Page 1
UM100.3 / UKS 16147 PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI............2 DE - GEBRAUCHSANWEISUNG............22 EN - OPERATING MANUAL............42 CZ - NÁVOD K OBSLUZE...............61 SK - NÁVOD NA OBSLUHU............81 BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА..........101 HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ............121 RO - INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE..........141...
Page 2
INFORMACJE OGÓLNE Szanowni Państwo, Wyrób Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde urządzenie przed opuszczeniem fabryki zostało dokładnie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności. Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Uwaga! Wyrób przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
SPIS TREŚCI Budowa i wyposażenie urządzenia....................4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania..............6 Zamiana kierunku otwierania drzwi.....................8 Obsluga i funkcje........................11 Jak ekonomicznie użytkować lodówkę..................13 Odszranianie, mycie i konserwacja...................15 Lokalizacja usterek........................17 Ochrona środowiska........................19 Charakterystyka techniczna.....................20...
BUDOWA I WYPOSAŻENIE URZĄDZENIA model UM100.3 / UKS 16147 Dodatkowe wyposażenie Dokładny opis wyposażenia zakupionego przez Państwa modelu chłodziarki z KNT (*/***) można znaleźć w tabelce na kolejnej stronie.
Page 5
2. Sterowanie 3. Półka szklana 4. Szklana pokrywa pojemnika 5. Pojemniki na warzywa 6. Tacka na jajka 7. Przepychacz 8. Tacka na kostki lodu UM100.3 / UKS 16147 Elementy wyposażenia Półka szklana Szklana pokrywa pojemnika Pojemnik Rodzaj oświetlenia żarowe Przepychacz...
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA l Producent nie ponosi od po wie dzial- l Wyrobu nie należy przechylać o więcej niż 40° od pionu pod czas noś ci za szkody wynikłe z nie prze- transportu, przenoszenia lub strze ga nia zasad umieszczonych w usta wia nia.
Page 7
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA l Należy przewietrzyć przez kilka l Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu chłodniczego, np. przez mi nut pomieszczenie, w którym nakłucie kanałów środka chłodni- znajduje się urządzenie (po miesz- czego w parowniku, złamanie rur. cze nie to musi mieć przy naj mniej 4 Wytryskujący czynnik chłodniczy ;...
INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA Instalacja przed pierwszym urucho- 5. Należy zapewnić ustawienie wyrobu w poziomie, odpowiednio wkręcając 4 re gu- mieniem lo wa ne nóżki (rys. 2). 1. Chłodziarka z KNT (*/***) jest przeznaczona do zabudowy meblowej. 2. Należy zachować minimalne wartości głębo- kości wnęki oraz stosować...
Page 9
INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA Niedopuszczalne jest jakiekolwiek Nie należy używać łączników ada- manipulowanie czę ścia mi agre ga tu. ptacyjnych, gniazd wielokrotnych (rozdzielaczy), przed łu ża czy dwu- Na le ży zwró cić szcze gól ną uwa gę, aby nie uszko dzić rur ki ka pi lar nej, żyłowych.
Page 10
OBSŁUGA I FUNKCJE Panel sterujący Pokrętło regulacji Osłona żarówki temperatury Regulacja temperatury Zmiana ustawienia pokrętła powoduje zmianę temperatury w chłodziarko-zamrażarce. Możliwe ustawienie pokrętła: l urządzenie wyłączone - pozycja OFF l temperatura najwyższa - pozycja 1 l temparatura optymalna - pozycja 2-5 l temperatura najniższa - pozycja 6 Nie należy zapełniać...
OBSŁUGA I FUNKCJE Przechowywanie produktów w chłodziarce (KNT✳/✳✳✳) Podczas przechowywania żywności Zamrażanie produktów w niniejszym urządzeniu postępuj l Zamrażać można praktycznie wszyst kie zgodnie z poniższymi zaleceniami. artykuły spożywcze, z wyjątkiem jarzyn spo- żywanych w stanie su ro wym, np. zielonej l Produkty należy umieszczać...
Page 12
OBSŁUGA I FUNKCJE l Należy pamiętać, że na tem pe ra tu rę w urządzeniu mają wpływ między innymi: temperatura oto cze nia, stopień wypeł- nienia pro duk ta mi żyw no ścio wy mi, czę sto tli wość otwierania drzwi, stopień za szro nie nia zamrażalnika.
JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOWAĆ LODÓWKĘ Co oznaczają gwiazdki? Porady praktyczne l Nie umieszczać lodówki ani zamrażarki w Temperatura nie wyższa niż -6°C wy- pobliżu grzejników, piekarników lub nara- starcza do przechowania zamrożonej żać na bezpośrednie działanie promieni żywności przez około tydzień. Szuflady słonecznych.
Page 14
JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOWAĆ LODÓWKĘ Strefy temperatur w lodówce l Najcieplej jest w górnej części drzwi. Tutaj najlepiej przechowywać masło i sery. l Ze względu na naturalną cyrkulację powie- trza, w komorze lodówki występują różne strefy temperatur. Produkty, których nie należy l Obszar najchłodniejszy znajduje się...
ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERWACJA l Nie zalecamy stosować środków do roz mra- Odszranianie chłodziarki ża nia w aerozolu. Mogą one po wo do wać powstawanie mie sza nin wy bu cho wych, za- Na ścianie tylnej komory chłodziarki po wsta je wierać...
Page 16
ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERWACJA Wyjmowanie i wkładanie półek Nie należy stosować żarówek o mniej szej lub większej mocy, sto- so wać je dy nie żarówki o parame- Wysunąć półkę, a następnie wsunąć do oporu trach wyżej po da nych. tak, aby zatrzask półki znalazł się w wybraniu prowadnicy (rys.
LOKALIZACJA USTEREK Objawy Możliwe przyczyny Sposób naprawy Urządzenie nie działa Przerwa w obwodzie - sprawdzić, czy wtycz ka jest włożona instalacji elektrycznej prawidłowo do gniaz da sieci zasilającej - sprawdzić, czy ka bel zasilający urządzenia nie jest uszko dzo ny - sprawdzić, czy jest napięcie w gniazd ku pod łą...
Page 18
LOKALIZACJA USTEREK Objawy Możliwe przyczyny Sposób naprawy Kompresor rzadko się - sprawdzić, czy temperatura załącza otoczenia nie jest mniejsza niż 16°C Źle włożona uszczelka drzwi - wcisnąć uszczelkę Ciągła praca urzą dze nia Złe ustawienie pokrętła - przestawić pokrętło na regulacyjnego niższą...
OCHRONA ŚRODOWISKA Likwidacja / utylizacja sprzętu Ochrona warstwy ozonowej Do produkcji naszego wy- Jeżeli nie będziemy wię cej użytkować wyrobu, robu użyto środków chłod- to przed zło mo wa niem ze zużytego sprzętu niczych i spieniających w należy odciąć przewód przyłączeniowy. 100% wolnych od FCKW i FKW, co wpływa korzyst- Wymiana przewodu zasilającego - przyłą-...
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA UM100.3 / UKS 16147 AMICA WRONKI S.A. Nazwa producenta Typ urządzenia chłodziarko-zamrażarka z KNT Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii elektrycznej (kWh/rok) Pojemność użytkowa netto (l) Chłodziarki Zamrażarki Zamrażalnika (KNT) Oznaczenie gwiazdkowe komór zamrażania ✳/✳✳✳ Czas przechowywania w godz. bez zasilania (h) Zdolność...
