible Solution Pas d’alimentation Rechargez ou remplacez Batterie la batterie Avertisseur Défaillance ou endommagement du bouton de l’avertisseur Ajustez ou remplacez Bouton gauche sonore en sonore panne Câble Mauvaise connexion Ajustez ou réparez Avertisseur sonore Endommagement de l’avertisseur sonore Ajustez ou remplacez Les éléments mentionnés plus haut sont les défaillances courantes d’une moto�...
PROBLÈMES GÉNÉRAUX ET CAUSES POSSIBLES Signalement de défauts compromettant la sécurité Informez-en immédiatement la National Highway Traffic Safey Administration (NHTSA) de même que CFMOTO-USA. Si la NHTSA reçoit des plaintes similaires, elle peut ouvrir une enquête et, si elle découvre qu’un défaut de sécurité...
GARANTIE LIMITÉE CFMOTO POUR LES ÉTATS-UNIS Information sur la garantie Changement de propriétaire Si vous vendez votre véhicule, toute la période restante valide de la garantie peut être transférée au nouveau propriétaire� Veuillez enregistrer les détails de l’échange dans le formulaire ci-dessous et informer un concessionnaire CFMOTO agréé...
GARANTIE LIMITÉE CFMOTO POUR LES ÉTATS-UNIS GARANTIE LIMITÉE DE CFMOTO Cher client : Merci d’acheter un produit CFMOTO� Si un composant de votre véhicule s’avère défectueux en raison d’un vice de matériaux ou de fabrication alors qu’il est couvert par les modalités et conditions de cette garantie limitée pour motos de CFMOTO, le composant défectueux sera réparé...
Page 309
GARANTIE LIMITÉE CFMOTO POUR LES ÉTATS-UNIS 3. EXCLUSIONS DE LA GARANTIE : Tout dommage attribuable aux actes ou circonstances ci-après n’est pas couvert par la garantie limitée de CFMOTO : ▪ Incendie ▪ Collision ▪ ▪ Catastrophes naturelles inévitables ▪ Remisage ou transport inadéquats ▪...
Page 310
GARANTIE LIMITÉE CFMOTO POUR LES ÉTATS-UNIS 4. RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE : À titre de propriétaire, vous êtes tenu d’utiliser le véhicule de façon approprie et d’en effectuer l’entretien tel qu’il est indiqué dans le Manuel du propriétaire� Toutes les réparations sous garantie doivent être exécutées exclusivement par des concessionnaires autorisés de CFMOTO�...
Page 311
GARANTIE LIMITÉE CFMOTO POUR LES ÉTATS-UNIS 7. SYSTÈME DE LUTTE CONTRE LE BRUIT ET ALTÉRATION DU SYSTÈME : La loi fédérale américaine interdit les actes suivants et interdit aussi de s’y livrer : ▪ L’enlèvement ou la neutralisation par quiconque, autrement que pour des raisons d’entretien, de réparation ou de remplacement, de tout dispositif ou élément de conception intégré...
Page 312
GARANTIE LIMITÉE CFMOTO POUR LES ÉTATS-UNIS Période de garantie contre les émissions : CFMOTO garantit que chaque nouvelle moto CFMOTO fabriquée à partir de 2020 comprend, en équipement standard, un phare, un feu arrière et un feu de freinage, qu’elle est conforme au code de la sécurité...
Page 313
GARANTIE LIMITÉE CFMOTO POUR LES ÉTATS-UNIS III. Les pièces suivantes sont aussi considérées comme des composants reliés aux émissions de vapeurs de carburant : 1� Réservoir de carburant 7� Soupapes de commande* 13� Soupapes de purge 2� Bouchon du réservoirde carburant 8�...
GARANTIE LIMITÉE CFMOTO POUR LES ÉTATS-UNIS 1. 10. INTÉGRALITÉ : Cette garantie limitée remplace toutes les autres garanties orales, expresses ou écrites, de même que les déclarations ou entreprises qui auraient pu avoir été faites précédemment, et contient l’intégralité de l’accord des parties relativement à la garantie des véhicules de CFMOTO� Toutes les garanties non contenues dans cet accord en sont expressément exclues�...
Page 315
FOREWORD 6KNV-380101-8301-13 US21C MANUFACTURED BY/FABRIQUÉ PAR : DISTRIBUTED BY/DISTRIBUÉ PAR : DISTRIBUTED BY/DISTRIBUÉ PAR : Toll free/Sans frais: (888) 8-CFMOTO (823-6686) E-mail/courriel : service@cfmoto.com.cn http://global.cfmoto.com...