Page 21
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Ocena A++/A+ (=zużycie niskie) do G (=zu- Klasa klimatyczna życie wysokie). oznacza, że przy "normalnej" temperaturze Zużycie energii odnosi się do rocznego otoczenia nastawiona przez Państwa tempe- zużycia w kWh, wyznaczonego wg DIN ratura zostaje utrzymana. Jeżeli temperatura EN 153.
Page 22
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Sehr geehrte Kunden, das Kühl- und Gefriergerät steht für eine außergewöhnlich leichte Benutzung und ausgezeichnete Effektivität. Jedes Gerät wurde noch in der Fabrik auf Sicherheit und Funktionalität sorgfältig überprüft. Wir weisen Sie darauf hin, die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme genau zu lesen.
Page 23
INHALT Bau und Ausstattung des Gerätes....................24 Sicherheitshinweise........................26 Wechsel des Türanschlages.....................28 Inbetriebnahme und Betriebsbedingungen des Gerätes............29 Bedienung und Funktionen......................31 Energiesparende Nutzung des Kühlschranks................33 Abtauen, Reinigen und Pflegen....................35 Lokalisierung von Störungen.....................37 Umweltschutz..........................39 Technische Daten........................40...
BAU UND AUSSTATTUNG DES GERÄTES Beispiel: Modell UM100.3 / UKS 16147 Zusätzliche Ausstattung Eine genaue Beschreibung der Ausstattung des von Ihnen gekauften Gerätes finden Sie in der nachstehenden Tabelle.
Page 25
BAU UND AUSSTATTUNG DES GERÄTES 1. Gefrierfach (*/***) 2. Thermostat und Innenraumbeleuchtung 3. Glasfach 4. Glasdeckel des Behälters 5. Behälter 6. Eierbehälter 7. Beleuchtungsart 8. Eiswürfelschale UM100.3 / UKS 16147 Ausstattung Glasfach Glasdeckel des Behälters Behälter Eierbehälter Durchstecher Glühbeleuchtung Beleuchtungsart...
SICHERHEITSHINWEISE l Der Hersteller haftet nicht für die l Das Kühl- und Gefriergerät darf während des Transports oder Schäden, die Folge der Nicht- der Aufstellung nur bis zu 40°C Einhaltung in der vorliegenden geneigt werden. In einem anderen Gebrauchsanweisung angeführten Falle ist das Gerät erst nach 2 Prinzipien sind.
Page 27
SICHERHEITSHINWEISE l Im Falle einer Beschädigung des l Man sollte darauf achten, dass das Kühlsystems muss der Raum, in Kühlsystem nicht beschädigt z.B. dem das Gerät aufgestellt ist, wäh- durch Anstechen der Kanäle des rend einiger Minuten gut durchgelüf- Kältemittels im Verdampfer oder tet werden (beim Gerät mit Isobutan das Brechen der Röhre, wird.
INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES Vorbereitung für den ersten Betrieb 5. Achten Sie darauf, dass das Gerät wa- agerecht steht. Hierzu verwenden Sie vier höhenverstellbare Füße (Bild 2). 1. Das Gerät auspacken. Das die Türen und die Ausstattung schützende Klebeband ent- fernen.
Page 29
INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES Irgendwelche Manipulierung mit den Keine Adapter, Mehrfachstecker, Teilen des Kältemittelkreislaufs ist un- zweiadrige Verlängerungskabel verwenden. Sollte die Verwen- zulässig. Es ist streng darauf zu achten, das Kapillarrohr, das im Hohlraum der dung eines Verlängerungska- Kältemaschine sichtbar ist, nicht zu bels nötig sein, so darf nur ein beschädigen.
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Bedienblende Temperaturregelung Cover Glühbirnen Temperaturregelung Die Veränderung der Drehgriffstellung verursacht die Temperaturveränderung im Kühlschrank. Mögliche Drehgriffstellungen: l Gerät ausschalten - Position OFF l höchste Temperatur - Position 1 l normal Temperatur - Position 2-5 l niedrigste Temperatur - Position 6 Den Kühl- und Gefrierraum vor deren Kühlung (mindestens nach 4 Stunden nach der Inbetriebnahme) nicht füllen.
Page 31
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Aufbewahren der Lebensmittel im Kühlraum (GF x/xxx) Bei dem Aufbewahren der Leben- Tiefkühlung der Lebensmittel smittel in diesem Gerät sollten l Fast alle Lebensmittel eignen sich zum folgende Empfehlungen eingehalten Eingefrieren, ausgenommen das in rohem werden. Zustand zu verzehrende Gemüse, wie z.B. Blattsalat.
Page 32
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN l Man muss beachten, dass auf die Tempe- ratur im Gerätinneren folgende Faktoren Einfluss haben: Raumtemperatur, Grad der Ausfüllung mit Lebensmitteln, Häu- figkeit des Türöffnens, die abgelagerte Menge des Reifbeschlags, Einstellung des Thermostats. Die Aufbewahrungszeit der tiefgekühlten Produkte ist von ihrer Qualität vor der Tiefkühlung sowie von der Aufbewahrungstemperatur abhängig.
ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS Was bedeuten die Sterne? Praktische Ratschläge l Kühlschrank nicht in der Nähe von Heiz- Bei einer Temperatur von -6°C können körpern oder Backöfen aufstellen und nicht tiefegekühlte Lebensmittel ungefähr direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. eine Woche lang aufbewahrt werden. Mit einem Stern gekennzeichnete Schu- l Sicherstellen, dass die Belüftungsöffnun- bladen oder Fächer sind (meistens) in...
Page 34
ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS Zonen im Kühlschrank l Im oberen Teil der Tür herrscht die höchste Temperatur. l Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation Hier sollte am besten Butter und Käse entstehen im Kühlschrank unterschiedliche aufbewahrt werden. Temperaturzonen. l Der kälteste Bereich befindet sich direkt oberhalb der Gemüsefächer.
ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN l Wir empfehlen keine Auftaumittel in Spray Abtauen des Kühlraumes zu verwenden. Sie können die Entstehung von explosiven Gemischen verursachen, Lösungsmittel, die die Plastikteile des Ge- rätes beschädigen können, enthalten und gesundheitsgefährdend sein. l Man sollte darauf achten, dass kein Reini- gungswasser durch die Ablassöffnung in den Abdampfbehälter gelangt.
Page 36
ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN Herausnehmen und Hineinlegen der Glühbirnen mit niedrigerer oder Abstellflächen höher Leistung sind nicht zu ge- brauchen. Nur Glühbirnen, die die Die Abstellfläche herausnehmen und sie an- oben genannten Parameter besitzen schließend bis zum Widerstand einschieben, einsetzen. bis sich der Schnappverschluss in der Füh- rungsleiste befindet (Abb.
LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN Störung Mögliche Ursachen Behebung Das Gerät funktioniert Unterbrechung im - Überprüfen, ob der Netzstecker gut inder nicht elektrischen Kreis Steckdose des Speisenetzes sitzt. - Überprüfen, ob das Anschlußkabel nicht beschädigt ist. - Durch Anschließen eines anderen elektrischen Gerätes (z.B. einer Nachttischlampe) überprüfen, ob die Steckdose unter Spannung ist.
Page 38
LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN Mögliche Ursachen Behebung Störung Der Verdichter schaltet - Überprüfen Sie, ob die selten an Raumtemperatur nicht niedriger als 16°C ist. Die Dichtung wurde falsch - Die Dichtung einpressen. eingebracht Das Gerät ist Andere Ursachen wie unter - befolgen sie die Punkt ”Die Temperatur in Anweisungen unter Punkt ununterbrochen in Betrieb...
UMWELTSCHUTZ Entsorgung des Altgerätes Entsorgung Neugeräte-Verpa- ckung Vor der Entsorgung des Altgerätes den An- schlusskabel durchtrennen. Unsere Verpackungen wer- den aus umweltfreundlichen Schnapp- oder Riegelschlösser entfernen Materialien hergestellt, die oder unbrauchbar machen - Sie verhindern- wiederverwertbar sind: damit, dass sich spielende Kinder im Gerät selbst einsperren können.
TECHNISCHE DATEN UM100.3 / UKS 16147 AMICA WRONKI S.A. Hersteller Kühl- und Gefriergerät GF Energieeffizienzklasse Jahresenergieverbrauch (kWh/Jahr) Nettonutzinhalt (l) des Kühlraumes des Gefrierraumes Gefrierfach Nettoinhalt (GF) Bedeutung der Sterne, die die Gefrierräu- ✳/✳✳✳ me bezeichnen Aufbewarungsdauer (in Stunden ) beim Gerät außer Betrieb...
Page 41
TECHNISCHE DATEN Energieeffizienzklasse A++/A+ (= niedriger Verbrauch) bis G (= hoher Verbrauch). Der Energieverbrauch bezieht sich auf den Jahresenergieverbrauch in kWh, gemäß DIN EN 153. In der Praxis können bestimmte Abweichungen, abhängig von der Benutzung und der konkreten Aufstellung des Gerätes, auftreten. (*)= Lagerungsfläche mit etwa -6°C (**) = Lagerungsfläche mit etwa -12°C (***) = Lagerungsfläche der Tiefkühlkost mit etwa -18°C...
Page 42
GENERAL INFORMATION Dear Customer, The Amica appliance is a combination of exceptional user-friendliness and excellent efficiency. Prior to dispatch, each unit was carefully checked for its safety and operating capabilities. Before starting the appliance, please read this operating manual carefully.
Page 43
TABLE OF CONTENTS Construcţia şi înzestrarea utilajului..................143 Indicaţii privind securitatea utilizatorului..................145 Reversibilitatea uşii.........................147 Instalare..........................148 ..................Folosire şi funcţii ......150 Cum putem folosi frigiderul în mod economic.................152 Înlăturarea brumei, spălare, întreţinere...................154 Localizarea defecţiunilor......................156 Protecţia mediului ambiant......................158 Caracteristici tehnice........................159...
Page 44
CONSTRUCTION AND EQUIPMENT OF THE APPLIANCE Example: model UM100.3 / UKS 16147 Additional equipment The accurate description of the equipment for the model of the fridge-freezer purchased by you may be found in the tables on next pages.
Page 45
1. Low temperature chamber (*/***) 2. Controls 3. Glass shelf 4. Glass container lid 5. Container 6. Egg tray 7. Pusher 8. Ice tray UM100.3 / UKS 16147 Items of equipment Glass shelf Glass container lid Container Type of lighting bulb Plunger...
Page 46
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE l The Manufacturer shall not be held liable for the damage arising from the failure to observe the principles contained in this manual. l Keep this manual for future re- ference, or to pass it over to the possible next user.
Page 47
INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE Installation before using the applian- 5. Ensure that the product is level by adjusting the 4 adjustable legs (fig. 2). ce for the first time 1. Take the product out of the package, re- move the scotch tapes protecting the door and the equipment.
Page 48
INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE It is prohibited to readjust or modify Do not use adapters, multiple any parts of the unit. It is crucial not sockets and two-wire extension to damage the capillary tube visible leads. If it is necessary to use the in the compressor recess.
Page 49
OPERATION AND FUNCTIONS Control panel Temperature adjustment Bulb cover knob Temperature adjustment Change in the knob adjustment causes temperature change in the fridge-freezer. Possible knob adjustment: l appliance switched off - OFF setting l maximum temperature - setting 1 l optimal temperature - 2-5 setting l minimum temperature - 6 setting...
Page 50
OPERATION AND FUNCTIONS Storage of food in the fridge (LCT */***) Observe the following recommen- Freezing food dations to ensure the food remains l Practically all the food products, except for fresh. vegetables consumed raw, such as lettuce can be frozen. l The products should be placed on plates l Only food products of the highest quality, in containers or packed in food wrap.
Page 51
OPERATION AND FUNCTIONS The time of storage of the frozen products depends on their quality when fresh, before freezing and on the storage temperature. The following storage periods are recommended when the temperature of -18°C or lower is maintained: Products Months Beef Veal...
Page 52
USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY Understanding the stars Practical everyday tips Temperature is at least -6°C; sufficient l Do not place fridges or freezers next to to store frozen food for about a week. radiators, heaters, stoves or in direct sun- Drawers or compartments marked with light.
Page 53
USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY Storage zones in the refrigerator l The warmest area is in the top section of the door. Use this for storing butter and cheese. l Due to the natural circulation of the air in the appliance, there are different tempera- Food that should not be stored in a ture zones in the refrigerator chamber.
Page 54
DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCE l Do not use defrosting aerosols. They may Defrosting the fridge cause the formation of explosive mixture, or contain slovents which may damage the Frost settles on the rear wall of the fridge cham- plastic components of the appliance and ber.
Page 55
DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCE Taking out and putting in the shelves Do not use bulbs of greater or smaller power, apply only the Slide the shelf out, then slide it in as much as bulbs of parameters given abo- possible so that its clamp could fit the guide groove (fig.
Page 56
TROUBLE-SHOOTING Problems Possible causes Remedies The appliance does Electric circuit rupture - check whether the plug is properly inserted not work into the socket - check whether the power cable of the appliance is not damaged - check whether there is voltage in the socket, by plugging another appliance, e.g.
Page 57
TROUBLE-SHOOTING Problems Possible causes Remedies The compressor is switched - check whether the ambient on too rarely temperature is not lower than 16°C Door gasket inserted incor- - press the gasket in rectly The appliance works conti- Incorrect setting of the adju- - reset the knob to a lower stment knob position...
Page 58
Environmental protection Elimination / disposal of the equip- Ozone layer protection ment The refrigerants and fo- aming agents, which are If the appliance is no longer in use, cut the 100% free of FCKW and connecting conduit off the used equipment FKW have been used for before its scrapping.
Page 59
SPECIFICATION TYPE UM100.3 / UKS 16147 AMICA WRONKI S.A. Manufacturer Type of the appliance fridge-freezer LCT Energy class Annual power consumption kWh/year) Net usable volume (l) Fridge Freezer Freezing chamber star classification (LTC) Freezing chamber star classification ✳/✳✳✳ Storage time (hrs), at no power supply...
Page 60
SPECIFICATION A++/A+ (=low consumption) to G (=high Climate range means that your set tem- consumption). perature is maintained at ”normal” ambient The energy consumption refers to the temperature. Should the room temperture yearly consumption in kWh, indicated drop significantly below the defined scope, according to DIN EN 153.
Page 61
VŠEOBECNÉ INFORMACE Vážení klienti, Chladnička s mrazničkou Amica je spojením výjimečně jednoduché obsluhy a dokonalé účinnosti. Každý spotřebič byl před expedicí z továrny důkladně zkontrolován s ohledem na bezpečnost a funkčnost. Prosíme Vás, abyste si důkladně přečetli návod k obsluze před uvedením spotřebiče do provozu.
Page 62
OBSAH Konstrukce a vybavení spotřebiče.....................63 Pokyny týkající se bezpečnosti používání.................65 Změna směru otevírání dveří....................67 Instalace............................68 Obsluha a funkce........................70 Jak ekonomicky používat chladničku..................72 Odmrazování, mytí a údržba.....................74 Určování závad.........................76 Ochrana životního prostře......................78 Technická charakteristika......................79...
Konstrukce a vybavení spotřebiče Příklad: model UM100.3 / UKS 16147 Doplňky vybavení Přesný popis vybavení Vámi zakoupeného typu chladničky s mrazničkou (pnt x/ xxx) je možno najít v tabulkách na dalších stránkách.
Page 64
2. Ovládání 3. Skleněná polička 4. Skleněný kryt zásobníku 5. Zásobník 6. Tác na vajíčka 7. Čistič trubek 8. Miska na ledové kostky UM100.3 / UKS 16147 Součásti vybavení Skleněná police Skleněný kryt zásobníku Zásobník Typ osvětlení žárové Čistič trubek Tác na vajíčka...
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ l Výrobce nenese odpovědnost za l Spotřebič se nemá naklánět v úhlu nad 40° od středové osy škody vzniklé nedodržováním zásad během přepravy, přenášení nebo obsažených v tomto návodu. umísťování. Pokud vznikla taková l Prosíme o uschování tohoto návodu situace, spotřebič...
Page 66
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ lV případě poškození chladicího lJe třeba dávat pozor, aby nedošlo okruhu je třeba na několik minut k poškození chladicího okruhu, např. napíchnutí kanálků kondenzátu na vyvětrat místnost, ve které se na- výparníku, zalomení trubek. Vstři- chází...
INSTALACE A PROVOZNÍ PODMÍNKY SPOTŘEBIČE Instalace před prvním spuštěním 5. Vodorovné ustavení spotřebiče je třeba upravit zašroubováním 2 nastavitelných předních nožek (obr. 2) 1. Výrobek je třeba rozbalit, odstranit lepicí pásky zajišťující dveře a vybavení. Even- tuální zbytky lepidla je možno odstranit jemným čisticím prostředkem.
INSTALACE A PROVOZNÍ PODMÍNKY SPOTŘEBIČE Není přípustná jakákoliv manipulace Nesmí se používat spojovací se součástmi agregátu. Je třeba články, několikanásobné zásuvky (rozváděče), dvoužilové prodlužo- věnovat mimořádnou pozornost tomu, aby nedošlo k poškození vací kabely. Pokud je nutné použití kapilární trubky, která je viditelná prodlužovacího kabelu, může to v kompresorovém prostoru.
Page 69
OBSLUHA A FUNKCE Ovládací panel Otáčecí kolečko regulace Kryt žárovky teploty Regulace teploty Změna nastavení otočného knoflíku způsobuje změnu teploty v chladničce. Možné nastavení otočného kno- flíku: l spotřebič vypnutý - pozice OFF l teplota nejvyšší - pozice 1 l teplota optimální - pozice 2-5 l teplota nejnižší...
OBSLUHA A FUNKCE Uchovávání potravin v chladničce (PNT x/xxx) Během uchovávání potravin v tomto Zmrazování výrobků spotřebiči postupujte podle níže uve- l Zmrazovat je možno prakticky všechny dených doporučení. potravinářské výrobky s výjimkou zeleniny konzumované v syrovém stavu, např. ze- l Výrobky je třeba vkládat na talířcích, v lený...
Page 71
OBSLUHA A FUNKCE l Je třeba pamatovat, že na teplotu ve spotřebiči mají vliv mimo jiné: okolní te- plota, stupeň naplnění potravinářskými výrobky, četnost otevírání dveří, tlo- ušťka námrazy v mrazničce, nastavení termostatu. Doba uchovávání zmrazených výrobků je závislá na jejich kvalitě v čerstvém stavu před zmra- zením a také...
JAK EKONOMICKY POUŽÍVAT CHLADNIČKU Co znamenají hvězdičky? Praktické porady l Neumisťujte chladničku ani mrazničku Teplota nepřekračující -6°C postačí poblíž ohřívačů, sporáků anebo je ne- pro přechovávání zmrazených potravin vystavujte na bezprostřední působení přibližně jeden týden. Zásuvky anebo slunečních paprsků. komory označené jednou hvězdičkou jsou (nejčastěji) v lacinějších chladničkách.
Page 73
JAK EKONOMICKY POUŽÍVAT CHLADNIČKU Zóny v chladničce l NNejtepleji je v horní části dvířek. Zde se nejlépe přechovávají sýry a máslo. l S ohledem na přirozenou cirkulaci vzdu- chu, se v komoře chladničky nacházejí různé teplotní zóny. Produkty, které by neměly být l Nejchladnější...
Odmrazování, mytí a údržba l K rozmrazování nedoporučujeme používat Odmrazování chladničky prostředky ve spreji. Mohou způsobit vznik výbušných směsí, obsahovat ředidla, která Na zadní straně chladničky vzniká námraza, kte- mohou poškodit plastové části spotřebiče a rá je odstraňována automaticky. Během odmra- dokonce být nebezpečné...
Page 75
Odmrazování, mytí a údržba Nemají se používat žárovky s Vytahování a vkládání polic menším nebo větším výkonem, používat pouze žárovky s výše Vysunout polici a potom vtlačit na doraz tak, uvedenými parametry. aby západka police zaskočila do výřezu vo- dící lišty (obr. 5). Výměna žárovky 1 Nastavit otočný...
Určování závad Problém Možné příčiny Možná řešení Spotřebič nefunguje Přerušený obvod elek- - zkontrolovat, zda je zástrčka správně trické instalace - zjistit, zda není poškozen napájecí kabel spotřebiče - zjistit, zda je v zásuvce napětí – připojit jiný spotřebič např. stolní lampičku - zjistit, zda je spotřebič...
Page 77
Určování závad Problém Možné příčiny Možná řešení Kompresor se zřídka zapíná - zjistit, zda okolní teplota není nižší než 16°C Špatně vložené těsnění - zatlačit těsnění dveří Nepřetržitý provoz spotřebi- Nesprávné nastavení oto- - přetočit otočný knoflík do čného knoflíku nižší...
Ochrana životního prostředí Likvidace / zužitkování spotřebiče Ochrana ozonové vrstvy K výrobě našeho spotře- Pokud už nebudeme používat spotřebič, tak biče byla použita chladicí je třeba opotřebenému zařízení před zešroto- média a pěnicí látky 100% váním uříznout připojovací kabel. bez FCKW a KW, má...
Technická charakteristika UM100.3 / UKS 16147 AMICA WRONKI S.A. Název výrobce Typ zařízení Chladnička s mrazničkou PNT Třída energetické účinnosti Roční spotřeba elektrické energie (kWh/rok) Užitkový netto objem (l) Chladničky Mrazničky Vnitřního mrazáku netto (PNT) Hvězdičkové označení mrazicích prostorů ✳/✳✳✳...
Page 80
Technická charakteristika Ocena A++/A+ (= nízká spotřeba) do G (= Klimatická třída znamená, že při "normální" vysoká spotřeba). okolní teplotě je Vámi nastavená teplota Spotřeba elektrické energie se vztahuje udržována. Pokud teplota místnosti značně na roční spotřebu v kWh, stanovenou klesne pod stanovené...
Page 81
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Vážení klienti, Chladnička s mrazničkou Amica je spojením výnimočne jednoduchej obsluhy a dokonalej účinnosti. Každý spotrebič pred expedíciou z továrni bol dôkladne skontrolovaný s dôrazom na bezpečnosť a funkčnosť Prosíme Vás, aby ste si dôkladne prečítali návod k obsluhe pred uvedením spotrebiča do prevádzky.
Page 82
OBSAH Konštrukcia a vybavenie spotrebiča..................83 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti používania................85 Zmena smeru otvárania dverí....................87 Inštalácia...........................88 Obsluha a funkcie........................90 Ako ekonomicky používať chladničku..................92 Odmrazovanie, umývanie a údržba...................94 Lokalizácia závad........................96 Ochrana životného prostredia....................98 Technická charakteristika......................9...
KONŠTRUKCIA A VÝBAVA SPOTREBIČA model UM100.3 / UKS 16147 Dodatkowe wyposażenie Presný popis výbavy Vami zakúpeného typu chladničky s mrazničkou (PNT x/xxx) je možno nájsť v tabuľkách na ďalších stránkach.
POKYNY TYKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI POUŽÍVANIA l Výrobca nenesie zodpovednosť l Spotrebič sa nemá nakláňať do uhlu nad 40° od stredovej osi za škody vzniklé nedodržiavaním počas prepravy, prenášania lebo zásad obsiahnutých v tomto návo- umiestňovania. Pokým vznikla taká situácia, spotrebič sa môže l Prosíme o uschovanie tohto návodu zapnúť...
Page 86
POKYNY TYKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI POUŽÍVANIA l V prípade poškodenia chladia- l Treba dávať pozor, aby nedošlo ceho okruhu je potreba na niekoľko k poškodeniu chladiaceho okruhu, napr. napichnutiu kanálikov konden- minút vyvetrať miestnosť, v ktorej sa zátu na výparníku, zalomeniu trúbok. nachádza spotrebič...
INŠTALÁCIA A PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY SPOTREBIČA Inštalácia pred prvým spustením 5. Vodorovné osadenie spotrebiča je treba upraviť zaskrutkovaním 2 nastaviteľných predných nožičiek (obr. 2) 1. Spotrebič je treba rozbaliť, odstrániť lepiacu pásku zaisťujúcu dvere a vybavení. Even- tuálne zvyšky lepidla je možné odstrániť jemným čistiacim prostriedkom.
INŠTALÁCIA A PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY SPOTREBIČA Nie je prípustná akákoľvek manipulácia Nemajú sa používať spojovacie so súčasťami agregátu. Je potreba ve- články, nekoľkonásobné zásuvky (rozvádzače), dvojžilové pre- novať mimoriadnu pozornosť tomu, aby nedošlo k poškodeniu kapilárnej rúrky, dĺžovacie káble. Pokým je nutné ktorá...
Page 89
OBSLUHA A FUNKCIE Ovládací panel Otáčacie koliesko regulácie Kryt žiarovky teploty Regulácia teploty Zmena nastavenia otočného gombíka spôsobuje zmenu teploty v chladničke. Možné nastavenie otočného gombíka: l spotrebič vypnutý - pozícia OFF l teplota najvyššia - pozícia 1 l teplota optimálna - pozícia 2-5 l teplota najnižšia - pozícia 6...
OBSLUHA A FUNKCIE Storage of food in the fridge (PNT x/xxx) Behom uchovávania potravín v tom- Zmrazovanie výrobkov to spotrebiči postupujte podľa nižšie l Zmrazovať je možné prakticky všetky uvedených odporúčaní: potravinové výrobky, s výnimkou zeleniny konzumovanej v surovom stavu, napr. l Výrobky je treba vkladať...
Page 91
OBSLUHA A FUNKCIE l Je treba pamätať, že na teplotu v spo- trebiči majú vplyv okrem iného: teplota okolia, stupeň naplnenia potravinovými výrobkami, četnosť otvárania dverí, hrúbka námrazy v mrazničke. Doba uchovávania zmrazených výrobkov je závislá na ich kvalite v čerstvom stave pred zmra- zením a tiež...
AKO EKONOMICKY POUŽÍVAŤ CHLADNIČKU Čo znamenajú hviezdičky? Praktické porady l Neumiesťujte chladničku ani mrazničku Teplota neprekračujúca -6°C postačí v blízkosti ohrievačov, šporákov alebo pre prechovávanie zmrazených potravín nevystavujte na bezprostredné pôsobenie približne jeden týždeň. Zásuvky alebo slnečných lúčov. komory označené jednou hviezdičkou sú (najčastejšie) v lacnejších chladničkách.
Page 93
AKO EKONOMICKY POUŽÍVAŤ CHLADNIČKU Zóny v chladničke l Najteplejšie je v hornej časti dvierok. Tu sa najlepšie prechovávajú syry a maslo. l S ohľadom na prirodzenú cirkuláciu vzdu- chu, sa v komore chladničky nachádzajú rôzne teplotné zóny. Produkty, ktoré by nemali byť precho- l Najchladnejší...
ODMRAZOVANIE, UMÝVANIE A ÚDRŽBA l Ku rozmrazovaniu neodporúčame používať Odmrazovanie chladničky prostriedky v spreji. Môžu spôsobiť vznik výbušných zmesí, obsahovať riedidla, ktoré môžu poškodiť plastové časti spotrebiča a Na zadnej strane chladničky vzniká námraza, dokonca byť nebezpečné pre zdravie. ktorá je odstraňovaná automaticky. Behom l Je potreba dávať...
Page 95
ODMRAZOVANIE, UMÝVANIE A ÚDRŽBA Vyťahovanie a vkladanie políc Nemajú sa používať žiarovky s menším alebo väčším výkonom, používať iba žiarovky s vyššie Vysunúť policu a potom vtlačiť na doraz tak, uvedenými parametrami. aby zátrepka police zaskočila do výrezu vo- diacej lišty (obr. 5) Výmena žiarovky 1.
LOKALIZÁCIA ZÁVAD Problém Možné príčiny Možné riešenia Spotrebič nefunguje Prerušený obvod elek- - skontrolovať, či je zástrčka správne vlože- trickej inštalácie ná do zásuvky sieťového napájania - zistiť, či nie je poškodený napájací kábel spotrebiča - zistiť, či je v zásuvke napätie – pripojiť druhý...
Page 97
LOKALIZÁCIA ZÁVAD Problém Možné príčiny Možné riešenia Kompresor sa zriedka - zistiť, či teplota okolia nie je zapína nižšia ako 16°C Zle vloženie tesnenia dverí - zatlačiť tesnenie Nepretržitá prevádzka spo- Nesprávne nastavenie oto- - pretočiť otočný gombík do čného gombíka nižšej polohy trebiča Ostatné...
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Likvidácia / zužitkovanie spotrebiča Ochrana ozónovej vrstvy Pri výrobe nášho spotre- Pokým už nebudeme používať spotrebič, tak biča boli použité chladia- je potreba opotrebenému zariadeniu pred zo- ce média a peniace látky šrotovaním odrezať pripojujúci kábel. 100% bez FCKW a KW, čo má...
Page 99
TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA MODEL UM100.3 / UKS 16147 AMICA WRONKI S.A. Názov výrobcu Model zariadenia chladnička s mrazničkou PNT Trieda energetickej účinnosti Ročná spotreba elektrickej energie (kWh/rok) Úžitkový netto objem (l) Chladničky Mrazničky Vnútorného mrazáka netto (PNT) Hviezdičkové označenie mra- ✳/✳✳✳...
TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA Trieda A++/A+ (= nízka spotreba) do G (= Klimatická trieda znamená, že pri "nor- vysoká spotreba). málnej" teplote okolia je udržovaná Vami Spotreba elektrickej energie sa vzťahuje na nastavená teplota. Pokým teplota miestnosti ročnú spotrebu v kWh, stanovenú podľa značne klesne pod stanovené...
Page 101
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ Уважаеми Госпожи и Господа, Хладилникът-фризер Амика представлява узключителна комбинация на лесно обслужване и съвършена ефективност. Всяко от тези устройства – преди да напусне фабриката – е подробно проверено от гледна точка на безопасността и функционалността. Много ви молим подробно да се запознаете с текста на инструкцията преди да...
Page 102
СЪДЪРЖАНИЕ Конструкция и оборудване на устройството...............103 Указания относно безопасността на употреба..............105 Промяна на окачването на вратата..................107 Инсталиране..........................108 ............. Овслужване и функциониране ......110 Kак да използваме хладилника икономично...............112 Отстраняване на лед, миене и подръжка................114 Намиране на дефекти......................116 Опазване на околната среда....................118 Техническа...
Конструкция и оборудване на устройството Пример: модел UM100.3 / UKS 16147 Dodatkowe wyposażenie Подробното описание на оборудване към закупения от вас модел на хладилник-фризер (КНТ x/xxx)може да се намери под форма на табели на поредните страници.
Page 104
3. Стъклена етажерка 4. Стъклен капак на съда 5. Съд 6. Съд за яйца 7. Бутало 8. тава за ледени кубчета UM100.3 / UKS 16147 Елементи на оборудване Стъклена етажерка Стъклен капак на съда Съд Вид на осветлението ел. крушка...
УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТТА НА УПОТРЕБАТА l П р о и з вод и т е л я т н е п о ема l Изделието не бива да се поставя под наклон по-голям от 40° отговорност за повреди в от вертикално положение по следствие...
Page 106
УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТТА НА УПОТРЕБАТА l В с л у ч а й н а п о в р е д а н а l Трябва да се внимава, да не се хладилната система, помещението повреди хладилен кръг, пр. чрез пробиване...
ИНСТАЛИРАНЕ И УСЛОВИЯ ЗА РАБОТА НА СЪОРЪЖЕНИЕТО Инсталиране преди първото 5. Трябва да настроите положението на уреда в позиция хоризонтална, включване като съответно въртите 4 регулируеми крачета (фиг. 2). 1. Изделието трюбва да се разопакова, да се отстранят лепенките закрепващи вратите...
ИНСТАЛИРАНЕ И УСЛОВИЯ ЗА РАБОТА НА СЪОРЪЖЕНИЕТО Недопустимо е к аквото и да Н е б и ва д а с е и з п ол зу ва т било манипулиране на части от а д а п т о р н и с...
Page 109
ОБСЛУЖВАНЕ И ФУНКЦИОНАЛНОСТ Панел на управление Бутон за регулиране на Капак на лампата температура Температурно регулиране Промяна на позицията на потенциометъра причинява температурно изменение в хладилника. Възможни позиции: l уреда е изключен - позиция OFF l най-висока температура –позиция 1 l оптимална...
ОБСЛУЖВАНЕ И ФУНКЦИОНАЛНОСТ Съхраняване на продукти в хладилника (КНТ x/xxx) Като съхранявате хранителни Замразяване на продукни продукти в това съоръжение трябва l Можем да замразяваме практически да следвате препоръки указани по- в с и ч к и х р а н и т ел н и п р о д у к т и , с долу: изключение...
Page 111
ОБСЛУЖВАНЕ И ФУНКЦИОНАЛНОСТ l Да не забравяме, че в/у температурата в съоръжението влияние имат между другото: околната температ ура, степента на запълване със хранителни продукти, честота на отваране на вратите, степента на заледяване на фризера. Време на съхраняване на замразените продукти зависи от тяхното качество в пресно състояние...
КАК ДА ИЗПОЛЗВАМЕ ХЛАДИЛНИКА ИКОНОМИЧНО? Какво означават звездите? Практични съвети l Не поставяйте хладилник а нито Температура поне -6°C стига за фризера близко до радиатори, печки, съхраняване на замразени продукти нагреватели или под непосредствена през около една седмица. Чекмеджета слънчева светлина. или...
Page 113
КАК ДА ИЗПОЛЗВАМЕ ХЛАДИЛНИКА ИКОНОМИЧНО? Зони в хладилника l Най-топлата зона е в горната част на вратата. Тук най-добре се съхраняват l Поради натуралното циркулиране на масло и кашкавал (сирене). въздуха, в хладилника се формират различни температурни зони. Продукти, които не би трябвало да l Най-студената...
Отстраняване на лед, миене и подръжка l Цялото съоръжение с изключение на Премахване на заледяване на уплътнителя на вратата трябва да се измие с разтвор на деликатен детергент. хладилника Уплътнителят на вратата трябва да се почисти с помощта на чиста вода и да се избърше...
Page 115
Отстраняване на лед, миене и подръжка Изваждане и поставяне обратно на Не бива да се прилагат крушки балкончето с п о - ма л к а и л и п о - гол я ма мощност, трябва да се поставят Повдигаме...
Намиране на дефекти Прояви Възможни Начин на отстраняване причини Съоръжението не П р е к ъ с в а н е в - проверяваме, дали щепселът е сложен работи електрическата правилно в гнездото на захранваща мрежа - проверяваме, дали захран-ващ кабел на съоръжението...
Page 117
Намиране на дефекти Прояви Възможни причини Начин на отстраняване В р ат и т е н а х л а д и л н и к / - отваряме вратите по- фризер се отварят твърде рядко и/или съкращаваме често и/или стоят отворени времето, когато...
Опазване на околната среда Унищожаване / повторна употреба -Търкане в мебелите край хладилника – отдръпнете хладилника. на уреди -Скърцане на рафтовете или чекмеджетата в хладилника – извадете и Ако няма повече да употребяваме изделието, отново сложете рафта или чекмеджето. преди да изхвърлим износеното устройство -Звуци...
Техническа характеристика UM100.3 / UKS 16147 ТИП AMICA WRONKI S.A. Наименование на производителя Тип на уреда Хладилникът-фризер KHT Клас енергетическа ефективност Годишно консумирана електрическа енергия (kWh/година) Използуван обем нетто (l) Хладилник Фризер Фризер KHT Означаване със звездички клас замразяване на...
Page 120
Техническа характеристика Оценка A++/A+ (=ниска консумпция) до Клас климатичен означава, че при G (=висока консумпция). „нормалната” температура на околната Консумираната мощност се отнася среда нагласената от вас температура към годишното изразходване в kWh, ще бъде осигурена. Ако температурата означено по нормите DIN EN 153. В на...
Page 121
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK Tisztelt Ügyfelek, Az Amica hűtő-fagyasztó a kivételesen könnyű kezelés és a tökéletes hatékonyság egyesítése. Minden berendezés, mielőtt elhagyná a gyártóüzemet, pontosan ellenőrizve lett a biztonság és a funkcionalitás terén. Kérjük Önöket, hogy a berendezés beüzemelése előtt figyelmesen olvassák el a használati útmutatót.
Page 122
TARTALOMJEGYZÉK Berendezés felépítése és felszerelése..................123 Használat biztonságára vonatkozó útmutatók................125 Ajtónyitás irányának a megváltoztatása..................127 Telepítés..........................128 ................Kezelés és funkciók ......130 Hogyan használjuk gazdaságosan a hűtőt................132 Leolvasztás, mosás és karbantartás..................134 Hibák lokalizációja........................136 Környezetvédelem........................138 Műszaki jellemzés........................139...
BERENDEZÉS FELÉPÍTÉSE ÉS FELSZERELÉSE Példa: modell UM100.3 / UKS 16147 További felszere- lési elemek Az Önök által megvásárolt hűtő-fagyasztó modell további felszerelésének a pontos leírását a következő oldalakon lévő táblázatokban találhatja.
BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÓK l A gyártó nem vállal felelősséget l A hűtő-fagyasztót szállítás, mo- zgatás vagy megemelés során az alábbi útmutatóban található nem szabad függőleges vonalban szabályok be nem tartása okozta több, mint 40°-ban megdönteni. károkért. Amennyiben ez bekövetkezik, a l Kérjük az alábbi útmutató...
Page 126
BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÓK l Amennyiben megsérül a hűtőrend- Vigyázni kell, hogy ne káro- szer, néhány percen keresztül át sítsa meg a hűtőrendszert, pl. a párologtató hűtővezetékeinek a kell szellőztetni a helyiséget, ahol megszúrásával, cső eltörésével. a berendezés található (a helyiség A kifröccsenő...
A BERENDEZÉS BETELEPÍTÉSE ÉS MUNKAFELTÉTELEI 5. A készüléknek biztosítani kell a stabil vízszin- Telepítés az első elindítás előtt ten beállítást, a négy darab állítható bútor- láb megfelelően történő felcsavarásával. (2. rajz). 1. Csomagolja ki a terméket, távolítsa el az ajtót és a felszerelést biztosító ragasztósza- lagot.
A BERENDEZÉS BETELEPÍTÉSE ÉS MUNKAFELTÉTELEI Megengedhetetlen az aggregát eleme- Nem szabad adaptációs kapcsoló- inek bármilyen módosítása. Különös kat, többszörös aljzatokat (elosz- tókat), kéteres hosszabbító kábelt figyelmet kell fordítani arra, hogy ne károsítsa meg a kapilláris csövet, amely használni. Amennyiben szükség a kompresszor belsején látható.
Page 129
KEZELÉS ÉS FUNKCIÓK Vezérlőpanel Hőmérséklet szabályozó Az izzó takaró fedele csavarógomb Hőmérséklet szabályozás A forgatógomb beállítás megváltoztatása hőmérséklet módosítást eredményez a hűtő-fagyasztóban. Lehet- séges forgatógomb beállítások: l a készülék ki van kapcsolva – OFF pozíció l a legmagasabb hőmérséklet - 1 pozíció l Az optimális hőmérséklet - 2-5 pozíció...
KEZELÉS ÉS FUNKCIÓK A termékek hűtőben való tárolása (AHK x/xxx) Termékek fagyasztása Az ételek alábbi berendezésben való l Szinte minden élelmiszert le lehet fagyasz- tárolása során a következő uta- tani, kivéve a nyers állapotban fogyasztott sításoknak megfelelően kell eljárni. zöldségeket, pl. zöld saláta. l A fagyasztáshoz csak a legjobb minőségű...
Page 131
KEZELÉS ÉS FUNKCIÓK l Emlékezni kell rá, hogy a berendezés hőmérsékletére hatással van többek között: a környezeti hőmérséklet, az élel- miszer termékekkel való feltöltési szint, az ajtónyitás gyakorisága, a fagyasztó eljegesedésének a szintje. A lefagyasztott termékek tárolási ideje függ azok fagyasztás előtti friss állapotban való mi- nőségétől, valamint a tárolási hőmérséklettől.
A HŰTŐSZEKRÉNY GAZDASÁGOS HASZNÁLATA Mit jelentenek a csillagok? Praktikus tippek l Ne helyezzük a hűtőt illetve mélyhűtőt A -6°C foknál nem magasabb hőmérséklet radiátorok, sütők közelébe illetve védjük elégséges a mélyhűtött élelmiszer egy a tűző napfénytől hétig tartó tárolására. Az egycsillagos szekrények illetve rekeszek (általában) az l Bizonyosodjunk meg arról, hogy a szel- olcsóbb hűtőszekrényekben találhatóak.
Page 133
A HŰTŐSZEKRÉNY GAZDASÁGOS HASZNÁLATA Tárolási zónák a hűtőben l Az ajtó felső része a legmelegebb. Itt ajánlatos a vajat és sajtot tárolni. l A természetes légáramlás miatt a hűtőben különböző hőmérsékletű zónák található- Azok a termékek, amelyeket nem aján- l A leghidegebb rész a zöldségtárolásra latos hűtőben tartani.
LEOLVASZTÁS, MOSÁS ÉS KARBANTARTÁS l Nem ajánljuk az aerosolba kiszerelt olvasz- Hűtő leolvasztása tószert használatát. Ezek robbanókeverékek A hűtőtér hátsó falán dér keletkezik, amely létrejöttét okozhatják, valamint olyan oldósze- automatikusan kerül eltávolításra. A leolvasz- reket tartalmazhatnak, amelyek sérülést oko- tás során, a kondenzvízzel együtt az elveze- zhatnak a berendezés műanyag részein, akár tőcső...
Page 135
LEOLVASZTÁS, MOSÁS ÉS KARBANTARTÁS Polcok kivétele és behelyezése Nem szabad kisebb vagy nagyobb teljesítményű izzót használni, csak Tolja ki a polcot, majd tolja be ellenállásig, a fent megadott paraméterű izzó- hogy a polc kattanója a vezetőre kerüljön (5. kat szabad használni. rajz ).
HIBÁK LOKALIZÁCIÓJA Zavarok Lehetséges okok Eljárás módja A készülék nem működik Szünet az áramellátásban - ellenőrizze, hogy a dugasz megfelelően van a hálózati aljzatba csatlakoztatva - ellenőrizze, hogy a beren- dezés tápellátó kábele nem sérült - ellenőrizze, hogy van feszültség az aljzatban más berendezéssel, pl.
Page 137
HIBÁK LOKALIZÁCIÓJA Zavarok Lehetséges okok Eljárás módja Az ajtók nem záródnak - a termékeket és a tároló- pontosan dobozokat úgy helyezze el, hogy azok ne akadályozzák az ajtó bezárását A kompresszor ritkán kapc- - ellenőrizze, hogy a kör- sol be nyezeti hőmérséklet nem alacsonyabb, mint 16°C Rosszul behelyezett ajtó...
KÖRNYEZETVÉDELEM Ózonréteg védelme Készülék eltávolítása /újrahasznosítása A termékünk gyártásához Amennyiben többet nem fogjuk használni 100%-ban FCKW és FKW a terméket, akkor az elhasznált készülék mentes hűtőanyagokat és eltávolítása előtt el kell vágni az elektromos habzó anyagokat használ- vezetéket. tunk, ami előnyösen hat az ózonréteg védelmére és Tápellátó...
MŰSYAKI JELLEMZÉS TÍPUS UM100.3 / UKS 16147 AMICA WRONKI S.A. Gyártó neve Berendezés típusa hűtő-fagyasztó AHK Energiaosztály Éves elektromos áramfogyasztás (kWh/év) Nettó használati térfogat (l) Hűtő Fagyasztó Nettó fagyasztó (AHK) Fagyasztó kamrák csillagos megjelölése ✳/✳✳✳ Tárolási idő órában megadva tápellátás nélkül Fagyasztóképesség (kg/24h)
Page 140
MŰSYAKI JELLEMZÉS Osztály A++/A+ (=alacsony fogyasztás) - G Klímaosztály azt jelenti, hogy „normál” (=magas fogyasztás) között. környezeti hőmérséklet mellett az Önök által Az energiafogyasztás DIN EN 153 sza- beállított hőmérséklet kerül megőrzésre. bvány szerinti éves fogyasztásra vonat- Amennyiben a helyiség hőmérséklete a kozik, kWh-ban megadva.
Page 141
INFORMAŢII GENERALE Stimaţi clienţi, Frigiderul/congelator Amica constituie o îmbinare fericită a uşurinţei în folosire cu eficienţă de- săvârşită. Fiecare produs înainte de părăsirea fabricii este verificat în amănunţime din punct de vedere al securităţii şi funcţionalităţii. Înainte de punerea în funcţiune a acestui produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie instru- cţiunile de folosire.
Page 142
TABLA DE MATERII Construcţia şi înzestrarea utilajului..................143 Indicaţii privind securitatea utilizatorului..................145 Reversibilitatea uşii.........................147 Instalare..........................148 ..................Folosire şi funcţii ......150 Cum putem folosi frigiderul în mod economic.................152 Înlăturarea brumei, spălare, întreţinere...................154 Localizarea defecţiunilor......................156 Protecţia mediului ambiant......................158 Caracteristici tehnice........................159...
CONSTRUCŢIA ŞI ÎNZESTRAREA UTILAJULUI Exemplu: modelul UM100.3 / UKS 16147 Elemente suplimentare de înzestrare O prezentare detailată a elementelor aflate în înzestrarea modelului de frigider- congelator achiziţionat de dumneavoastră este publicată în paginile următoare.
Page 144
3. Raft de sticlă 4. Capacul de sticlă al recipientului 5. Recipient 6. Platou pentru ouă 7. Broşă de împingere 8. cub de gheata tavă UM100.3 / UKS 16147 Accesorii Raft de sticlă Capacul de sticlă al recipientului Recipient Tipul de iluminare cu bec Broşă...
INDICAŢII PRIVIND SECURITATEA UTILIZATORULUI l Producătorul nu poartă nici o Nu aplecaţi produsulmai mult de 40° faţă de verticală pe timpul răspundere pentru pagubele rezul- transportului sau aşezării. Dacă tate ca urmare a nerespectării pre- totuşi această situaţie a avut loc, vederilor cuprinse în instrucţiunile conectarea utilajului se va face de faţă.
Page 146
INDICAŢII PRIVIND SECURITATEA UTILIZATORULUI l În cazul defectării sistemului de l Urmăriţi să nu se deterioreze cir- răcire, încăperea (a cărei volum cuitul de răcire, de ex. prin găurirea canalelor materialului refrigerent în minim trebuie să fie de 4 m³ pentru evaporator.
INSTALAREA SI CONDITIILE DE LUCRU ALE UTILAJULUI Instalarea înainte de prima punere în 5. Produsul trebuie nivelat, prin înşurubarea sau deşurubarea celor 4 picioare reglabile funcţiune (fig. 2). 1. Despachetaţi produsul, îndepărtaţi benzile aderente care protejează uşile şi acceso- riile. Dacă rămân urme de clei, acesta se îndepărtează...
INSTALAREA SI CONDITIILE DE LUCRU ALE UTILAJULUI Se interzice categoric manipulările Nu se vor folosi branşamente de cu piesele agregatului. În mod adaptare, prize multiple (distribu- deosebit trebuie evitată defectarea itori), prelungitori cu două fire. ţevii capilare vizibile în nişa compre- În caz de nevoie de folosire de a sorului.
Page 149
FOLOSIRE ŞI FUNCŢII Panoul de comandă Buton reglare temperatură Capac bec Reglarea temperaturii: Schimbarea poziţiei butonului modifică temperatura în frigiderul-congelator. Poziţiile posibile ale butonului: l aparatul este oprit - poziţia OFF l temp. cea mai ridicată - poziţia 1 l temperatura optimă - poziţia 2-5 l temp.
FOLOSIRE ŞI FUNCŢII Păstrarea produselor în congelator CTJ (x/xxx) În timpul păstrării alimentelor în uti- Congelarea produselor lajul de faţă respectaţi următoarele l Practic se pot congela toate articolele ali- indicaţii: mentare cu exepţia legumelor care se con- sumă în stare crudă, de ex. salata verde. l Produsele trebuie depuse pe farfurii, în l Pentru congelare sunt destinate numai cutii sau împachetate în folie alimentară.
Page 151
FOLOSIRE ŞI FUNCŢII Perioada de păstrare a produselor congelate depinde de calitatea lor în stare proaspătă înain- te de congelare precum şi de temperatura de congelare. Respectând temperatura de -18ºC sau mai joasă, recomandăm următoarele termene de păstrare: Produse Luni Carne de vacă...
CUM PUTEM FOLOSI FRIGIDERUL ÎN MOD ECONOMIC? Ce însemnează stelele? Sfaturi practice l Nu aşezaţi frigiderul nici congelatorul în Temperatura nu mai mare de -6 ° C este apropierea caloriferelor, cuptoarelor şi suficientă pentru păstrarea produselor nu le expuneţi direct la acţiunea razelor alimentare congelate pe o perioadă...
Page 153
CUM PUTEM FOLOSI FRIGIDERUL ÎN MOD ECONOMIC? Zonele în frigider alimentare proaspete, cu o etichetă care indică temperatura de păstrare la o tem- l Datorită circulaţiei naturale a aerului, în peratură de aproximativ de 4 ° C. compartimentul frigiderului sunt diferite l Cel mai cald este în partea de sus a uşii.
ÎNLĂTURAREA BRUMEI, SPĂLARE, ÎNTREŢINERE Înlăturarea brumei din frigider l Nu recomandăm folosirea de mijloace de dezgheţare în aerosol. Ele pot produce amestecuri explosive, pot conţine solvenţi care afectează elementele din mase plasti- Pe peretele din fundul compartimentului frigider ce din construcţia utilajului sau pot fi chiar se depune brumă...
Page 155
ÎNLĂTURAREA BRUMEI, SPĂLARE, ÎNTREŢINERE Scoaterea şi introducerea rafturilor Nu folosiţi becuri mai slabe sau mai puternice ci numai becuri cu parametrii mai sus menţionaţi. Trageţi raftul, apoi împingeţi-l până la capăt astfel încât închizătorul să se afle în dreptul ghidajului (des. 5). Schimbarea becului 1 Fixaţi butonul în poziţia „0”, apoi scoateţi ştecherul din priza de alimentare.
LOCALIZAREA DEFECŢIUNILOR Simptome Cauze posibile Modul de remediere Utilajul nu funcţionează Circuitul instalaţiei electrice - verificaţi dacă ştecherul este este întrerupt introdus corect în priza reţelei de alimentare - verificaţi dacă cablul de alimentare a utilajului nu este deteriorat - verificaţi dacă priza este sub tensiune conectând un alt obiect, de ex.
Page 157
LOCALIZAREA DEFECŢIUNILOR Simptome Cauze posibile Modul de remediere Restul cauzelor - vezi punc- - controlaţi conform punctului tul ”„Utilajul răceşte şi/sau precedent ”„Utilajul răceşte congelează prea slab” şi/sau congelează prea slab” În partea inferioară a frigide- Orificiul de scurgere a apei - desfundaţi orificiul de scur- rului se adună...
PROTECŢIA MEDIULUI AMBIANT Lichidarea / casarea utilajului Protejarea stratului de ozon În procesul de producţie al Dacă nu vom mai folosi în viitor utilajul, înainte acestui utilaj au fost folo- de casare trebuie detaşat de la utilajul uzat site substanţe refrigerante conductorul de legătură.
CARACTERISTICI TEHNICE UM100.3 / UKS 16147 AMICA WRONKI S.A. Denumirea producătorului Tipul utilajului Frigiderul/congelator CTJ Clasa de eficienţă energetică Consumul anual de energie electric (kWh/an) Volum util netto (l) Frigider Congelator Congelatorului netto (CTJ) Marcare cu stele a compartimentelor de congelare ✳/✳✳✳...
Page 160
CARACTERISTICI TEHNICE A++/A+ (=consum redus ) până la G Clasa climatică înseamnă că la o tempera- (=consum ridicat). tură ambiantă „normală” , temperatura fixată Consumul de energie se referă la consumul de dumneavoastră va fi menţinută. Dacă anual măsurat în kWh stabilit conf. DIN temperatura în încăpere scade cu mult sub EN 153.
Need help?
Do you have a question about the UKS 16147 and is the answer not in the manual?
Questions and answers